Изменить стиль страницы

Было видно, что Галлахер удивлен.

— Это, безусловно, подтверждает, что они близко общались.

— Но совсем не значит, что были братом и сестрой, — вставил Грут. В следовательском дуэте Галлахер и он отлично дополняли друг друга.

— Зачем ему говорить неправду? — возразила Кора, закрывая дверь и снова усаживаясь за стол.

— Потому что он вообще лжет, — отрезал Грут.

— Надеется, на брата не подумают, — рассуждал Галлахер. — По той простой причине, что вряд ли кого станут подозревать в убийстве сестры, а вот любовницы, к примеру, — другое дело.

Кора вздохнула, начиная терять терпение.

— Он ведь пришел по собственной воле, чтобы ее опознать. Убийца бы так не поступил.

— Да что это с вами? — сорвался Галлахер. — Знать человека не знаете, а все утро ведете себя, словно его адвокат!

Кора раскраснелась.

— По дороге сюда я его расспросила и верю, что она его сестра и что он ничего не знал о ее исчезновении. А раньше утром сама видела, как расисты напали на моего коллегу Абдулмалика… — Она бросила взгляд в сторону Грута. — Еще эти крикливые репортажи в газетах, гнусные листовки, расклеенные по городу… Откровенно говоря, я хочу быть уверена, что к Бену Аделоле отнесутся непредвзято.

— Уверяю вас, доктор Гейвин, — холодно произнес Грут, — если здесь хоть чуть-чуть запахнет расовой нетерпимостью, я первым почувствую, как смердит. Но опять же с какой стати верить какому-то африканеру?

Обстановка в конференц-зале накалялась.

— Думаю, сюда следует пригласить офицера полиции, ответственного за связь с этническими диаспорами, — заявила Кора.

— Он уже здесь. К вашим услугам, — резко бросил Галлахер. — Скажите, вы имеете отношение к исчезновению доктора Абдулмалика?

— Если вас интересует, доехал ли он со мной до контрольно-пропускного пункта по дороге в Наван, то да, доехал. Я заранее договорилась встретить там Бена Аделолу. Когда вернулась к машине, Хади уже не было. Скорее всего пошел прогуляться по полю — ничего противозаконного в этом нет.

— Поскольку он непосредственно контактировал с инфицированными пациентами, поступок, я бы сказал, крайне безответственный, как с его, так и с вашей стороны.

Кора не на шутку разозлилась.

— Побойтесь Бога, Галлахер, вы что затеваете — охоту на ведьм? Вместо того чтобы отправиться в Наван и опросить завсегдатаев стриптиз-клуба? Гораздо более вероятно, что один из них убил Бьюти Аделолу, а не ее брат.

— Подождите, — вмешалась я. — Так мы ни к чему не придем. Вы пока успокойтесь, а я приведу Бена.

— Хорошая мысль, — поддержал Грут. — Объясню ему кое-что, посмотрим, как он отреагирует. Потом мы выйдем из игры, а Мэтт и его люди продолжат.

— Я выхожу прямо сейчас! — Кора поднялась, оттолкнув стул. — Это все-таки больница, меня работа ждет. — Она посмотрела на меня. — Присмотри, чтобы они по-человечески с ним обращались, ему и так тяжело.

Я вышла вместе с Корой, желая узнать, почему она так упорно защищает Бенджамина Аделолу.

— Дело не в нем, — говорила она, стремительно шагая по коридору, — а в том, с чем сталкиваются такие, как он, если случается что-нибудь подобное. Раз убийца его сестры расчленил ее, средства массовой информации поднимают крик, что замешана черная магия. И когда он приходит, чтобы опознать тело, над ним устраивают настоящее судилище. Даже Хади — доктор Абдулмалик… эти люди не догадываются, каких усилий стоило убедить его оставить больницу и отправиться к семье.

— Тебе пришлось его убеждать?

Мы остановились у дверей в реанимационное отделение.

— И очень настойчиво. Ему его вера не позволяет. В Коране сказано, что если мусульманина застанет эпидемия, он не должен спасаться бегством. Вполне разумно — не дать болезни распространиться, как я понимаю. Но Хади толковал это как указание свыше следовать каждой букве карантинных инструкций. И слушать всякую чушь о правоверных мусульманах, не признающих законы нашей страны… — Тут запищал ее пейджер. — Мне правда пора идти. Ты уж там постарайся.

