Изменить стиль страницы

— Как вам… — первым заговорил Аделола, недоверчиво покачав головой. — Что вы…

— Есть физические признаки того, что все произошло незадолго до ее смерти. Из-за особенностей обрезания невозможно установить, насильно или с ее согласия. Поскольку девушку убили, допустим, имело место изнасилование. Убедил? Вы никого больше не подозреваете?

Аделола нагнул голову, достал из кармана брюк чистую бумажную салфетку, вытер взмокшую шею и мрачно усмехнулся.

— В конце концов, правда выйдет наружу. Мы действительно были в бегах и в Бенин-Сити обратились к одному дельцу, который помог с фальшивыми документами. Рассчитаться полностью не смогли; тогда он сказал, что долг переходит к ирландскому бизнесмену, мистеру Макаливи, и что Латифе придется его отработать.

— Мик Макаливи, верно? — уточнил Галлахер.

Аделола утвердительно кивнул.

— После того как вас сюда привезли, власти предоставили вам временное убежище до принятия окончательного решения, правильно? Но вы скрылись, пошли к Макаливи и получили от него новые имена и липовые разрешения на работу. А Латифа попала в кабалу, работая на него, чтобы выплатить долг, так?

— Он требовал, чтобы она оказывала эскорт-услуги.

— Другими словами, стала проституткой.

Аделола снова кивнул.

— Сестра слышать ничего не хотела. Полагаю, она от него ушла.

— И поэтому у вас была ссора из-за денег? Вы обещали помочь ей вернуть долг?

— Обещал. — На глаза Бена навернулись слезы. — Он точно ее убил, а потом изуродовал, чтобы запугать других девушек, которые на него работают.

— Что ж, посмотрим, что поведает нам Макаливи. Хотя он не первый, кто использует стриптиз-клуб как центр подготовки проституток. — Галлахер захлопнул блокнот и встал. — Можете идти, мистер Аделола, только попрошу вас подождать у входа людей из следственной бригады. Они отвезут вас домой и там все осмотрят. Позднее мы свяжемся с вами, чтобы сделать анализ ДНК.

— Пойдем, я договорюсь, чтобы вас выпустили, — сказала я Аделоле, заметив, что Грут все еще хмурится.

— Каким именем вас теперь называть? — спросила я, когда мы шли по коридору.

— Бен Аделола меня устраивает. А сестра предпочитала, чтобы ее звали Латифой.

Мы приближались к входным дверям.

— Когда я смогу ее похоронить? — спросил Бен.

— Как только удостоверят ее личность. После этого выдадут свидетельство о смерти. — Мне пришло в голову, что тело Терри до сих пор в морге. — Ты знал Терри Джонстона, Бен? Слышал, что он умер?

— Мне говорили.

— Ведь ты был его другом?

— Другом? Никогда. — Он ответил так, словно хотел это подчеркнуть.

Автоматические двери раздвинулись, и мы вышли.

— А с Дарреном Бирном дружишь? Я видела, как вы разговаривали на мосту в прошлую субботу, во второй половине дня.

— Вы ошиблись. Я не…

— Ты заврался, — оборвала его я. — Пора бы начать говорить правду.

— Я не лжец, — упирался он.

— Можно подумать, что ты любитель выпить.

Подъехал полицейский автомобиль и мигнул фарами.

— До свидания, — на ходу попрощался Бен, открыл дверь машины и сел на заднее сиденье.

Позади меня из здания больницы вышел Галлахер, разговаривая по мобильному.

— …изъять записи видеокамер, а также найти и опросить каждого, кто пользовался в клубе кредитной карточкой. Разыщите Макаливи, но до моего приезда не трогайте. — Он сложил телефон и опустил в карман рубашки. — Операция в Наване началась. А я сейчас еду туда, где мальчишка нашел секач, посмотрю, что там еще мои ребята откопали.

— Где это, позволь полюбопытствовать?

— Разве не говорил? Примерно километр вверх по ручью от Брукфилдского сада. Да, я слышал, что стараниями отца Берка и преподобного Дэйвисона акция протеста у ворот закончилась. Совместными усилиями они убедили толпу разойтись.

— Должно быть, утрясли свои разногласия по поводу статуи. — Зазвонил мой телефон. Увидев на дисплее номер мобильного тетушки, я извинилась перед Галлахером, и он отправился по своим делам. — Слушаю, Бетти.

