Изменить стиль страницы

65 Местоимение en

En заменяет слово или сочетание с de.

En обозначает:

а) что–либо (вместо существительного с неопределенным артиклем):

Avez–vous des journaux anglais? У вас есть английские газеты?

Oui, nous en avons. Да, есть (несколько).

Non, nous n’en avons pas. Нет, y нас нет (ни одной).

Обратите внимание, что en всегда употребляется во французском предложении, даже если по–русски мы опускаем заменяющий слово элемент.

Avez–vous des enveloppes (f)? У вас есть конверты?

Oui, j’en ai. Да, есть.

б) чего–либо, кого–либо:

Avez–vous acheté de l’essence (f)?

Вы купили бензин? (досл. Вы купили (некоторое количество) бензина?)

Oui, j’en ai acheté beaucoup. Да, я купил много (бензина).

Ont–ils des enfants? У них есть дети?

Oui, ils en ont deux. Да, двое (детей).

в) о чем–либо, о ком–либо:

Avez–vous parlé de la navette spatiale?

Вы говорили о космическом корабле?

Oui, tous les astronautes en parlent!

Да, все космонавты говорят о нем!

г) откуда–либо:

Est–ce que les ingénieurs vont au centre de contrôle?

Все инженеры едут в центр управления?

Non, ils en viennent.

Нет, они только что вернулись (досл, возращаются) оттуда.

66 Местоимение y

Y заменяет слово или сочетание с à. Y обозначает.

а) там, туда:

Est–ce que Paul connaît l’Angleterre?

Поль знает Англию?

Oui, il у a passé trois ans.

Да, он провел там три года.

Est–ce que tu viens de la gare?

Ты идешь с вокзала?

Non, j’y vais.

Нет, я туда иду.

б) к чему–либо, к кому–либо:

Il faut toujours faire le ménage.

Всегда приходится убирать квартиру.

Oui, mais nous y sommes habitués.

Да, но мы к этому привыкли.

Обратите внимание, что у не может опускаться, даже если в русском варианте мы не употребляем никакого местоимения:

Est–ce que le directeur est dans son bureau?

Директор в офисе?

Oui, il y est.

Да.

67 Неопределенно–личное местоимение on

В русском языке, когда мы говорим о людях в общем, мы, как правило, просто используем форму глагола 3–го лица множественного числа. Например: «В Китае едят палочками». В таких предложениях французы употребляют местоимение on, за которым следует глагол в форме 3–го лица единственного числа:

En Angleterre on roule à gauche.

В Англии левостороннее движение.

En Chine on mange avec des baguettes.

В Китае едят палочками.

On dit qu’il parle sept langues.

Говорят, он говорит на семи языках.

Часто on используется при переводе страдательного залога:

On a invité les diplomates chinois à Г Ambassade de France.

Китайские дипломаты были приглашены в посольство Франции.

В разговорной речи французы часто используют on вместо nous:

Alors, on va partir aujourd’hui ou demain?

Ну, мы уезжаем сегодня или завтра?

Примечание: On иногда превращается в l’on после et и si. Французы используют это сочетание для благозвучия.

СЛОВАРЬ

le banc скамейка

l’attitude (f) манера

la promotion продвижение, повышение (по службе)

la chance удача

portatif, portative (f) переносной

sociable общительный

récemment недавно, в последнее время

encore снова

bien sûr конечно

alors ну; хорошо

lorsque когда

perfectionner совершенствовать

apprécier ценить

s’acheter покупать себе

Неправильные глаголы:

s’asseoir садиться

Настоящее время

je m’assieds

tu t’assieds

il/elle s’assied

nous nous asseyons

vous vous asseyez

ils/elles s’asseyent

Прошедшее законченное время

je me suis assis и т.д.

Будущее время

je m’assiérai и т.д.

sortir выходить

Настоящее время

je sors

tu sors

il/elle sort

nous sortons

vous sortez

ils/elles sortent

obtenir достигать, получать

Настоящее время

j’obtiens

tu obtiens

il/elles obtient

nous obtenons

vous obtenez

ils/elles obtiennent

Прошедшее законченное время

j’ai obtenu и т.д.

Будущее время

j’obtiendrai и т.д.

ДИАЛОГ

L’anglais en trois mois

David Est–ce que vous vous servez toujours du magnétophone que vous avez acheté récemment?

Isabelle Non, je me sers plus de celui–là. Je m’en suisdébarassée et je me suis acheté un magnétophone portatif beaucoup plus perfectionné.

David N’est–il pas difficile d’apprécier la musique avec une si petite machine?

Isabelle Vous vous trompez, ce n’est pas de la musique que j’écoute, ce sont des cassettes d’anglais. Je les ai achetées parce que je dois apprendre l’anglais en trois mois.

David Est–ce que vous avez le temps d’écouter ces cassettes?

Isabelle Oui, bien sûr. Je les écoute le matin lorsque je me lave, lorsque je m’habille, lorsque je me peigne, lorsque je me maquille… ce qui prend un certain temps. Mon mari écoute les cassettes aussi quand il se rase, quand il se lave et se brosse les dents. Le dimanche nous aimons sortir et j’écoute encore mes cassettes lorsque nous nous promenons au parc et lorsque nous nous asseyons sur un banc pour nous reposer.

David Ce n’est pas une attitude très sociable.

Isabelle C’est vrai, mais si je réussis à apprendre l’anglais en trois mois, il me sera possible d’obtenir une promotion et de voyager en Angleterre et aux États–Unis.

David Bon, alors, bonne chance ou comme on dit en anglais ‘good luck’!

ПЕРЕВОД

Английский за три месяца

Давид Вы все еще пользуетесь тем магнитофоном, который вы недавно купили?

Изабель Нет, я его больше не использую. Я избавилась от него и купила себе более совершенный переносной магнитофон.

Давид Не сложно ли оценить музыку при помощи такого небольшого устройства?

Изабель Вы ошибаетесь, это не музыка, это кассеты с уроками английского языка. Я их купила, потому что должна выучить английский за три месяца.

Давид У вас есть время слушать эти кассеты?