Изменить стиль страницы

— Конечно. Кстати, мне нравится ваше платье. Классический стиль всегда уместен.

— Спасибо. — Линн тоже нравилось, как ее совсем новое темно-синее платье свободно обтекало линии фигуры, а не обтягивало их. Если бы еще так же легко избавиться от каблуков-шпилек! Но в обменной лавке не оказалось туфель ее размера.

Опал вышла, Линн последовала за ней в холл. Интересно, что Сойер подумает о новой Линн? О той, которая обменяла свою вызывающую одежду на более скромное платье? Хорошо, что в нижнем городе есть такая лавка.

Опал пропустила ее вперед, чтобы она вошла в кабинет Сойера. Линн помедлила на пороге. Сердце учащенно билось.

Внимание Сойера было сосредоточено на мониторе компьютера. Она воспользовалась возможностью изучить его лицо. Темная прядь упала на лоб. Он снял пиджак н закатал рукава. Большие руки двигались по клавиатуре с той же уверенностью, как когда-то по ее телу. Живот свело судорогой.

— Ты хотел меня видеть?

Он взглянул на нее, выключил монитор и встал. В глазах сверкнуло любопытство. Потом напряженный взгляд, словно лаская, проскользил по фигуре и вернулся к лицу.

— Садись.

У нее дрожали колени, пока она шла по ковру к креслу.

— Спасибо за холодильник и за закуски. Хорошо, если это поможет побороть тошноту. И, Сойер, я вполне способна кормить себя сама.

— Я в этом уверен. Просто облегчаю тебе жизнь. Из того, что мне рассказали о беременности сотрудники и друзья, я узнал, что тошнота бывает не только по утрам. Считается, что помогает, если есть чаще. — Он нахмурился. — Новое платье?

— Да.

Он потер затылок и подошел к окну.

— Почему ты не позволяешь мне выписать на тебя кредитную карточку? Если ты найдешь что-то, в чем по-настоящему нуждаешься, мы обсудим.

Она недоверчиво взглянула на него. Бретт всегда упрекал ее за каждую покупку.

— Я знаю, ты огорчена утратой Бретта. Говорят, что для некоторых женщин в таком положении поход за покупками — прекрасное лекарство. Но лучше бы ничего не покупать, пока не устроятся дела с наследством и ты не погасишь долг по своей кредитной карточке.

В изумлении она уставилась на него. Так он думает, что это она причина долгов брата?

— Ты несправедлив ко мне.

Ему хватило благородства покраснеть. Но он помахал рукой, указывая на ее платье.

— Но ты же не будешь отрицать, что на уикенд ходила по магазинам?

— Я обменяла некоторые из моих платьев, которые надевала по одному разу, на то, какое мне больше нравится. Я не потратила ни одного пенни. И к твоему сведению, я уже погасила долги по всем кредитным карточкам.

— Прости. — Он подошел и встал перед ее креслом. Их взгляды встретились. — Но, Линн, ты не должна одеваться… по-другому. Я дал себе слово, что больше не буду набрасываться на тебя.

У нее вспыхнули щеки. Она покосилась на дверь, мечтая удрать. Начало всегда имеет продолжение. Коснулись опасной темы, и прошлое вернулось.

— Сойер, ты не набрасывался на меня. Мы оба будто сошли с ума и потеряли контроль над собой. Мы чувствовали себя обиженными и нуждались в утешении.

— Девушка с обложки календаря за одну ночь не превращается в женщину, делающую карьеру, без чертовски важной причины.

Девушка с обложки календаря? Она? Линн чуть не рассмеялась. Значит, он находит ее настолько привлекательной?

— Для твоего сведения, я одеваюсь в таком стиле, потому что так хочу. А не потому… не потому, чтобы привлечь внимание.

— Ты уверена, что это превращение не связано с тем, что произошло между нами? — Он снова оглядел ее.

Ей показалось, что огонь в его глазах вспыхнул синим пламенем. Но он сразу же нахмурился и переключил внимание на папку, в которой содержался материал для брошюры, который она готовила.

— Линн, это хорошо. — В голосе грубоватые нотки. — Я сделал несколько предложений, включи их, и мы перенесем содержание файла на дискету. А в полдень отдадим напечатать.

— Тебе понравилось?

