Изменить стиль страницы

Тесс подняла брови и поблагодарила мальчика.

Она закрыла за ним дверь и подождала, пока он не отойдет подальше по улице. Потом снова открыла. Джейк слишком много на себя берет. Она не позволит ему продолжать в том же духе и намерена сию минуту заявить, что очень благодарна ему и… хватит.

Тесс ступила за порог и остановилась.

Джейк сказал, что ему нужен день, чтобы остыть. Он просил не искать его, но разве она не ищет его все это время? Разве не ждет, что он придет и снова ее поцелует?

Нет, она не собирается повторять участь Кэсси Пратт, бездумно увлекшейся порочным мужчиной.

Гордясь собой, Тесс потихоньку проскользнула в дом и крепко заперла дверь. Она устояла перед искушением.

И когда позвонил Грей и пригласил ее пообедать, она согласилась с легкой душой. Грей — хороший человек, ей повезло.

А когда Грей рассказал ей, что Джейк передал в комитет записку, уведомлявшую, что через несколько дней он представит на рассмотрение план реставрации дома, Тесс с облегчением вздохнула, испытав всего лишь крошечный укол боли оттого, что Джейк не позвонил и не сообщил новости.

— Я тоже рад, что тебе не придется с ним больше сотрудничать, солнце мое, — признался Грей. — Этот парень меня раздражает.

— Ты забудешь о нем раньше, чем он покинет город, — заверила она жениха.

Себе она поклялась, что забудет Джейка в тот миг, когда он уедет.

Глава восьмая

Прошло два дня. Нет, три, размышлял Джейк, глядя в окно. Все это время он провел как в аду.

Он сделал все возможное, чтобы выкинуть из головы Тесс и ее неожиданно пьянящие поцелуи, но на этом его благие намерения застопорились. Он все время думал только о том, что она близко, ходит по своему дому, и чертовски радовался скорому отъезду. Тогда все связанные с ней гадания и сомнения закончатся. А она станет частным делом Грея — на всю жизнь.

Джейк посмотрел на лежавший перед ним на столе длинный рулон бумаги. Завтра достославный комитет примет на рассмотрение его план реставрации. Он удвоил гонорар Тони с тем, чтобы тот поторопился. После утверждения комитетом чертежей — а Тони заверил его, что обойдется без осложнений, — у Джейка больше не будет причин здесь задерживаться. Он проверил составленную Тони документацию. Тони будет следить, чтобы работы велись строго по плану, а Джейк сможет решать все возникающие вопросы по телефону. Поскольку жить в этом доме он не намерен, то не собирается чересчур суетиться.

Опираясь ладонями о стол, Джейк обвел комнату взглядом. Она была старая, с осыпавшейся штукатуркой, с ней было связано много неприятных воспоминаний, но здесь прошли счастливейшие моменты его жизни. Рассматривая фотоальбом, Тесс напомнила ему, что раньше в этом доме было много любви и радости, что нельзя судить о прошлом односторонне.

На бледно-голубых полосках бумаги она написала краткие примечания и заложила между страницами альбома. Тесс, которая подружилась с его матерью и сделала этот дом предметом своих забот. Женщина, поцеловав которую он почувствовал головокружение и забыл обо всем на свете, больше беспокоилась об этом доме, чем он сам. А он даже не дал ей посмотреть чертежи.

Захочет ли она их увидеть? Разумеется. Черт, а может, и нет, если это подразумевает их новую встречу. Проклятье, непонятно, как быть? В конце концов, ему следует проявить учтивость и спросить ее.

Торопливо схватив рулон, Джейк выскочил из дома и направился к Тесс.

Она сидела на качелях, стоявших на веранде, с книгой в руках. Подойдя к ступенькам, Джейк вдруг понял, что не может подняться. Слишком велико искушение сесть рядом с нею и притянуть ее к себе.

Он заметил ее глубокий вздох, когда она отложила книгу и подошла к краю веранды. Она была босиком, и голые ступни побудили его взгляд скользнуть выше, по длинным стройным ногам и шортам вишневого цвета. Над вырезом белой полотняной блузки розовела нежная кожа шеи. Подняв глаза до этого уровня, Джейк быстро отвел взгляд, чтобы не видеть губ, вызывающих слишком яркие воспоминания. Он посмотрел ей в глаза, выдававшие смущение и растерянность.

