Изменить стиль страницы

— Да, давай попробуем. Камилла надела наушники. Освоить незамысловатую технику оказалось несложно. Подобные удобства, видимо, были распространены в Дубае для туристов, потому что многие пассажиры сразу, без дополнительных указаний экскурсовода, надели наушники.

Наконец экскурсия началась.

— Дубай является столицей одноименного эмирата. Вплоть до середины двадцатого века основу промышленности составляла добыча жемчуга, а профессия пловца и ныряльщика была самой распространенной на побережье. Однако сегодня основа экономики Дубая — туризм, а также торговля. На побережье Персидского залива Дубай является крупнейшим центром международной торговли. Лишь небольшой доход составляет в данном эмирате нефть.

Мягкий, мелодичный голос переводчика звучал бодро. Вчера Камилла с мужем побывала всего в двух магазинах, расположенных недалеко от отеля. Они справедливо решили, что сначала лучше как можно больше узнать, а потом пускаться в собственные исследования. Иначе можно потратить массу времени попусту. Теперь Камилла убедилась в правильности принятого решения.

Автобус быстро мчался по улицам города. Город представлял собой весьма приятное зрелище. Если бы не арабы в длинных светлых галабиях и чалмах, Камилла решила бы, что находится в Европе. Все кругом говорило в пользу нарастающего сотрудничества Востока и Запада.

— Местное население составляет всего двадцать процентов. Самые многочисленные диаспоры — это индийцы, пакистанцы, а также уроженцы других арабских стран. Дубай ежегодно принимает до десяти миллионов туристов. Он считается одним из самых безопасных городов в мире. Местные жители очень радушно встречают приезжих.

— Что-то мне слабо верится в это, — сказала Камилла, нажав одну из кнопок. Голос экскурсовода мгновенно стал значительно тише.

— Это официальная версия, — ответила Эмили. — Дубай действительно безопасный для европейцев город.

Экскурсовод продолжал:

— Согласно легенде, Дубай некогда был основан небольшим кланом арабов, которые прибыли сюда из оазиса на территории современного эмирата Абу-Даби. Долгое время, до начала девятнадцатого века, здесь была деревня, небольшая по размерам. К середине девятнадцатого века…

Аби Джахар Луми Кураб. Камилле почему-то пришло на ум это имя. Оно так взволновало ее вчера и теперь снова завертелось в голове нахальным волчком, распихивая другие, куда более радужные мысли. Вполне возможно, Эмили знает что-нибудь об этом человеке. Но Камилла не стала спрашивать. Все-таки они пришли слушать, а не разговаривать. Задать этот вопрос можно и позже.

— Итак, мы с вами въезжаем в Дайру, — продолжал экскурсовод. — Дубай расположен по берегам затопленного лимана Крик, что в переводе с арабского означает «сухое русло». Центральный район города как раз расположен по берегам этого залива и делится им на две части. Северная сторона — Дайра — представляет собой скопление магазинов, рынков, отелей, клубов и так далее. Здесь также расположен аэропорт…

Камилла глазам своим не верила. В Англии ей никогда не приходилось видеть такого великолепия. Магазины были огромны, и самое замечательное, что прямо на улицах, рядом с ними, располагались крохотные лавочки местных торговцев, которые рябили глаза блеском украшений, многоцветием тканей. Чего здесь только не было!

— Бур-Дубай — южную часть города — мы посетим позже, там расположены все основные памятники истории, а также банки, офисы промышленных компаний. А сейчас предлагаю сделать остановку.

— Мы находимся возле одного из самых крупных в мире торговых центров. В переводе на английский он так и называется «Центр». Уверяю вас, целого дня не хватит, чтобы обойти его весь. В вашем распоряжении полтора часа. Постарайтесь не опаздывать. Встречаемся у входа ровно в двенадцать. Желаю хорошо провести время.

Автобус остановился. Люди стали выходить. На улице было невыносимо жарко.

— Пойдемте скорее внутрь, — сказала Камилла своим спутникам. — Иначе у меня на солнце разболится голова и день будет испорчен моим нытьем.

— Конечно, — кивнул Ник.

И компания двинулась к входу, который представлял собой около десяти довольно широких дверей.

