Изменить стиль страницы

Этой ночью так ничего и не случилось. Ричард все время сидел дома. Я мельком видел его и его семью сквозь занавески иногда, и очень завидовал простой жизни, которую они вели – ни один Монтрозе никогда не будет вот так сидеть на улице ночью, ожидая нападения ночных монстров.

Когда все отправились спать, и огни дома потухли, Хоркат и я забрались на крышу. Мы всю ночь охраняли их покой, спрятанные в ночных тенях. Мы ушли. Когда солнце уже начало подниматься над домами и встретили остальных в квартире. У них тоже не было никаких происшествий в эту ночь. Никто не видел вампирцев.

«Армия вернулась» – отметил Ванча, показывая на солдат, которые снова начали патрулировать улицы после убийства Тары Уильямс. «Надо быть осторожнее и не попадаться им на глаза. Они могут принять нас за убийц и открыть огонь»

После того, как Дебби легла спать, остальные принялись обсуждать планы на будущее. Хотя мистер Джутинг, Ванча и я согласились уехать в понедельник, если до этого времени не найдем вампирцев, я считал, что мы должны были пересмотреть наши планы – все изменилось после убийства Тары. Угроза нависла и над Ричардом.

Вампиры этого не понимали. «Обещания, обязательства» – настаивал Ванча. «Мы установили крайний срок и мы должны придерживаться этого. Если мы отложим отъехд сейчас, мы отложим его и потом»

«Ванча прав» – сказал мистер Джутинг. «Найдем мы наших врагов или нет, в понедельник мы уезжаем. Мне тоже это неприятно, но нельзя забывать о нашей главной охоте. Мы должны сделать то, что лучше для всего клана»

Я вынужден был согласиться с ними. Нерешительность – источник беспорядка, так имел обыкновение говорить Парис Скайл . сейчас было не время ссориться с двумя самыми близкими и надежными моими союзниками.

Мне даже не надо было волноваться по этому поводу, потому что в субботу ночью, когда тяжелые облака почти скрыли от нас луну, вампирцы наконец объявились – и мы нашли выход из этого кровавого ада!

ГЛАВА 18.

Хоркат увидел его первым. Было пятнадцать минут девятого. Ричард и один из его братьев вышли из дома и сейчас возвращались из магазина с полными сумками. Мы следили за ними все время. Ричард смеялся над какой –то шуткой, которую ему рассказал брат, когда Хоркат тронул меня за плечо и молча показал куда –то. Потребовалось меньше секунды, чтобы увидеть фигуру, крадущуюся по крыше, фигуру, которая начала свою охоту на мальчиков.

«Это Хуки?» – спросил меня Хоркат

«Я не знаю» – сказал я, изо всех сил вглядываясь в темноту. «Он не так близко. Я не могу рассмотреть»

Братья приближались к темному переулку, через который им надо было пройти, чтобы вернуться домой. Это место было самым подходящим для нападения вампирца, поэтому мы с Хоркатом поспешили туда вслед за мальчиками. Мы отстали от них всего на несколько метров, когда они сошли с главной улицы. Мы висели у них на хвосте. Хоркат привел в готовность свой арбалет (он осторожно положил большой палец на курок, готовый выстрелить в любой момент). Я вытащил из –за пояса ножи, которые мне любезно одолжил Ванча, на случай, если Хоркат промажет.

Ричард и его брат прошли уже половину переулка, когда появился Вампирец. Я видел золотые и серебряные вспышки – значит, это был Хуки! Его голова была обмотана вязаным шлемом, как и в прошлый раз. Он увидел бы нас, если бы посмотрел, но его взгляд был полностью прикован к людям.

Хуки прижался к стене, пропуская братьев вперед, совсем как кот. Он представлял прекрасную цель, я даже хотел сказать Хоркату, чтобы он выстрелил и убил вампирца. Но в вампирском море было еще много рыбы, надо было использовать Хуки как приманку, иначе бы мы так никогда их и не нашли. «Левая нога» – прошептал я. «Чуть ниже колена. Это замедлит его»

Хоркат кивнул, не сводя глаз с вампирца. Я увидел, что Хуки уже готов к прыжку. Я хотел спросить Хорката, чего он ждет, но это бы только отвлекло его от цели. Когда Хуки уже присел, готовый прыгнуть, Хоркат нажал на курок и выпустил стрелу. Она попала в Хуки точно туда, куда я и хотел. Вампирец взвыл от боли и свалился со стены. Ричард и его брат подскочили от неожиданности, потом поставили сумки на землю, не зная, бежать отсюда прочь или позвать на помощь. Она неотрывно смотрели на человека. Который корчился от боли на земле, не зная, на что решиться.