— Грей сказал, что вы скоро уедете. — Она почти шептала. — Я полагала, что увижу вас завтра на заседании.

Черт, она меня отсылает.

— Точно, — подтвердил он, — но некрасиво заставлять вас ждать, чтобы увидеть проект, в который вы вложили столько сил. То, что он создан, — именно ваша заслуга.

— Нет, — она помотала головой, но Джейк поднял бровь.

— Не хотите ли взглянуть на это? — Он развернул рулон с чертежами. — Конечно, завтра вы их увидите.

— Но это не одно и то же, не правда ли? Благодарю вас за заботу и за все остальное. За дерево, цветы, машину. — Скрестив на груди руки, Тесс устремила на него взгляд своих фиалковых глаз, сводивший Джейка с ума, заставлявший так страстно ее желать…

— Не хотите взглянуть на мои чертежи, мисс Бьюкенен? — почти шепотом повторил он.

Тесс вздохнула и неожиданно спросила:

— Привлекают ли бабочек кусты сирени? — И, не дожидаясь ответа, указала на дом. — Пойдем.

В голове Джейка мгновенно включился сигнал тревоги. Дом — это слишком интимно, опасно. Он пробыл рядом с ней не больше пяти минут, а у него уже руки чесались схватить и обнять ее.

— А как насчет парка? Мне как раз нужно там побывать по делам, — заявил он.

— Парк? — По лицу Тесс промелькнуло выражение недоумения, потом ее осенило. — Вы правы, — согласилась она. — Там есть столы для пикников, на которых мы можем расстелить чертежи. Сегодня подходящая погода для парка… и для пешей прогулки, — добавила она, и Джейк понял, что ей не хочется ни мчаться с ним на мотоцикле, ни оставаться наедине в машине.

— Чертовски хороший день для прогулки, — подтвердил он, удерживаясь от искушения взять ее за руку, когда она надела туфли и спустилась к нему.

Он понимал, что надо спросить о Грее, но не мог. Таким благородным он быть не в состоянии.

— Поймаем несколько бабочек? — вместо этого спросил он.

Она улыбнулась и, поднимая руку, нечаянно его задела. И тут же отодвинулась дюймов на шесть.

— Они уже повсюду порхают, — согласилась она.

— По краям дорожки вы можете посадить ноготки. Они очень хороши и довольно неприхотливы, — предложил Джейк.

Ответом ему было молчание. К следующей весне, когда настанет время сажать цветы, она, возможно, будет жить в другом месте. Перед домом Грея было широкое холмистое пространство без дорожек, густо поросшее травой.

— Мне нравятся ноготки, — наконец ответила Тесс. — Они не пахнут, но зато такие веселые и яркие…

Джейк взял ее за руку, легко пожал и отпустил.

— Когда я вернусь в Калифорнию, то буду думать о вас, окруженной бабочками. У вас с ними много общего. Вы делаете мир прекраснее.

Она порывалась то ли поблагодарить, то ли возразить, но промолчала.

Они шли по улицам Мизандерстуда, и Джейк знакомо ощутил, что за ним наблюдают. Он взглянул направо и увидел в дверях аптеки свою бывшую учительницу Дору Эверли. Крейг придерживал дверь, ожидая, пока она выйдет, но женщина замерла на пороге, вперив в Джейка холодный, осуждающий взгляд.

Он помнил, как Тесс упомянула Дору в числе членов комитета. Помнил также, как Дора назвала его неисправимым, когда он заявил, что не сожалеет о расквашенном им в драке носе Дирка, который оскорбительно отзывался об отце Джейка. Так же свирепо она смотрела на него, когда он отказался ответить, кто намалевал порочащие ее репутацию надписи на стене школьной уборной. А когда было принято решение исключить из школы Кэсси Пратт, он увидел в глазах Доры черную ненависть. Джейк почему-то думал, что мнение Доры о нем не изменится, даже если она узнает правду. Между ними стояли годы открытого неповиновения ученика и постоянного преследования и наказаний со стороны учительницы. Кэсси была просто одной из самых мрачных страниц все той же книги.

Тем не менее, мать приучила Джейка соблюдать внешние приличия. Он коротко поклонился Доре и кивнул Крейгу.