— Да. Ты ухватила главное, то, что я хотел подчеркнуть. Бретт не мог бы сделать лучше.

Чувство вины охватило ее. Меньше всего она думала о Бретте, когда Сойер с одобрением в глазах смотрел на нее. Она перелистала страницы.

— Мне понадобится не больше пяти минут, чтобы внести эти изменения.

— Я же сказал, это хорошо. — Он скрестил руки и несколько напряженных беззвучных минут оценивающе разглядывал ее. — Объясни, пожалуйста, откуда ты знала, что надо включить в рекламу?

— По правде говоря, я не знала. Просто Бретт держал на чердаке все свои старые учебники, которые остались после колледжа. Я читала их.

— Ты лишь читала учебники и освоила все сама?

— Да. — Она вздернула подбородок.

Он почти беззвучно пробормотал что-то похожее на ругательство. В глазах сверкнула такая злость, что она испугалась.

— Брат говорил, что ты провалила экзамены. Что ты бросила занятия, не хотела учиться.

Конечно, Бретт часто говорил, что, по его мнению, она недостаточно умная. Ей будет не по силам кончить колледж. «Я не хочу напрасно тратить деньги», — говорил он. И, вероятно, то же самое сообщал брату.

— У меня не было времени учиться, и отметки у меня были не лучшие. Но экзамены я не проваливала.

— Тогда почему же ты бросила учиться?

Муж возмущался, когда она проводила время за учебой. Каждый момент, который она проводила вне дома, приводил его в ярость. Но об этом она Сойеру не скажет.

— Бретт считал, что моя учеба будет мешать нашему браку.

— Он заставил тебя бросить? — У Сойера сузились глаза.

— Последнее решение оставалось за мной. — Ей не хотелось чернить образ Бретта.

Сойер недоверчиво фыркнул.

— Когда мы поженимся, ты можешь вернуться в колледж. Тебе не обязательно работать.

В горле образовался ком, и шея точно окаменела от напряжения. Ох, как бы ей хотелось поймать его на этом предложении! Но она уже проходила этот путь и получила несколько болезненных уроков. Как только Бретт начал работать у Сойера, она, как они планировали, ушла из кафе, чтобы учиться. А вместо этого стала почти заключенной в собственном доме. Он дала Бретту право требовать у нее отчета за каждое потраченное пенни его денег. При мысли, что его брат может столкнуть ее на тот же путь, ей стало плохо. Не важно, сколько она зарабатывала. Она не собирается повторять свою ошибку.

— Я хочу работать. — Она с хлопком закрыла папку.

— В этом нет необходимости.

— Для меня есть.

— Линн… — насупился он.

— Сойер, я всегда хотела работать. Если не считать те годы, что я была замужем. Я работаю с четырнадцати лет. — Отец твердо верил в теорию, что ленивые руки приносят вред. Сойер нахмурился, но она продолжала, не дав ему возразить: — Я хочу работать, пока не родится малыш. Но и дальше я все равно буду работать, хотя бы неполный день. Если ты не захочешь держать меня здесь, я найду работу где-нибудь еще.

Он сжал кулаки, челюсть угрожающе напряглась.

— Я не захочу держать тебя здесь — это даже не обсуждается. Ты мечтала пойти в колледж. Я думал, ты захочешь остаться дома с малышом или начнешь учиться. Ты можешь делать и то, и другое. Мы наймем няню для ребенка, пока ты учишься.

Его предложение звучало слишком заманчиво, чтобы быть правдой. Как и предложение Бретта много лет назад.

— Я.

— Подумай об этом. У нас еще много времени, чтобы принять решение. — Он подвинул к себе ежедневник, эффектно закончив разговор. — Когда ты внесешь изменения в брошюру, мы пойдем в суд и подадим прошение выдать нам бумаги, необходимые для брака. Бракосочетание у нас назначено на среду в три часа дня. Если хочешь пригласить гостей, не стесняйся.

Сойер действует слишком быстро.

— У меня никого нет, кроме тети. А она не так хорошо себя чувствует, чтобы отправляться в дорогу.

— Ладно. — Он закрыл ежедневник, раздался щелчок. — Да, твои комнаты готовы. Ты можешь начать перевозить вещи сегодня вечером.

— Немного неожиданно, ты не считаешь? — Она изо всех сил старалась подавить поднимавшуюся панику.