Ее глаза внезапно открылись, когда она услышала щелчок зажигалки Кейджа. Вырвавшееся из нее пламя осветило кончик сигареты, зажатой в его губах. Он положил зажигалку в карман и затянулся.
Я же сказала тебе не курить в этом доме, — возмущенно заметила Сара со своего места на диване. Ее глаза были сухими, но словно затуманенными тусклой пеленой. Она выглядела сморщившейся и усохшей, почти как скелет. Выражение лица ее было столь горьким, что казалось откровенно враждебным.
— Прости, — искренно извинился Кейдж, подошел к входной двери и выбросил сигарету в сгустившуюся ночную мглу. Ее падение было похоже на сорвавшуюся с неба крохотную звезду. — Привычка.
— Неужели обязательно являться с твоими отвратительными привычками в этот дом? Разве ты совсем не уважаешь свою мать? — задал вопрос Боб.
Кейдж буквально застыл, садясь в свое кресло, пораженный его грубым и оскорбительным тоном.
— Я уважаю вас обоих, — тихо и спокойно ответил он, внутренне сжавшись от охватившего его горького чувства.
— Да ты никого и ничего не уважаешь, — коротко заметила Сара. — Ты даже ни разу не сказал мне, что скорбишь о смерти брата. Я не получила от тебя ни малейшего сочувствия.
— Мама, я…
Она продолжала, будто бы он ничего и не говорил.
— Сама не знаю, почему я вообще ожидала этого от тебя. С самого твоего рождения от тебя мне были одни неприятности. Ты никогда не заботился обо мне так, как это делал Хол.
Дженни выпрямилась, желая напомнить Саре, что в течение всех этих дней Кейдж полностью взял на себя контакты с внешним миром, освободив их от занятий всеми печальными формальностями, связанными со смертью Хола. Однако она не успела произнести и слова, как Сара продолжила изливать свой гнев и горечь.
— Хол не отходил бы от меня в подобных обстоятельствах.
— Я не Хол, мама.
— Думаешь, мне следует об этом напоминать? Да ты не стоишь и пальца своего брата.
— Сара, пожалуйста, прекрати! — воскликнула Дженни, нетерпеливо и смущенно ерзая на краешке стула.
— Хол был таким хорошим, таким хорошим и милым. Сынок мой. — Плечи Сары затряслись, и ее лицо сморщилось в новом приступе рыданий. — Если уж Господь решил забрать одного моего сына, почему Он взял Хола и оставил мне тебя?
Дженни в ужасе закрыла рот руками:
— О господи.
Боб опустился на колени перед креслом своей жены и принялся утешать ее. Долгое мгновение Кейдж смотрел на родителей, словно не веря своим глазам, потом его лицо окаменело. Он резко развернулся и бросился к двери, распахнув ее так, что она с грохотом стукнулась о каменную стену. Он перепрыгнул через перила крыльца и бросился вниз по ступенькам.
Не дав себе времени на раздумья, Дженни выбежала вслед за Кейджем. Она пробежала по двору и столкнулась с ним уже на обочине, где стоял припаркованным его «корвет». Он сорвал черный пиджак так, будто тот буквально горел на нем огнем, и расстегнул пуговицы жилетки.
— Убирайся туда, где тебе следует находиться. Там твой дом! — крикнул на нее Кейдж.
Он втиснулся на низкое сиденье спортивной машины и повернул ключ зажигания. Дженни удивило, что ключ при этом не сломался. Рванув ручку, он включил первую передачу. Едва успев распахнуть пассажирскую дверцу и запрыгнуть в машину, Дженни резко подскочила на месте, когда он нажал педаль газа.
Машина рванулась вперед, как реактивная ракета. Вылетела на середину улицы и едва вписалась в поворот, который преодолела без тормозов. Дженни схватилась за дверную ручку и закрыла дверь, чудом не вывалившись на мостовую или не вывихнув плечо.
К тому времени, когда они достигли границ города, Кейдж переключился на четвертую передачу. Сдвинув рычаг, он крепко сжал челюсти, будто это могло помочь ему держать в подчинении бешено мчащийся автомобиль. Дженни даже не рисковала взглянуть на спидометр. Пейзаж за окном стал едва различим. Яркие фары автомобиля вспороли окружавшую их плотную мглу.
