Изменить стиль страницы

Мария нахмурилась:

— Но ты ведь не видела ожерелье, которое папочка привез маме!

Оливия вспыхнула.

— Рейчел увидит его попозже, — проговорила она взволнованно. — Мне нужно пойти позаботиться о комнате для тебя, Андре, и об ужине.

Андре вежливо наклонил голову, и Оливия вышла из комнаты вместе с Рейчел. Когда дверь за ними закрылась, она сказала:

— Мне очень жаль, Рейчел! Рейчел заставила себя улыбнуться.

— Не глупи, Оливия. Мне все равно. — Она прикусила губу. — В конце концов, Андре приехал не ко мне.

Оливия вздохнула:

— Ну, раз ты так говоришь… Рейчел погладила руку Оливии.

— Не волнуйся. Сосредоточься на том, чтобы показать своему мужу, как ты рада его видеть!

Оливия, испытав явное облегчение, отправилась на кухню, чтобы известить кухарку о приезде гостя, а Рейчел медленно поднялась к себе. Пульс ее лихорадочно бился, а внутри все трепетало, как будто там были бабочки. В своей комнате она закрыла дверь и непроизвольно заперла ее. Не то чтобы она боялась вторжения Андре, скорее она опасалась, что Мария может прибежать, застать ее в слезах и сообщить всем об этом.

Она села на свою кровать и, открыв футляр, достала серьги и приложила их к своим ушам. В зеркале, стоявшем на туалетном столике, Рейчел видела свое отражение. Серьги очень шли ей. Она с вздохом опустила их в коробочку. Затем Рейчел разделась и, отправившись в ванную, встала под душ. Ей казалось, что под прохладной водой она вновь обретет способность ясно мыслить.

Но душ не помог ей. Рейчел вернулась в комнату и, закутавшись в халат, легла и стала печально глядеть в потолок.

Зачем Андре приехал сюда? Снова и снова она задавала себе этот вопрос. Он должен был знать, в какое беспокойство это должно было ее повергнуть, и после той последней сцены на Веросе Рейчел сомневалась, что он когда-либо захочет ее видеть. И вот он здесь, и она глупо взволнована из-за него, как школьница на своем первом свидании. Теперь, когда Рейчел знает, что Андре окончательно отверг ее, она должна вести себя как взрослая женщина. Она должна говорить с ним так же, как с Маркусом, в простой дружеской манере. А если это не получится, она должна проявлять холодное безразличие и вести себя с ним как с чужим человеком.

Но, внушая себе это в тишине своей комнаты, Рейчел понимала, что размышлять — это одно, а осуществить свои мысли на практике — совсем другое.

Когда настало время одеваться к ужину, Рейчел вспомнила, что забыла сходить в комнату к Марии, чтобы помочь Тотти уложить ее спать. Со времени своего приезда в Рио она всегда наблюдала за вечерним туалетом Марии, и то, что она сегодня об этом забыла, показывало, насколько она взволнована. В спешке она соскочила с кровати и, открыв дверцу гардероба, критически осмотрела его содержимое. В Бразилии она купила себе несколько платьев, используя деньги, которые вручил ей Андре перед ее отъездом. Вначале она хотела отказаться, но потом поняла, что невозможно существовать без собственных денег. Она сняла с вешалки простое черное платье и бросила его на кровать. Потом Рейчел быстро оделась и стала приводить в порядок свою прическу. Не задумываясь, она вынула серьги из футляра и вдела их в уши. Серьги просвечивали сквозь тяжелые пряди ее каштановых волос. Это было как раз то украшение, которое требовалось для ее платья. Платье было довольно длинное, и Рейчел, подхватив юбку, бросилась в спальню Марии.

Марии принадлежали три комнаты, соединенные между собой: детская, где она играла и ела, спальня и ее собственная ванная. Войдя в детскую, Рейчел увидела Тотти, которая пыталась заставить Марию съесть ужин. Девочка была одета в пижаму и халатик в цветочек. Ее залитое слезами личико отражало ее расстроенное состояние. Когда она увидела Рейчел, лицо ее просветлело, но затем она капризно нахмурилась.

— Ты не пришла, чтобы выкупать меня, — сердито проговорила она. — Ты всегда приходила, а почему ты не пришла сегодня?

Рейчел подошла к Марии и склонилась над ней.

— Дорогая, мне жаль, — сказала она ласково. — Ты простишь меня? Я забыла о времени.

Мария посмотрела на нее с сомнением.

