Изменить стиль страницы

— Хорошо, хорошо, только не волнуйся. Я сохраню его как напоминание о твоем успехе. — Взяв ее руку, он медленно надел кольцо ей на палец. На несколько секунд ее левая ладонь задержалась в его, затем она отдернула руку. Изящное золотое колечко казалось тяжелым, как свинец. Еще один обман. Такой же, каким Джош всегда одаривает любимых женщин. Но когда она подняла глаза от кольца, то увидела, что Джош улыбается. У него была совсем мальчишеская улыбка, от которой Эллен испытала такое чувство, словно она летит вниз с большой высоты.

— Ты не проголодалась, Эллен? Я-то думал, что ты хочешь есть, поэтому заказал двойную порцию шоколадного торта. Одному есть неинтересно. Присоединишься?

— Идет. Но сначала я попробую овощи.

— Хорошо. Я не хочу, чтобы у тебя заболел живот от неправильного питания.

Стараясь не глядеть на него, Эллен сказала:

— Ты прекрасно знаешь, что я всегда ем то, что полезно для здоровья. Печенье и шоколадный торт — по твоей части. — Эллен не удержалась от смеха, который для Джоша прозвучал словно музыка.

Он откинулся назад, радуясь этому, так как только что ощущал ее напряженное состояние. А смех заверил его, что она хоть и неохотно, но смирилась и относится теперь к этому даже с юмором. Наблюдая за Эллен, Джош понял, что годы не изменили ее характера — без работы жить не может и совершенно не умеет развлекаться.

— Тебе надо побольше смеяться, Эллен. Тогда твое лицо все светится.

Эллен перестала смеяться, но улыбка не сошла с ее лица.

— Джош, ты действительно получаешь от всего этого удовольствие? Я не люблю использовать людей в своих целях.

— Дорогая, не волнуйся. Игра стоит свеч.

Он должен был признать, что это сущая правда. Несмотря на беспокойство и напряжение оттого, что приходилось сдерживать свое половое влечение, он наслаждался этой ложной ситуацией. Ему не терпелось дождаться, когда же Тарентон сдастся и на блюдечке преподнесет Эллен повышение. В роли вершителя справедливости было что-то... бесконечно приятное. И еще приятнее — вызвать улыбку на губах женщины, которая почти никогда не улыбалась. Джошу пришло в голову, что ему представляется редкая возможность: Эллен Роудз целиком в его руках и он может доставить ей массу радости. Уж он-то не преминет воспользоваться такой возможностью.

Эллен уставилась на чашку с кофе, но уголками губ слегка улыбалась. Когда принесли шоколадный торт, заказанный Джошем, она подняла голову.

— Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь приходил в такой восторг от шоколадного торта, — заметила она.

Джош улыбнулся в ответ.

— Но ты не пробовала именно этого, — прошептал он. — Испытываешь почти что оргазм.

Эллен выпрямилась и стала разглаживать лацканы жакета. Потом, глубоко вздохнув, спросила:

— Он настолько хорош? Тогда, может быть...

— Поверь мне, дорогая. Во всем доверься мне.

— Я доверяю тебе, — сказала Эллен. Оба они понимали, что речь идет не о торте. — Джош, мне бы не хотелось, чтобы ты называл меня «дорогая», когда мы наедине. Пожалуйста.

— Договорились. А ты перестань волноваться насчет денег и моих поступков — я знаю, что делать, когда надо покорить женщину.

Нежный румянец окрасил щеки Эллен.

— Я, наверное, вела себя глупо. Вряд ли найдется другой мужчина с таким же богатым опытом, как у тебя, по части женщин и любовных похождений, — призналась она.

Эллен была права — дело обстояло именно так, но эти слова в ее устах прозвучали почему-то как укоризна. Джошу вдруг пришла в голову мысль, что лучше бы в его жизни было поменьше женщин, но он такой, какой есть. И Эллен тоже не в силах себя изменить.

Но все-таки им удалось преодолеть одну преграду — теперь Эллен перестанет чувствовать себя обязанной ему. Во всяком случае, Джош на это надеялся. И ему будет проще обращаться с ней как с невестой, хотя их отношения и не были таковыми. Он продемонстрирует ей, что к жизни можно относиться легче. Так что все выглядело не так уж плохо.