Управляя машиной одной рукой, Кейдж потянулся к кнопке переключения радио и поймал, наконец, бешеные ритмы радиостанции, передающей тяжелый рок. Он включил звук на полную мощность, наполняя машину оглушающими звуками металлической музыки.
— Ты сделала большую ошибку, — перекрикивая какофонию звуков, заметил Кейдж. — Тебе следовало остаться дома сегодня ночью.
Перегнувшись на пассажирское сиденье и почти задевая ее колени, он покопался в бардачке и вытащил оттуда серебряную фляжку. Зажав ее между ног, открутил крышку и поднес фляжку к губам. Кейдж пил долгими, жадными глотками. Посмотрев на выражение, появившееся у него на лице, когда он отложил фляжку, Дженни поняла, что напиток был достаточно крепок. Он подносил фляжку снова и снова, с бешеной скоростью несясь ровно посередине дороги и держа руль одной рукой.
Окна машины были открыты, и ворвавшийся ветер растрепал ее волосы, стянутые перед похоронами в скромный и строгий пучок заколками и шпильками. Яростные порывы ветра не давали ей вздохнуть. Она не понимала, как Кейдж умудрился зажечь сигарету, однако кончик ее ярко мигал на фоне его темного лица, освещенного лишь тусклыми огнями приборной панели.
— Ну что, весело? — насмешливо ощерился он на нее.
Стараясь показать, что вовсе не задета его сарказмом, Дженни отвернулась и подняла боковое стекло. Она даже не удостоила его ответом. Летящая машина ужасала ее. Дженни не одобряла высоких скоростей, однако решила сохранять видимое спокойствие даже в том случае, если это убьет ее. И она почти уверилась, что это вот-вот произойдет, когда он внезапно свернул с главной трассы на дорогу безо всяких опознавательных знаков. Откуда он мог знать про эту дорогу, Дженни была просто не способна понять.
Он уродовал антикварный «корвет», гоня его вперед по ухабам проселочной дороги, волнистой как стиральная доска. Зубы Дженни стучали друг о друга, и она стиснула их посильнее, чтобы ненароком не прикусить язык. Она вцепилась в подушку сиденья в тщетной попытке удержать голову от ударов о потолок, когда они подскакивали на ухабах извилистой и почти незаметной в темноте дороги.
Они поднимались в гору. Дженни почувствовала разницу высот, хотя ничего и не было видно, ни малейшего намека на подробности рельефа в окружавшей их ночной мгле. Огни фар бешено мигали с каждым яростным движением машины. Даже луна скрылась в облака, не оставив им своего призрачного света, словно желая сказать, что никто не желает наблюдать за тем, как Кейдж Хендрен забавляется еще одной из своих диких шуточек.
Внезапно он нажал на тормоз, так что Дженни почти врезалась в переднее стекло, однако машина летела еще метров пятнадцать до полной остановки.
Кейдж выключил мотор, и воцарилась внезапная тишина, поскольку вместе с двигателем перестало работать и оглушительное радио. Он высунул руку в открытое окно, вынул изо рта сигарету и заменил ее горлышком фляжки. Сделал еще один глубокий глоток и удовлетворенно вытер губы ладонью.
Потом он повернулся к Дженни, наблюдавшей за ним с молчаливым упреком:
— О, прости меня, пожалуйста. Где же мои чертовы манеры? Выпьешь? — Он протянул ей фляжку. Она не двигалась, и ее мягкое выражение лица не менялось. — Нет? — спросил он, пожав плечами. — Тебе же хуже. — Он глотнул из фляжки еще раз, затем протянул ей пачку сигарет. — Куришь? Ах, нет, конечно, нет. — Он выпил горячительного еще. — Ты же леди без малейшего изъяна, не так ли? Мудрейшая мисс Дженни Флетчер. Незапятнанная. Неприкосновенная. Достойна только святых, подобных нашему дорогому усопшему Холу Хендрену. — Кейдж сделал глубокую затяжку, наполняя легкие доброй порцией никотина, и выпустил облако дыма прямо ей в лицо.
Она не обнаружила ни малейшей реакции на происходящее.
Разгневанный ее хладнокровием, он вышвырнул сигарету в окно.
— Давай-ка посмотрим, что может вывести тебя из себя? Что заставит тебя дрожать от ужаса? Что, черт возьми, может вынудить тебя выкатиться к чертовой матери из моей машины, с глаз моих долой и прочь из моей богом проклятой жизни?