Изменить стиль страницы

Не случайно Даниил использует в стихе 12, 3 слово ??? <зо?ґар> — «заря», «рассвет» (родственно русскому «заря», в Синодальном переводе – почему-то «светила»): этим он намекает на рассвет и восхождение «нового дня» – седьмого, Субботнего, тысячелетия:

Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день... (Пс. 89, 5)

Но что же означают выражения «жизнь вечная» и «вечное поругание» – по отношению к состоянию «воскресших», т. е. «пробужденных» от смертного сна неведения (Дан. 12, 2)?

Спасение в мессианскую эпоху будет вечным: «Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать» (Римл. 11, 32).

Здесь апостол утверждает, что как повинны во грехах были «все», т. е. все человечество, так и помилованы будут «все». Бога мы знаем как любящего Отца, «... Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины» (I Тим. 2, 4). И еще известно, что «...помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего» (Римл. 9, 16).

Если же Его желание в том, чтобы «всех помиловать» и «всех спасти», о чем свидетельствуют многие места Священного Писания, то поистине этим подтверждается одно из самых выразительных определений Бога во всей Библии:

Бог есть любовь. (I Иоан. 4, 16)

А любящий не может обречь Свое дитя – человеческую душу, сколь бы огромна ни была ее вина, – на «вечные муки».

Почему же тогда сказано о «вечном поругании и посрамлении»?

Понятия, переданные в Синодальном переводе как «поругание и посрамление», в оригинале обозначены словами с несколько иным смыслом. Слово ????? <харафо?т> означает «уничижения», «хулы», «поношения», а ????? <дэрао?н> – «отвращение». Итак, некоторые (??? <э?ле> – буквально «эти») «пробудятся» для обличений («поношений») своих прошлых беззаконий, притом «поношения» (множественное число), очевидно, относятся ко многим проявлениям их деятельности на земле; результатом же обличений («поношений») станет их «вечное отвращение» (единственное число) к жизни такого рода и оставление ее.

О «вечных муках», как видим, здесь ничего не говорится.

Отвращению народов земли от войн и взаимного истребления предшествует обличение Господне, согласно пророчеству Исаии:

И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала. и не будут более учиться воевать. (Ис. 2, 4)

Как видим, за «обличением» следуют не «вечные муки», но принятие наставления свыше и дальнейшая жизнь в согласии с ним. Эпитет же «вечные» (???? <ола?м>), очевидно, указывает на то, что обличения и последующее отвращение к злу запечатлеются в душах на вечные времена.

Представив Даниилу всю величественную панораму грядущих событий мировой истории, ангел предупреждает его:

«... А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени.» (Дан. 12, 4)

Вопреки, казалось бы, прямому и ясному смыслу этих слов, Книга Даниила была широко известна со времени ее написания и до наших дней. Она вошла в канон Священного Писания, в течение тысяч лет переводилась на множество языков. Очевидно, «сокрытие» ее содержания («слов») заключается в образно-аллегорическом изложении, которое проясняется лишь постепенно, по мере исполнения пророчеств.

Об этом говорит повеление ангела «запечатать» книгу: глагол ??? <хата?м> может означать не только «запечатание» свитка, с тем чтобы его до определенного срока не раскрывали, но и приложение печати в знак удостоверения истинности текста. В этом последнем значении и употреблен здесь глагол ??? <хата?м>: осуществление предсказанных событий из века в век призвано подтверждать достоверность Божественного откровения – подобно печати с именем владельца.

В таком же смысле употребляет этот глагол и Исаия:

Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих. (Ис. 8, 16)

Как известно, Книга Исаии также никогда не была «запечатана» в буквальном смысле, т. е. сокрыта; однако в ней, как и в Книге Даниила, содержатся пророчества, смысл которых утаен от непосвященных, лишенных духовного разумения, а до определенного времени – сокрыт вообще от всех людей:

И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать. и тот отвечает: «Не могу, потому что она запечатана». (Ис. 29, 11)

Однако «запечатана» Книга Даниила лишь до ?? ?? <эт кец> — «времени конца» (Синодальный перевод: «до последнего времени»). О значении этого выражения мы уже говорили (см. с. 152, 241, 248), здесь же прибавим только, что особое значение имеет эпоха двух последних «стодвадцатилетних» периодов, т. е. – последних двухсот сорока лет. Эта эпоха наступила в 2000 году (5760 году иудейской эры), и с ее приходом постепенно проясняется многое, что прежде было сокрыто и «запечатано» из пророчеств Писания.

«... Многие прочитают ее, и умножится ведение.» (Дан. 12, 4)

Глагол ??? <шут> имеет значение «исследовать», «изучать», «вникать» (в Синодальном переводе – «прочитают»). По смыслу стиха в целом, это «проникновение», «исследование» будет происходить именно во «время конца», и тогда «умножится ведение» (??? <да?ат> – «знание») о тех Божественных откровениях, которые содержатся в Книге Даниила, а вместе с тем – и о взаимосвязи событий всемирной истории.

Некоторые толкователи рассматривают слова об «умножении знания» и как предсказание о том, что «в последние времена» необычайно возрастет информированность человечества о вселенной в целом: как никогда разовьются всевозможные науки и технологии, что мы и наблюдаем в нашу эпоху.

Тогда я, Даниил, посмотрел, и вот стоят двое других: один на этом берегу реки, другой на том берегу реки. (Дан. 12, 5)

Слово ??? <йео?р>, «река», имеет определенный артикль: ???? <ґа-йео?р> – «эта река». Следовательно, имеется в виду река, уже упоминавшаяся в пророчестве, – ???? <Улаvй> (Дан. 8, 2), чье название переводится как «может быть», «возможно». Это – образ «реки времен», вмещающей все возможности, все потенции развития мировых событий, и направляемой волей Господней по Его предначертаниям.

Образ «реки времен» и вообще времени как водного потока встречается в мифологии, поэзии и т. п. самых разных народов и культур:

Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
Г. Р.Державин

«Двое других» (Дан. 12, 5), увиденных Даниилом на разных берегах «реки времен», – несомненно, также ангелы или возвышенные духи. Их описание перекликается с образами двух херувимов, осеняющих крышку ковчега завета в святой Скинии:

Сделай одного херувима с одного края, а другого херувима – с другого края... (Исх. 25, 19)

Подобно ковчегу завета, «река» человеческой истории призвана возвещать славу Божью, ибо

... Вся земля полна славы Его! (Ис. 6, 3)

Мы знаем, что Всевышний говорил с Моисеем «из среды двух херувимов, которые над ковчегом откровения» (Исх. 25, 22). Подобно этому для каждого, способного слышать, голос Божий звучит «из среды» событий мировой истории, направляя все к высшей духовной цели.

Прошлое и будущее также олицетворяются теми двумя ангелами, которых узрел Даниил на двух берегах реки.

И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки. (Дан. 12, 6)

«Стояние над» водами времени – свойство ангела, находящегося, подобно священнику (льняные одежды носили священники-аарониды – Лев. 16, 4), «над» профанической действительностью и осуществляющего, при ее помощи, сакральные цели бытия.