Изменить стиль страницы

— О да. Просто само совершенство, — еле слышно прошептала Марджори.

Вот тут-то бы ему и понять, что дело и впрямь неладно. Что такая робкая и неискушенная девушка едва ли годится в жены его отцу. Во всяком случае, пока тот относится к ней всего лишь как к носителю некой социальной функции, а не к реальному человеку со своими надеждами и чаяниями. Однако Крис не привык размышлять о человеческих взаимоотношениях. В его глазах отец, пусть властный и упрямый, был добрым, честным и вообще лучшим из мужчин. О чем он и не преминул сообщить ей.

— В том-то и беда, — заметила Марджори. — Как мне судить, лучший ли он из мужчин, когда я вообще ничего о мужчинах не знаю?

— Как тебя тогда угораздило заключить помолвку?

— Отец представил меня Джералду.

Ну разумеется. Какая классика: отец выдает дочь за делового партнера! А еще говорят, что на дворе двадцатый век!

Но даже если и так, все равно они казались вполне подходящей парой. Один и тот же социальный слой, сходное образование, один и тот же круг знакомых.

Кроме того, Крису и в голову не приходило, что его отец может быть равнодушен к невесте. Ну какой мужчина в здравом уме и трезвой памяти мог бы остаться равнодушным к такому созданию? Тоненькая как тростиночка, с огромными карими глазами и вьющимися каштановыми волосами, она напоминала трогательного олененка. Но при этом фигурка у «олененка» была просто загляденье. Если бы Крису пришла в голову фантазия вообразить девушку своей мечты, девушку, на которой он хотел бы рано или поздно жениться, он вообразил бы именно Марджори и, чего доброго, позавидовал бы отцу.

Однако меньше всего на свете молодой человек помышлял о том, чтобы связать себя узами брака. Поэтому в ответ на робкую, почти невысказанную жалобу Марджори весело улыбнулся.

— Хочешь побольше узнать о мужчинах? И о моем отце? Тогда держись поближе ко мне: говорят, я очень на него похож.

Вот так и вышло, что молодые люди, переложив львиную долю обязанностей Марджори на штат вышколенных слуг, почти все время проводили вместе. И надо сказать, очень даже неплохо проводили.

Честно блюдя интересы отца, Крис счел своим долгом сообщить Марджори как можно больше сведений о нем и обо всей их семье в целом, чтобы будущая новобрачная скорее освоилась в новом окружении. Он рассказал, как отец возился с ним и его младшим братом Ларри в детстве, после смерти их мамы. Как не жалел времени и сил на то, чтобы лишний раз приехать домой, оторвавшись от дел. Как учил их ездить верхом, играть в гольф. Как прививал вкус к литературе. И как страшно они поссорились, когда выяснилось, что Крис вовсе не собирается пойти по стопам отца.

Никогда еще старший сын не видел отца в такой ярости.

— Что значит, ты не хочешь быть как все Стоуны? Ах ты неблагодарный щенок, да ведь это верный кусок хлеба на всю жизнь!

Джералд, обычно выдержанный и спокойный, разбушевался не на шутку. И спасло Криса только вмешательство бабушки Изабеллы, не то, пожалуй, дошло бы до изгнания непокорного сына из дому. Но именно бабушка, сама иной раз упрямая и непреклонная, горой встала на защиту внука.

— Джералд, — заявила она сыну, — да ведь Крис точная твоя копия! Вспомни себя в его годы. Тебе тоже хотелось идти нехожеными тропами, самому пролагать дорогу в жизни, собственными силами добиваться успеха. Вот и Крис такой же. Ты должен гордиться сыном, а не орать на него как ненормальный.

Эта тирада заставила разгневанного Джералда призадуматься. А когда он снова посмотрел на Криса, во взгляде его светилось уже совсем иное чувство.

— Ну что ж, сынок, действуй, — произнес он, пожимая ему руку. — И знай, что у тебя всегда есть надежный тыл и люди, которые тебя всегда поймут и поддержат.

Крис запомнил этот миг. Запомнил навсегда. И с тех пор еще сильнее зауважал отца. Ведь тот показал ему пример победы, одержанной не над противником, а над самим собой и собственными предрассудками и предубеждениями. Рассказывая Марджори об отце, Крис рад был хоть в какой-то степени вернуть ему долг.