— Иллон, мы с твоей мамой на пути в лечебницу, я звоню из машины. Внезапно отцу стало хуже. Боюсь, дела совсем плохи.

ГЛАВА 30

Сначала известие меня потрясло, но вслед за тем я испытала облегчение — страдания отца, столько времени прикованного к постели и полностью оторванного от внешнего мира, скоро закончатся. Оно сменилось чувством вины — как можно желать смерти родному человеку? А вскоре бурю эмоций заглушило тревожное осознание того, что из-за карантина я попала в ловушку и не могу быть с ним рядом.

Бетти не объяснила, чем вызвано ухудшение состояния, поэтому я поехала в офис, позвонила в Саммерхилл и попросила пригласить к телефону старшую сестру. Когда Дейрдра Лайсагт взяла трубку, то говорить недомолвками не стала.

— У него развилась двусторонняя пневмония, трудно дышать. Мы даем успокоительное и кислород. Боюсь, такой нагрузки сердце долго не выдержит.

— Сколько он продержится?

— Точно не скажу, думаю, не больше суток.

— Вы же знаете — у нас карантин… — Я замолчала, боясь разрыдаться.

— Знаю, Иллон. Но из-за карантина твоя мама осталась у сестры и теперь может сюда приехать. Правду говорят — худа без добра не бывает.

— Его вот-вот должны отменить — надеюсь, к вечеру. Приеду, как только разрешат выезд из города.

— В любое время дня и ночи.

Поблагодарив ее, я перезвонила Бетти. Они только что припарковали машину возле лечебницы. Я поговорила с матерью и рассказала ей все, что узнала сама.

— Может, оно и к лучшему. — Держалась она молодцом.

— Скорее всего. Сейчас буду звонить Ричарду, а только снимут карантин, приеду к вам.

Мама попросила захватить с собой кое-что из ее одежды и туалетных принадлежностей; пошутила, что надоело носить вещи сестры, тем более что вкус у Бетти своеобразный. Для нас обеих юмор всегда был лучшей защитой. Возвращаться домой она пока не собиралась, даже если карантин отменят. Во-первых, снова могут ввести, во-вторых, от Бетти быстрее и проще добираться до лечебницы.

На подъезде к дому мы закончили разговор. Объехав кругом, я поставила машину у входа в офис и несколько минут сидела на месте, пытаясь разобраться с переполнявшими меня чувствами. Острота притупилась, однако тяжесть я ощущала невыносимую.

Из офиса позвонила Финиану.

— Трудный сегодня день. — Я старалась не выдать себя. — Расисты учинили у ворот больницы погром, еле выбралась… и… — Голос у меня задрожал. Я замолчала, прилагая все усилия, чтобы взять себя в руки.

— Что случилось?

— Финиан, отец при смерти.

— Уже еду, — предупредил он. — Оставайся на месте.

Немного успокоившись, я позвонила домой брату в Чикаго. Трубку сняла Грета, жена Ричарда. Он взял выходной и повез сына Иойна в Озерный округ штата Иллинойс, к знакомым, у которых там ферма. Вернутся к вечеру — по чикагскому времени. Сотовый отключен — по нему он звонит ей при необходимости. Если что, она передаст. Хотя скорее всего поговорить с ним я смогу только рано утром.

Едва я положила трубку, как телефон зазвонил. Оказалось — отец Берк.

— Я слышал, Иллон, твоему отцу стало хуже.

— Как вы узнали, святой отец?

— Говорят же — плохие вести сами нас найдут. Но для него это благословенное избавление от мук. Представляю, как ты ждешь окончания карантина, чтобы присоединиться к своей матери.

— Насколько понимаю, осталось недолго.

— Дай-то Бог. Значит, статуя скоро к нам вернется, я хочу сказать — в Каслбойн?

Похоже, они с ректором пришли к какому-то компромиссу.

— Мм… почему вы так думаете?

— Видишь ли, по моему разумению, с карантинными делами без Пресвятой Девы не обошлось. Так она хотела сказать, что не намерена покидать Каслбойн. Знаю, немногие в это поверят, но я не сомневаюсь.

— Боюсь, придется вас огорчить. Скорее всего то, что нашли на кладбище, не чудотворный образ, хранившийся в монастыре Пресвятой Девы, а ковчег. Когда-то его заказали для монастыря, да так и не установили.