— А почему ты забыла о времени? — спросила она, улыбаясь. — У тебя ведь есть часы!

— Я знаю, — вздохнула Рейчел, — но дело в том, что твой папа приехал так неожиданно и привез мне эти чудесные серьги… — Она откинула волосы, чтобы Мария могла полюбоваться ими. — Ну и я думаю, что мы все забыли о времени!

— Ну, хорошо, — медленно произнесла Мария. — Но ты обещаешь почитать мне, когда я лягу в постель?

Рейчел взглянула на часы на стене детской. Было уже около восьми, и она знала, что Оливия будет ждать ее перед ужином, чтобы вместе выпить коктейль. И все же, подумала она, это позволит ей избежать неприятной ситуации — оказаться рядом с Андре.

— Хорошо, — согласилась она. — Постарайся поесть побыстрее!

Мария послушалась и быстро проглотила остаток своего ужина, в то время как Тотти прищелкнула языком и заметила, что девочку портят. В ответ на ворчание старой няни Рейчел только улыбнулась. Она прекрасно знала, что на самом деле Тотти нравится, как она обращается с Марией.

Когда Мария, улеглась в постель, Рейчел села с ней рядом и прочла вслух несколько рассказов из огромной книжки с цветными картинками, которые Мария любила рассматривать. Через некоторое время, хотя Мария не выказывала никаких признаков утомления, Рейчел поднялась на ноги.

— Я должна идти, — сказала она. — Уже поздно. Тотти, ты проследишь, чтобы она заснула?

В это мгновение в комнату вошла Оливия. Она была в темно-зеленом бархатном платье, которое очень шло к ее рыжеватым волосам.

— Вот ты где, Рейчел! — воскликнула она. — Ты что, забыла, что Санча через несколько минут подаст ужин?

Рейчел смущенно улыбнулась:

— Я знаю. Прости меня, Оливия, что я так задержалась, но я забыла, что нужно купать Марию, и обещала прочесть ей рассказ, когда она будет в постели.

Оливия вздохнула:

— Понятно. Ну, Мария, сейчас уже очень поздно. Я думаю, ты это знаешь.

Мария сморщила носик.

— Ты говорила, что придешь пожелать мне спокойной ночи! — ответила она возмущенно.

— Я помню. Я ждала, что Рейчел придет вниз, чтобы я могла извиниться и уйти, — объяснила Оливия. — Ну, как бы там ни было, я пожелаю тебе спокойной ночи сейчас. А ты, Мария, сейчас же будешь спать!

— Да, мамочка! — сказала Мария, принимая их поцелуи с немного ехидным выражением лица.

Когда они вышли за дверь спальни, Оливия в изнеможении закрыла глаза.

— Эта маленькая шалунья! — промолвила она, качая головой. — Она все время требует внимания! Нет совершенно никакой необходимости в том, чтобы ты каждый вечер наблюдала за тем, как она купается! Особенно когда у нас гости, как сегодня.

— Гости? — повторила Рейчел, хмурясь.

— Конечно. Я не могла сказать тебе раньше, ты ведь была в своей комнате. Андре, оказывается, приехал в Рио, чтобы встретиться с Алистером Хеммингом. Он работает в корпорации Санчесов. Поскольку Андре собирался сегодня вечером ужинать с Хеммингом и его женой, Маркус предложил, чтобы они приехали сюда и поужинали с нами.

— Понятно.

Оливия начала спускаться по лестнице.

— Я думаю, что это даже хорошо, — мягко заметила она. — Я хочу сказать, что это позволит тебе избавиться от твоей неловкости.

Рейчел кивнула.

— Да, наверное, — согласилась она смущенно. Внизу Андре и Маркус беседовали с четой Хеммингов. Все лампы были зажжены, и в комнате царила приятная дружеская атмосфера. В воздухе витал запах сигарного дыма и алкоголя. Фон для беседы создавала тихая музыка, раздававшаяся из магнитофона. Андре сидел в кресле, внимательно слушая то, что говорил Алистер Хемминг, и лениво вертел в руках бокал. Маркус стоял, прислонившись к буфету, а миссис Хемминг сидела рядом со своим мужем, потягивая шерри.

Двое сидевших мужчин поднялись, когда вошли Рейчел и Оливия, и, пока Маркус смешивал для них коктейли, Андре представил Рейчел Хеммингам. Для Рейчел это был момент замешательства, но, как всегда, Андре легко вышел из положения, представив ее просто по имени и, таким образом, избежав необходимости объяснять, что она его жена.