— Сколько здесь этажей? — поинтересовалась Камилла, окинув взглядом огромное здание.

— Не знаю, — пожала плечами Эмили. — Много.

Через минуту они уже были внутри. Роскошь интерьера поражала воображение, а товары…

— Давайте не будем терять время, — подмигнула Эмили Камилле.

Женщины мгновенно поняли друг друга и, не дожидаясь согласия Ника, буквально кинулись к прилавкам.

Время бежало незаметно, до отправления автобуса уже оставалось всего тридцать минут, а девушки обошли только два этажа, так и не удовлетворив своего любопытства.

— Надо будет сюда непременно вернуться, — заметила Камилла, пробираясь сквозь толпу к эскалатору.

— Надо-надо, — согласилась Эмили. — Похоже, здесь можно неделю проходить и ничего не увидеть. Я что-то еще не сориентировалась. Где здесь сувениры?

— Я слышала, один англичанин говорил, что на пятом этаже, хотя могу ошибиться, — сказала Камилла.

Ник не вмешивался в разговоры дам и послушно следовал за ними. Он выполнял весьма важную функцию: следил за временем. Не будь Ника рядом, экскурсия закончилась бы в этом торговом центре. Хорошо, если Камилла и Эмили покинули бы его к закрытию.

— Нам пора спускаться, а то опоздаем, — за пятнадцать минут до отправления заметил Ник. — Пора.

Но Эмили и Камилла его не слышали. Они внимательно разглядывали огромную витрину, где на черном бархате были разложены жемчужные украшения. Белоснежный, голубоватый и розоватый жемчуг завораживал. А в самом верху на белом бархате красовались браслеты, кольца и ожерелья с черными жемчужинами. У Камиллы и Эмили прямо дух захватило.

— Смотри, какая восхитительная диадема! — Эмили была в полнейшем восторге, голос ее почти срывался на крик.

— Вижу, — кивала Камилла. — Вижу, действительно замечательная! А браслет пятый, нет, седьмой сверху в четвертом ряду. Видишь?

— Да! Изящная вещь. Украсит любой костюм.

И вдруг… Камиллу точно током ударило. Дыхание перехватило, сердце отчаянно забилось, голова пошла кругом. Ноги подкосились, и она упала бы, если бы ее не подхватил Ник.

— Что с тобой?! Господи, тебе плохо?! — Глаза его испуганно забегали.

Эмили тоже бросилась к подруге.

— Тебе плохо? Ответь, ты побледнела!

Но Камилла уже начала приходить в себя. Нет, в обморок она не упала, сознания не потеряла. Это был чей-то взгляд. Он словно осколок стекла вонзился в ее сердце. Камилла огляделась. К эскалатору пробирался араб в белой чалме. Он торопился, довольно грубо расталкивая окружающих и явно пытаясь поскорее скрыться.

— Это он, — произнесла Камилла отрешенно. В один миг все для нее перестало существовать. Только этот быстро удалявшийся человек. Только он… Камилла была поражена. Что случилось с ней? Она ничего не могла понять. На ум пришел вчерашний разговор с Эмили. Неужели за ней следят?

— Кто? Кого ты увидела? — Ник, видимо, давно уже пытался добиться от жены хоть слова.

— Я видела того человека, с экрана телевизора, — быстро заговорила Камилла, указав рукой на эскалатор. — Тот, вчерашний. Помнишь, я тебе говорила. Он смотрел на меня. Ник, он хочет меня похитить. — Камилла готова была расплакаться у всех на глазах. Ей вдруг стало невыносимо душно, страшно, неприятно.

— Я его видела, он смотрел на меня.

— Что ты такое говоришь? — Ник растерянно оглянулся. — Кто на тебя смотрел. О чем ты?

— Вчерашний тип с голубыми глазами. Он хочет меня украсть, похитить, понимаешь?

— Кто? О ком вы говорите? — спросила испуганная Эмили, лицо которой было бледнее, чем у Камиллы. — Какой еще человек с голубыми глазами?

— Вчера она смотрела выпуск новостей, — принялся объяснять Ник. — И увидела какого-то араба, который показался ей знакомым. Она испугалась, а потом ты еще стала рассказывать разные страсти. Это пройдет. Она очень впечатлительна.