Эллен вошла в офис впереди Джоша. Впервые за последние сутки она немного расслабилась, и совесть мучила ее уже не так сильно. Она вспомнила слова Пенни о том, что Джошу необходимо, чтобы его постоянно развлекали. Если Эллен стала для него хотя бы минутным развлечением и вся эта история развеселила его, значит, можно по крайней мере не беспокоиться насчет того, что она оторвала его от привычного образа жизни. Джош никогда не станет делать то, что не хочет, и раз он здесь, то это ему пока нравится. Когда же они разойдутся, она переедет в Финикс, а он найдет другое развлечение.

Капелька подозрения, что Джош не так уж доволен, как старается это показать, оставалась, но Эллен отогнала ее. За годы, пока она нянчилась с младшими братьями и сестрами, Эллен превратилась в комок нервов. Но Джош ведь не ребенок и все делает сознательно — о нем нечего беспокоиться. Стоит только взглянуть на него — этот человек излучает уверенность. Он образец смелого и надежного мужчины, и знает это. С ее стороны нелепо даже предположить, что ему что-то от нее надо. Просто в ней заговорил ген вечной опекунши.

Снова взглянув на Джоша, Эллен улыбнулась. Она пошла на обман от отчаяния и крушения надежд, но впервые действительно поверила, что их план удастся.

Когда Джош улыбнулся ей в ответ, у нее перехватило дыхание. Она, правда, успокоила себя тем, что на него все женщины реагируют одинаково. Все идет как задумано и скоро уладится, мысленно повторяла она.

— Черт возьми, вы так чудесно смотритесь вместе.

Это Хью Тарентон подошел к Эллен и Джошу. На его губах играла самодовольная улыбка. Он всегда так улыбался, когда у него появлялась идея выпуска новой рекламы или расширения производства. Эллен наблюдала такие сценки тысячу раз, что сулило приятные сюрпризы для служащих, так как в это время мистер Тарентон обычно бывал великодушен. Он увеличивал зарплату, щедро раздавал отпуска в неподходящее время и нанимал на работу неопытных, но энергичных новичков на должности, которые раньше считал излишними.

То, что он улыбался Эллен именно такой улыбкой, предвещало что-то хорошее, и настроение у нее поднялось. Она ухватилась за руку Джоша, ведь именно благодаря ему задуманное сдвинулось с мертвой точки.

— Благодарю вас, мистер Тарентон, — ответила Эллен, тоже улыбаясь. Она настроила себя на то, что все будет просто прекрасно.

— Вы оба зайдите ко мне, — пригласил мистер Тарентон. — Нам надо кое-что обсудить. Конечно, решать будет Эллен, но...

— Я ценю возможность принять участие во всем, что касается Эллен, — сказал Джош, и голос его прозвучал так проникновенно, что Эллен непроизвольно вздрогнула. Хорошо, что он крепко держал ее за руку, иначе от волнения она могла бы упасть.

Обняв Эллен за талию, Джош вошел вместе с ней в просторный кабинет главы фирмы и закрыл за собой дверь. Тарентон же кружил по комнате, словно резвый щенок, так ему не терпелось выложить им свою идею. Когда они уселись, он начал:

— Давно никто из ведущих сотрудников компании, таких, как вы, Эллен, не собирался вступать в брак. Я знаю, что вы оба давно не виделись, но, черт возьми, Эллен, ведь компания — это все равно что семья. Я хочу получше узнать вашего жениха. Поэтому приглашаю вас обоих обязательно принять участие в барбекю [1], которое компания устраивает в субботу. Нет, — он протестующе поднял руку, видя, что Эллен открыла было рот, — я не принимаю отказа. Категорически. Но я не за этим позвал вас.

У Эллен вырвался вздох облегчения. Джош в знак поддержки сжал ей руку. Она напряженно ждала, когда же мистер Тарентон перейдет к основному вопросу.

— Дело в том, — с улыбкой продолжил шеф, расхаживая взад и вперед, — что я рассказал миссис Тарентон о вас и о том, как этот молодой человек прислал вам в подарок одну из наших лучших игрушек — коала. Этот негодник — романтичный парень, Эллен. И миссис Тарентон предложила — думаю, вам это придется по душе, — чтобы свадьба состоялась в нашем загородном доме. Она знает, что после смерти матери у вас некому все организовать, а у нас нет дочерей. Мы будем просто счастливы выдать вас замуж в нашем собственном доме. Там очень красиво, Готорн. В субботу вы в этом сами убедитесь. Ну как, Эллен? Вам нравится мысль о свадьбе в семье Тарентона?

вернуться

1

Барбекю — пикник с традиционным блюдом из мяса, зажаренного на решетке над углями. ( Здесь и далее примечания переводчика.)