Взволнованный увиденным, Фокс сбежал вниз по склону холма и отправился на север, чтобы узнать, что от него хочет Господь. Он был наслышан о гостеприимстве Феллов, чье поместье показалось вдали. Я уверен, что Фокс даже не подозревал, какие чудесные отношения его поджидают, когда он направлялся к воротам Свортмура.
Перед самым входом в поместье Фокс повстречал Уильяма Лэмпита, служителя местной церкви, которую посещали Феллы. Присоединившись к нему в пути, Фокс дружелюбно общался со служителем. У дверей Свортмура они неожиданно узнали, что Томас Фелл уехал в Лондон, Маргарет также отсутствовала. Дети же Феллов радушно пригласили гостей зайти.
Ожидая Феллов, Фокс и Лэмпит скоро обнаружили, что они не слишком-то ладят. В конце концов Лэмпит заключил, что Фокс является безответственным хулиганом, называющим себя христианином, но в то же время отказывающимся соблюдать христианские традиции. Фокс же считал, что Лэмпит настолько полон всякой грязи, что с трудом мог сдержать враждебные интонации в своем голосе.
Вернувшись вечером домой, Маргарет была ошеломлена тем тем, что в ее гостиной сидит лидер квакеров! Отбросив в сторону поклоны и прочие проявления социального этикета, Фокс просто объяснил причину, по которой он находится здесь. Вежливо выслушав его, Маргарет пригласила Фокса быть гостем в ее доме, тогда как Лэмпит отправился к себе домой.
Утром следующего дня Лэмпит вернулся и постучал в дверь. Вчерашний спор между двумя служителями продолжился; Маргарет внимательно слушала их, втайне симпатизируя той уверенности, с которой говорил Фокс.
Фокс гостил у Феллов на протяжении нескольких дней. В один из них в церкви, которую посещала Маргарет, должен был пройти день наставлений, и хозяйка Свортмура пригласила Фокса отправиться туда вместе с ней. Конечно же, тот отказался.
Вместо этого Фокс бродил вокруг церкви, прислушиваясь к тому, что происходило внутри. Все это время он думал лишь о том, каким мерзким, лживым и подлым человеком был Лэмпит. Ощутив внутри сильнейший Божий призыв, Фокс зашел в церковь и вскочив на скамью, обрушился с критикой на служителя и прихожан!
Фокс обвинил всех присутствовавших в том, что они используют слова, не понимая их, а также в том, что они отвергли истинного Духа и жизнь, которую Он дает. Реформатор призвал всех отбросить в сторону мертвые традиции и ступить в свет, излучаемый Иисусом Христом.
Подобное никогда еще не происходило в этой маленькой церкви. Прихожане пришли в полное замешательство, а некоторые из них требовали, чтобы Фокса вышвырнули вон из церкви. К удивлению каждого, Маргарет Фелл встала со своего места и выступила в защиту Фокса. Все успокоились, поскольку уважали Маргарет и социальное положение ее семьи.
Фокс продолжил свое критическое выступление. Он спросил у прихожан, имеют ли они Бога в своем сердце, или же он является не более чем внешним атрибутом их веры. Маргарет была необычайно тронута словами реформатора. Окинув взглядом людей, которых она знала большую часть своей жизни, вдруг поняла, что вся их показная набожность и религиозность была неискренней, основанной на традициях, мертвой. Она заплакала и села на свою скамью, будучи не в состоянии слушать Фокса дальше.
Чем больше Фокс говорил, тем сильнее настраивались против него прихожане церкви. В конце концов его вывели из церкви и оставили одного на кладбище. Но и это не остановило Фокса, он продолжал проповедовать им вдогонку.
Вечером Фокс вернулся в Свортмур. Там он продолжил свою проповедь, обратив к Богу весь двор Феллов. Маргарет понимала и принимала истину, но тем не менее боялась, что скажет на это, вернувшись, ее муж. Что он подумает? Как она сможет рассказать ему о произошедших внутри переменах? Как он после всего этого отнесется к Джорджу Фоксу? Маргарет боялась, что, если ее муж восстанет против обретенной ею истины, она не сможет противостоять ему.
