Изменить стиль страницы

27.

«Я думаю, что под рядом писателей, ныне всеми признаваемых и выращенных “Весами”, нужно подразумевать именно Брюсова, Белого, Соловьева». – Подразумевается фраза из редакционного обращения «К читателям», помещенного в последнем номере журнала: «Целый ряд писателей, теперь всеми признанных, не могут не сознавать, что «Весы» первые заметили, оценили их, защищали от дружного напора враждебных влияний и дали им развиться под своим покровом» (Весы. 1909. № 12. С. 189).

«Кроме Кузмина, в “Весах” впервые появились Гумилев, Юрий Верховский — нынешние видные “аполлоновцы”». – Литературные дебюты упоминаемых авторов в действительности состоялись не в «Весах»: М. А. Кузмина – в «Зеленом сборнике» (СПб., 1905), Н. С. Гумилева – в 1902 г. в «Тифлисском листке», поэта и историка литературы Юрия Никандровича Верховского (1878-1956) – в «Вестнике Европы» (1899. № 11), – однако литературную известность все они приобрели лишь после публикаций в «Весах».

«…я действительно не понимал, в чем ошибки, поставленные мне на вид Кузминым…» – См. п. 26.

28.

«Относительно рецензии о Вас в “Аполлоне” ничего не слышал». – Видимо, подразумевается книга Шемшурина «О. В. Гзовская» (см. прим. к п. 14). Отзыва на нее в «Аполлоне» не появилось.

29.

«В редакции службу продолжаю». – В 1910 г. Гофман вступил в должность секретаря петербургского «Нового журнала для всех». 29 сентября 1910 г. он сообщил матери: «С ноября я буду получать жалованья 100 р.: становлюсь, кроме в «Журнале для всех», еще помощником редактора в «Новой Жизни» (новый журнал, выходящий в том же издательстве). Дела будет порядочно, но зато я надеюсь бросить тогда всякие рецензии. статьи, что меня крайне всегда отягощает..» (РГБ. Ф. 560. Карт. 1. Ед. хр. 10)

«Понемногу печатаю свои рассказы». — В 1910 г. Гофман опубликовал рассказы «Уезжаю» (Искорки. 1910. № 5/6). «В серебряном венке» (Там же. № 11). «Измена» (Весь мир 1910. № 39). «Счастье» (Пробуждение 1910. № 10). «В горах» (Новый Журнал для всех. 1910. № 19) и др.

«Ни книги Эллиса, ни Белого я не читал и читать не собираюсь». – Имеются в виду выпущенные в 1910 г. московским издательством «Мусагет» книги «Русские символисты» Эллиса и «Символизм. Книга статей» Андрея Белого.

30.

«Юбилей Ясинского событием вовсе не был и обошелся без меня». – 40-летие литературной деятельности прозаика и журналиста Иеронима Иеронимовича Ясинского (1850-1931) было торжественно отмечено 8 января 1911 г. в Малом зале Консерватории. См. подробный отчет об этом: Г. Л. И. (Глинский Б.Б.) Торжественное чествование И. И. Ясинского // Исторический Вестник. 1911. Т. CXXIII. № 2. С 694-709.

«Зато я был на Чириковском». – Чествование прозаика и драматурга Евгения Николаевича Чирикова (1864-1932) по случаю 25-летия его литературной деятельности состоялось в залах ресторана Немчинского, собралось свыше 300 человек (см.: Чествование Е. Н. Чирикова // Исторический Вестник. 1911. Т. CXXIV. № 4. С. 378 – 380).

32.

«Сейчас мы уже миновали Ганге». – Ганге (Hango, финск. Hankoniemi. русск. Гангут) – город Нюландской губернии, на юго-западе Финляндии; незамерзающий порт.

33.

«В Брюсселе на меня сильное впечатление произвел музей Вирца…» – Антуан-Жозеф Вирц (Wierz; 1806-1865) – бельгийский живописец; возрождал стилистику национальной исторической и символико-аллегорической живописи, старался следовать традициям Рубенса. «Музей Вирца» – мастерская художника в Брюсселе, построенная ему бельгийским правительством: в нем хранятся более 40 его монументальных полотен.

36.

«Дюваля я знаю и обедаю именно там…» – Имеются в виду парижские дешевые рестораны, названные по имени Пьера-Луи Дюваля (Duval; 1811-1870).

«В Шантильи поеду…» – Шантильи (Chantilly) – город в 41 км к северу от Парижа; известен замком XVI века и обширным парком.

«..я не был еще в Версале, Фонтенебло, вообще нигде». — Фонтенбло (Fontainebleau) – город к югу от Парижа, бывшая загородная королевская резиденция с дворцом и парком (XVI – XIX вв.).

Л. В. Гофман. Биография Виктора Гофмана. – Печатается по: Виктор Гофман. Собрание сочинений. Том первый. Издание Пашуканиса. М., 1917.

Биографический очерк был написан в 1913 г. Лидией Викторовной Гофман, сестрой В. В. Гофмана, в ответ на опубликованный в «Русском Слове» призыв историка литературы и библиографа С. А. Венгерова присылать ему сведения для подготавливаемого им «Критико-библиографического словаря русских писателей и ученых». О подробностях написания этой краткой биографии В. В. Гофмана см.: Гофман Л. В. Биография Виктора Гофмана. Предисловие и публикация А.В. Лаврова // Писатели символистского круга. Новые материалы. СПб.. 2003. С. 223-225.

В. Ф. Ходасевич. Виктор Викторович Гофман (Биографический очерк). — Печатается по: Виктор Гофман. Собрание сочинений. Том первый. Издание Пашуканиса. М.. 1917.

Владислав Фелицианович Ходасевич (1886-1939), русский поэт и литературный критик. О своем знакомстве с В. Гофманом Ходасевич, кроме приводимого очерка, писал неоднократно. В 1925 году его статья, написанная, очевидно, в связи с 40-летнем со дня рождения В. Гофмана, была опубликована в парижских «Последних новостях» (14 октября). Одиннадцать лет спустя статья В. Ходасевича о В. Гофмане с подзаголовком «К двадцатипятилетию со дня смерти» появилась на страницах газеты «Возрождение» (1936, 5 сентября; воспроизведен в: Ходасевич В. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 4. М.: Согласие. 1997: в комментарии ошибочно указано: «Последние новости». 1925). В статье В. Ходасевич Вспоминал: «Уже лет через пять после смерти Гофмана, во время войны, издатель Пашуканис выпустил двухтомное собрание сочинений Гофмана. Брюсов не постеснялся написать для этого издания вступительную статью, а мне была поручена биография. Во время этой работы у меня в руках была большая пачка писем Гофмана к сестре и к одной поэтессе» (т. 4. С. 288-289).

В. Я. Брюсов. Мои воспоминания о Викторе Гофмане. – Печатается по: Виктор Гофман. Собрание сочинений. Том первый. Издание Пашуканиса. М., 1917.