Изменить стиль страницы

Стран. 49, св. 5 стр.:

«не знаю, стали или нет», надо: «не знаю, стала или нет».

Стран. 58, св. 17 стр.:

«Мануйлову, как члену совета министра». – Мануйлов никогда чл. сов. м-ра не был, а в 1916 г. был причисленным к м-ву.

Стран. 58, сн. 7 стр.:

«генерала Лерхе», надо: «тайн. сов. Лерхе».

Стран. 58, сн. 6 стр.:

«генерала Дитерихса» и «Симоновича», надо: «д.с.с. Дидрихса» и «Симановича». [В тексте везде правильно – «Симанович». – Прим. В.М.]

Стран. 60, св. 23 стр.:

«ревизировать», надо: «реализировать».

Стран. 63, сн. 5 стр.:

«я получаю 10.000 р.» – Климович, очевидно, хотел сказать, что в кач. сенатора он будет получать 10.000 р., между тем, как по должности дир-а д-та полиции, он получал около 20.000 р.

Стран. 64, св. 5 стр.:

«это было в июне», надо: «это было в июле».

Стран. 64, св. 13 стр.:

«два чиновника: Балашов и Граве». – В.В. Балашов был подполковником (см. указат.).

Стран. 70, св. 26 стр.:

«Петр Григорьевич», надо: «Павел Григорьевич».

Стран. 75, сн. 8 стр.:

«содержалось охранное отделение», надо: «содержались охранные отделения».

Стран. 78, сн. 4 стр.:

«Зеварзин» и «Е. Кременецкого», надо: «Заварзин» и «Л. Кременецкого».

Стран. 79, св. 4 стр.:

«Дмитриев», надо: «Митрович». [Это примечание дублирует примечание, находящееся в первом томе. – Прим. В.М.]

Стран. 81, сн. 5 стр.:

«Мельникове», надо: «Медникове».

Стран. 81, сн. 7 стр.:

«в 1905 г.», надо: «в 1906 г.».

Стран. 83, св. 17 стр.:

«они одного», надо: «ни одного».

Стран. 84, сн. 3 стр.:

«они говорят», надо: «он говорит».

Стран. 90, св. 22 стр.:

«Василий Николаевич», надо: «Василий Иванович».

Стран. 91, сн. 4-5 стр. и на стр.92, св. 20–21 стр.:

«– капитана Смирнова. Их два, один полковник Якубович, а другой Смирнов»… надо: «– капитана Соколова. Их два, один полк. Якубов, а другой Соколов». [Это примечание дублирует примечание, содержащееся в первом томе. – Прим. В.М.]

Стран. 96, сн. 7-8 стр.:

«Гордон. – Предс. – «Командир Преображ. полка?» – Ком. Преображ. полка был Гадон, а не Гордон.

Стран. 97, св. 22 стр.:

«городовых», надо: «полков».

Стран. 97, сн. 16 стр.:

«осведомленных», надо: «осведомительных».

Стран. 101, св. 11 стр.:

«градоначальником», надо: «помощником градоначальника».

Стран. 105, св. 3 стр.:

«Кедров или Кельцов», – очевидно, «Кельцев» (см. указат.).

Стран. 105, сн. 12 и 8 стр.:

«Казиницына», надо: «Казанцева».

Стран. 105, сн. 1 стр.:

«Н.Н. Ознобишин», надо: «В.Н. Ознобишин».

Стран. 108, св. 19 стр.:

«в Казани», надо: «в Киеве».

Стран. 109, сн. 19 и 20 стр.:

«Молов», надо: «Моллов».

Стран. 109, сн. 10 стр.:

«тогда он не шел», надо: «тогда он не нашел». [В тексте – «тогда он нашел», а не «тогда он не шел». – Прим. В.М.]

Стран. 109, сн. 7 стр.:

«из расписки», надо: «из росписи». [В тексте – «из росписки», а не «из расписки». – Прим. В.М.]

Стран. 109, сн. 4 стр.:

«когда мне пришлось доложить о фин. части департ. пол., то он начал…» надо: «когда мне пришли… то докладчик начал…»

Стран. 119, св. 23 стр.:

«Je suis un homme brûlé» – я человек конченный.

Стран. 120, сн. 5 стр.:

«Г.Д. Караулову», надо: «М.А. Караулову». [Это примечание дублирует имеющееся в первом томе. – Прим. В.М.]

Стран. 121, сн. 7 стр.:

«Федор Измайлович» – Ф.И. Родичев.

Стран. 131, сн. 3 стр.:

«Логницкий», надо: «Логвинский».

Стран. 132, св. 23 стр. и 134, св. 8 стр.:

«Спасское» – дача П.А. Бадмаева на Поклонной горе, под Петроградом.

Стран. 134, св. 1-3 стр.:

«Убийство Столыпина, которое его (Курлова) сокрушило совершенно, потому что Столыпин написал ему письмо, что он назначен сенатором»… – Курлов, перед назначением его тов. м-ра вн. дел, и еще ранее, перед назнач. нач-ом гл. тюр. управл., заручился двумя неопубликованными выс. повелениями о назначении его, в случае оставления им этих должностей, сенатором, о чем Столыпин тогда же и уведомил его конфиденциальными письмами. После убийства С., эти высоч. повел. не были реализованы, и К. был уволен в отставку, не получив обещанного сенторства, что, по словам Прот., и «сокрушило его совершенно».