На протяжении следующих нескольких дней Фокс подробно рассказывал Маргарет об истории движения квакеров, и о том, как Бог вел Фокса с его юных лет. Будучи на десять лет его старше, Маргарет хотела узнать как можно больше подробностей о группе, к которой хотела присоединиться. Она видела, что Фокс является не только помазанным Богом проповедником, обладающим огромной духовной силой, но также и достаточно здравомыслящим человеком.
Позже Маргарет рассказала Фоксу, что перед самым его приходом ей "в видении явился человек в белой шляпе, он должен был прийти и привести священников в замешательство".5' Фокс с готовностью отвечал на все вопросы Маргарет. Мне кажется, он чувствовал, что она сыграет заметную роль в его служении и жизни.
В скором времени Фокс отправился проповедовать в другой город. Маргарет по-прежнему ожидала возвращения своего мужа, понимая, что она оказалась в ситуации, о которой тот даже и не догадывался.
Еще до возвращения своего мужа Маргарет пригласила погостить в Свортмуре Фарнсуорта и Нэйлера. Дети были очень рады гостям, но все остальные с тревогой ожидали прибытия Томаса Фелла.
Томас очень любил те моменты, когда ему оставалось преодолеть последние мили, перед тем как оказаться дома. Я уверен, что в тот момент он думал о Маргарет и своих детях, когда неожиданно увидел местного священника, мчащегося ему наперерез в сопровождении группы влиятельных горожан. Испугавшись, он подумал, что кто-то из близких ему людей умер или серьезно заболел.
Люди же, ехавшие ему навстречу, считали свои новости худшими, чем смерть или болезнь. Они спешили сообщить Томасу Феллу, что его жена, пока он находился в Лондоне, занималась колдовством, а также была соблазнена странствующим проповедником, остановившимся у нее в доме. Люди, встретившие мистера Фелла, сообщили ему также и о том, что этот безумный проповедник посеял в церкви панику и взбудоражил весь город. Они умоляли Томаса выгнать этих двух проповедников, Нэйлера и Фарнсуорта, пока они не сделали ситуацию еще хуже.
Мистер Фелл был человеком с сильным характером и никогда слепо не верил слухам, распускаемым вокруг его семьи.52 Он продолжил свой путь, но, я уверен, в тот момент он лихорадочно пытался понять, что же происходит.
Когда Томас, наконец, достиг своего дома, атмосфера там была чрезвычайно напряженной; Маргарет тепло поприветствовала своего мужа, а затем представила ему двух своих гостей. Фелл ничего не сказал, только посмотрел на мужчин, пытаясь понять их намерения. Они попытались убедить его в своем расположении, но, ощущая всю неловкость момента, решили покинуть Свортмур. Маргарет же умоляла их остаться и дождаться Фокса.
Молчание продолжалось и во время обеда. Позже Маргарет так описала его:
"Он (муж) был чрезвычайно тих и спокоен, а когда его обед был готов, он сел за стол; я также села рядом с ним. Сидя за столом, я почувствовала, как на меня нисходит сила Божья; он был сильно изумлен и не знал, о чем ему следует думать, но был тих и неподвижен. Дети тоже сидели тихо и выглядели очень серьезными; они в тот момент не могли заниматься музыкой, что вынуждало его быть еще тише. В тот вечер к нам приехал Джордж Фокс: мой муж был в гостиной, и я спросила у него, может ли у нас остановиться Джордж Фокс; он ответил: "Да!" Джордж вошел и сразу же начал говорить, обращаясь к каждому лично, также в комнату вошли другие члены семьи и Джеймс Нэйлер с Ричардом Фарнсуортом, он же говорил так прекрасно, как я еще никогда не слышала; рассказал о Христе и об апостольских практиках, которые составляли неотъемлемую часть их жизни в те дни, раскрыв предательство и лицемерие современных священников и их практик... если бы все англичане были там, я думаю, что они не смогли бы отрицать истину всех этих вещей".53
Томас Фелл был очень тронут услышанным. Ничего не сказав, он пошел спать.