«Убирайтесь отсюда!» – заорал я, выходя вперед и прикрывая лицо руками, чтобы Ричард не смог меня узнать.

«Немедленно уходите, если вам дорога жизнь!» – это помогло им наконец принять решение. Бросив сумки, они убежали. Было удивительно, что люди могут так быстро бегать.

Тем временем Хуки поднялся на ноги. «Моя нога!» – ревел он, пытаясь вытащить стрелу. Но Стив был очень умным придумщиком. Хуки снова потянул стрелу, сильнее на этот раз, разрывая мышцы на ноги. «Ааааааааааайййййййй!» – снова заорал он, бросая бесполезную теперь стрелу в нас.

«Подойдем ближе» – сказал я Хоркату, нарочно говоря громче, чем требовалось. «Мы заманим его в ловушку и убьем»

Хуки напрягся, услышав это, плач застыл у него на губах. Он понял всю опасность ситуации, в которую попал, он попытался прыгнуть и удержаться на стене, но его левая нога была бесполезна теперь, и он даже не мог нормально прыгнуть. Проклиная все на свете, он вытащил нож из –за пояса и метнул его в нас. Мы должны были резко наклониться, чтобы избежать ранения, и это дало Хуки время, чтобы он сбежал – как мы и планировали!

Когда мы медленно пошли за вампирцем, Хоркат позвонил остальным и рассказал, что случилось. Это была его обязанность – проинформировать остальных, в то время, как я должен был быть уверен, что мы не упустим Хуки.

Он исчез из вида, когда я выскочил из переулка, на какое –то ужасное мгновение, мне показалось, что мы его потеряли. Но потом я увидел следы крови на тротуаре и пошел по ним, как по следам до следующего переулка, где он пытался по не слишком высокой стене забраться на крышу. Я позволил ему осуществить задуманное, а потом залез на крышу более высокого соседнего здания. Это больше соответствовало моим целям: я был выше своей цели и был скрыт от уличных огней, полицейских и солдат.

Однако Хуки уже ждал меня на крыше. Он направился ко мне, воя как бешеная собака. Он вырвал несколько плиток из крыши и теперь кидал их в меня. От одной я ловко уклонился, но мне надо было использовать свои руки, чтобы защититься от второй. Он ударил меня по руке, но это не было серьезным ранением. Крюкорукий Вампирец рыча подступался ко мне. На мгновение я растерялся, когда увидел, что один его глаз больше не красный – он был обычного синего или зеленого цвета – но у меня не было времени, чтобы обдумать это. Подняв ножи, я приготовился напасть на убийцу. Я не хотел убивать его прежде, чем он приведет нас к остальным вампирцам, но если мне придется это сделать, сомневаться я не буду.

Однако, прежде чем он снова смог напасть на меня, появились Стив и Ванча. Стив нацелил свой арбалет на вампирца. Он нарочно промазал, стрела пролетела совсем близко, а Ванча уже прыгнул на стену. Хуки снова взвыл, потом кинул в нас несколько плит, а потом спрыгнул с крыши с другой стороны.

«Ты в порядке?» – спросил Ванча, останавливаясь рядом.

«Да. Мы ранили его в ногу. У него кровотечение»

«Я это заметил»

Рядом была небольшая лужица крови. Я опустил в нее палец и сморщился от отвращения. Пахло кровью вампирца, но я попросил Ванчу удостовериться в этом. «Это Вампирец» – сказал он после дегустации. «Зачем ты попросил меня об этом?». Я рассказал ему про глаза Хуки. «Странно» – фыркнул он, но больше ничего не добавил.

Поставив меня на ноги, он подошел к краю крыши, чтобы удостовериться, что Хуки не сидит там в засаде. Затем он позвал меня, призывая следовать за ним. Охота началась!

В то время, как Ванча и я следовали за вампирцем по крышам, Хоркат и Стив не отставали от нас, двигаясь по земле. Они замедлялись только, чтобы пройти контрольно – пропускные пункты или пропустить полицейский патруль. Где –то минут через пять, к нам присоединились мистер Джутинг и Дебби. Дебби присоединилась к тем, кто шел по земле, а вампир к нам.