ГЛАВА 29

Аделола сидел, уставясь в окно. К кофе он не притронулся и так нервничал, что свои бумажные салфетки скрутил в трубку.

— Мне жаль вашу сестру, Бен.

— Спасибо, — еле слышно поблагодарил он. — Понимаете, я старше и помню ее крохотной. Всегда говорил, что буду о ней заботиться. И вот что получилось…

— Не вините себя. Вы не могли этому помешать. Давайте вернемся в конференц-зал, доктор Грут хочет вас о чем-то спросить.

Он нахмурился и встал из-за стола.

— Он ведь из Южной Африки? Или Зимбабве?

— Из Южной Африки. Работал и в других африканских странах.

Аделола совсем помрачнел.

Когда мы вошли, Грут не стал терять времени.

— Мистер Аделола, в прошлую пятницу, когда вас попросили помочь перенести статую Пресвятой Девы с Младенцем, вы отказались даже приблизиться к ней. Почему?

Аделола пожал плечами. Я сидела рядом, чтобы он не чувствовал себя совсем беззащитным.

Грут продолжал:

— Мусульмане питают отвращение к религиозным изображениям, не так ли? Ислам признает и почитает Деву Марию, и ее статуя в натуральную величину оскорбительна для чувств правоверных, согласны? Живя в христианской стране, вы миритесь с подобными образами, но прикасаться к ним — другое дело. Вот одна из причин, вынуждающих меня думать, что вы исповедуете ислам и принадлежите к народу хауса из северной Нигерии. Я прав?

Аделола заерзал на стуле и принялся рвать бумажную салфетку на клочки.

— Давайте, Бен, рассказывайте, — давил на него Грут.

Аделола продолжал терзать бумагу, и я слегка сжала его пальцы.

— Если это правда, Бен, то, наверное, имелись уважительные причины ее скрывать. Но сейчас тебе лучше признаться.

Аделола глубоко вздохнул.

— Мы приехали просить убежища. По воле отца мою сестру обручили с богатым бизнесменом из северного штата Джигава, где действуют законы шариата. Он был на тридцать лет ее старше, и она слышала о нем только плохое. В любом случае сестра сама хотела решать, за кого выходить замуж, и попросила меня помочь ей бежать. Мы уехали на юг, в Бенин-Сити. Оттуда я связался с отцом, и он сказал, что будущий муж отправил за нами своих людей, и что если мы с ними не вернемся, он — мой отец — даст согласие нас убить, чтобы спасти свою честь. Теперь вы знаете, почему нам пришлось покинуть Нигерию.

— Как ваше настоящее имя? — спросил Галлахер.

— Казим Хассан. Сестру звали Латифа.

— Когда приехали сюда, что заставило вас скрывать свою веру?

— Подосланные убийцы искали бы нас в первую очередь среди членов исламской общины. Да и работу мусульманам найти труднее. Сейчас многие здесь косо на них смотрят.

— То есть, если не знают, что вы мусульманин, шансов получить работу больше?

— Думаю, что так.

— Вы совсем отказались от своей веры? — спросил Грут.

Аделола был в шоке.

— Я бы никогда не отрекся от ислама.

— А ваша сестра?

Он покачал головой.

— Она тоже.

— Как же она работала в стриптиз-клубе с лэп-дансом? — не унимался Грут. — Мне всегда казалось, что это не подходящее занятие для девушки-мусульманки.

— Надо было жить.

— Латифа наверняка стыдилась своей профессии. И в действительности поссорились вы на этой почве, разве не так?

— Поссорились мы из-за денег. Послушайте, я правду говорю, что еще вам от меня нужно? Разве не понятно, что сестру убили наемники жениха?

— Версия убийства ради защиты чьей-то чести не слишком убедительна, — объяснил Грут. — К чему наемному исламскому убийце — предположительно из Каслбойна — заботиться о том, чтобы все выглядело как охота за частями тела для мьюти, да еще затруднять опознание жертвы? Он сам в нем заинтересован, чтобы получить за выполненную работу деньги. И еще, что важнее, зачем бы он стал заниматься с ней сексом?

По выражению лица Галлахера было заметно, что не только я и Аделола, но и он ничего подобного не ожидал.