Молодые люди каждый день вместе гуляли, катались на лодке, ездили верхом, болтали обо всем на свете. Сначала Крис наслаждался этими маленькими радостями. Но постепенно ситуация изменилась самым неожиданным образом. Или же в том не было ничего неожиданного?

В один прекрасный момент — осознание этого пришло как озарение, как молния, как гром среди ясного неба, — он понял, что начинает видеть в Марджори не просто приятную спутницу, а женщину. Прелестную и желанную женщину.

Она же невеста его отца! Его будущая мачеха! Крис снова и снова твердил себе эту простую истину. Но тщетно. Всякий раз, когда он пытался представить Марджори вместе с отцом, то видел себя. И почему-то в постели. С ней в постели.

Вот тогда-то и надо было уехать. Убежать без оглядки, пока не стало слишком поздно. Но он остался.

Возможно, и так бы в конце концов все обошлось, если бы лошадь Марджори не повредила себе ногу во время одной из прогулок. Не очень сильно, всего лишь оскользнулась на мокром после дождя склоне, но все-таки ехать на ней было уже нельзя. Пришлось вести беднягу в поводу. А Марджори Крис посадил перед собой. Дорога домой заняла довольно много времени, однако для него она пролетела мгновенно.

Молодым людям и раньше приходилось сидеть рядом. Например, в лодке. Но сегодня почему-то все было иначе. Мягкие локоны девушки щекотали ему лицо, одной рукой он придерживал ее за талию. И хотелось ехать так вечно — только бы чувствовать тепло тела Марджори, только бы упиваться ароматом ее волос.

Должно быть, его волнение каким-то образом передалось спутнице. Во всяком случае, всю дорогу оба молчали. А добравшись до дому, поспешили разойтись по своим комнатам. Почудилось ли тогда Крису или ладонь Марджори на миг задержалась в его руке?

Ночью молодому человеку никак не удавалось заснуть. Слишком яркие и необузданные видения одолевали его, слишком красочные картины представали в распаленном воображении. Даже холодный душ не помог. Решив прибегнуть к иному средству, Крис в одних штанах отправился через темный дом в гостиную. Он знал, что там всегда можно найти виски. А добрая порция виски как раз то, что нужно в подобном состоянии. Во всяком случае, Крис надеялся, что оно затуманит голову, прогнав навязчивые видения.

Каково же было его удивление, когда в столь поздний час — а уже давным-давно пробило полночь — он застал в гостиной Марджори. Тоже полуодетая, всего лишь в легком пеньюаре поверх еще более легкой ночной сорочки, она сосредоточенно размешивала в стакане с лимонадом какой-то порошок, должно быть снотворное. Увидев Криса, девушка беспомощно ахнула И застыла в оцепенении, глядя на него своими огромными, выразительными глазами.

О нет, Крис совсем не собирался воспользоваться ситуацией. Ему и в страшных снах не приснилось бы соблазнять невесту отца. Но все вышло само собой. Не успели молодые люди опомниться, как Крис уже прижимался губами к губам Марджори, а ее хрупкое гибкое тело трепетало в его объятиях.

Они целовались долго, так долго, что обессилевшая от переизбытка эмоций Марджори буквально повисла на руках Криса. Потом он и сам не мог понять, как у него хватило выдержки отнести девушку в ее спальню, а не овладеть ею прямо там, в гостиной…

О черт! При одном воспоминании об этом кровь закипала в жилах. Со сдавленным проклятием Крис заставил себя вернуться к настоящему. Кажется, сейчас ему тоже отнюдь не помешало бы виски. И очень, очень холодный душ.

Он уже потянулся к бутылке, как вдруг в дверь постучали.

— Входите! — крикнул Крис, отчасти досадуя на неожиданное вторжение, отчасти радуясь возможности отвлечься от неприятных мыслей.

Он выглянул из гостиной снимаемого им дома в полутемный холл — и замер. В дверях стоял худенький темноволосый мальчик лет десяти.

2

— Добрый вечер, — вежливо произнес мальчик. — Я Майкл. А вы, наверное, мой отец.

Крис стоял как громом пораженный. С той самой минуты, как узнал о сыне, он сотни раз рисовал в воображении их первую встречу, и всякий раз по-разному. Неизменным оставалось одно: он сам выбирал время и место встречи.