Изменить стиль страницы

Среди однокурсников, и особенно однокурсниц, Валюша чувствовала себя еще большей «белой вороной», чем среди одноклассниц. Дети местной интеллигенции — врачей, адвокатов, на худой случай — учителей, и она рядом с ними — в сшитой мамой юбочке и блузочке, в сапожках фабрики «Скороход». Самые обычные джинсы были для девочки почти сказочной мечтой.

Нельзя сказать, что она не комплексовала по этому поводу. Но все свои «тараканчики» Валя пыталась держать в себе, спрятав их за поджатыми губками и уверенным, даже несколько надменным, взглядом серых глаз. Она знала, она была уверенна, что за широченной черной полосой жизни-зебры последует белая и пушистая.

Белая и пушистая полоса жизни замаячила, когда от своих однокурсниц она узнала о возможности языковой практики в немецких семьях в качестве «AU pair».

Ты мне — я тебе, или «ответная услуга». Именно так переводится с французского словосочетание «AU pair». Большинство из двадцати тысяч приезжающих ежегодно в Германию AU pair (опэр) — из Восточной Европы, в основном — из стран бывшего Союза.

Спрос на AU pair-гувернанток большой, потому как это дешево и удобно. Содержание гувернантки обходится принимающей семье в среднем шестьсот евро в месяц. AU pair должна выполнять работу по дому и присматривать за детьми в течение тридцати часов в неделю, при этом она имеет право на свободное время для посещения курсов немецкого языка, которые оплачиваются принимающей семьей. Двести евро в месяц выдается на карманные расходы.

У российской молодежи возможность работать за границей AU pair появилась в девяностые годы прошлого столетия. Если на Западе работа AU pair — это экономный способ знакомства с культурой другой страны и изучения иностранного языка, то для российских девушек это, прежде всего, одна из немногочисленных возможностей выехать за границу.

«Девяносто процентов восточных европейцев, приезжающих работать в западные страны в качестве гувернанток, стараются остаться за границей», — считают сотрудники агентства AU pair.

О том, кто такие AU pair, Валюша была наслышана и раньше. Многие девчонки даже из очень благополучных семей стремились попасть на AU pair-практику по языку. Большинство из студенток иняза не делали секрета из того, что годичное пребывание в Германии, Франции, Англии, Бельгии они посвятят не только и не столько углубленному изучению языка «в среде». Девушки надеялись за это время устроить свою личную жизнь, а, попросту говоря — выйти замуж за носителя изучаемого языка.

У профессора германистики Михаила Цобеля была любимая поговорка: «Язык по-настоящему можно выучить только в колыбели или постели».

«Раз уж не удалось родиться там, где надо, будем штурмовать их постели!» — услышала как-то Валюша комментарий к этой поговорке первой красавицы курса Ольги Беговой. Оленька уже год как стала фрау Мюллер, жила в Мюнхене, и приезжая знакомить мужа со своей малой родиной, забегала показать однокурсницам свадебные фотографии, а заодно и снимки их милого домика в Германии, небольшой «виллочки» в Испании и ее новенького миленького «фолксвагена-жучка».

Валюша примеряла все эти «виллочки» и «жучки» к себе и осталась очень довольна примеркой. Мечта принимала реальные конфигурации.

Формальности все соблюдены, прощание с матерью и другом прошло быстро и безболезненно. В душе Валюша ликовала, но для порядка промокнула пару раз сухие глаза платочком, когда мать, причитая, совала ей в дорожную сумку пакет с бутербродами и термос с чаем.

Друг Петя, с которым она переспала из любопытства в семнадцать и потом на протяжении трех лет исправно, как будто по расписанию, трижды в неделю после занятий ныряла к нему под одеяло, сказал просто и незамысловато: «После года блядства в Германии ты мне не нужна!», на что она не долго думая, ответила: «А ты мне не нужен уже сейчас!» На том и расстались.

На автобусном вокзале Дюссельдорфа Валюшу встречала семья Маух в полном составе: папа Герхард, мама Кристина, дочка Хеленхен и спаниель Виллис. В доме ей выделили отдельную комнатку рядом с детской. Собственно, основная ее деятельность в принимающей семье сводилась к присмотру за пятилетней Хеленхен.

Садик, в который ходила девочка, работал только до часу, а маме Кристине пришлось выйти на службу на целый день — иначе она рисковала потерять любимую работу в дизайнерском бюро.

Бабушки и дедушки не спешили перенимать вахту по воспитанию единственной внучки, а приглашать местную няню оказалось слишком дорого. Программа «AU pair» для них стала просто находкой — они предоставляют девушке жилье, питание, оплачивают самый дешевый языковый курс, медицинскую страховку и дают немного карманных денег. Расходы в месяц не превышают пятьсот-шестьсот евро, зато няня и домработница круглосуточно в их распоряжении.

Большинство девушек эти условия вполне устраивают, если, конечно, хозяева не «перегибают палку», то есть не используют AU pair-гувернантку в хвост и в гриву, как негров на плантации.

Валюше хозяева попались очень воспитанные и интеллигентные. Они не загружали ее работой до предела. Она вполне могла бы и по городу погулять, и на дискотеку сходить. Если бы, конечно, захотела. Но она в свободное время больше сидела в своей комнате, читала старые хозяйкины журналы, смотрела телевизор, делала задания, полученные на языковых курсах.

Как-то совершенно случайно получилось, что Герхард Маух, зашедший помочь Валюше разобрать сложное грамматическое правило, оказался вместе с ней в постели. Было воскресенье, жена с дочкой уехали как раз на обед к бабушке с дедушкой. Герхард во время прошлого визита поругался с тестем на какую-то злободневную политико-экономическую тему и в сердцах заявил, что ноги его больше в доме родителей жены не будет. Слово следовало держать. По крайней мере, пару последующих званых обедов он решил пропустить.

Валюша на секунду размечталась: она сумела настолько очаровать Герхарда, что он поспешит в ближайшее время развестись с женой и оформить отношения с ней. Она уже видела себя хозяйкой этого милого домика, придумывала, как она по-новому расставила бы мебель в гостиной, какую новую спальню купила бы и какие цветочки высадила бы в саду.

Мечты так и остались мечтами. Герхард делал вид, что ничего не произошло, хотя потом захаживал к ней в комнатенку неоднократно. Набравшись смелости, Валюша как-то попыталась выведать дальнейшие намерения Герхарда по отношению к ней. Он удивленно посмотрел на обнаглевшую девчонку и менторским тоном объявил ей, что ублажать хозяина чуть ли не входит в ее обязанности.

Однако и его самоуверенность была наказана. Валюша неожиданно «залетела» и категорически отказалась делать аборт. Она уже не делала ставку на то, что сможет увести Герхарда, но появление ребенка, имеющего немецкое гражданство, сулило ей определенную выгоду. Она получала вид на жительство до совершеннолетия ребенка. А за восемнадцать лет уж она мужа-немца найдет себе наверняка, коль скоро всего за год родила себе ребенка-немца.

Не признать ребенка своим Герхард не мог — смысла нет, только дополнительные расходы на тест по отцовству придется нести.

Ссоры, скандалы, угрозы Валюша благополучно перенесла, мальчик Даниель получил немецкое гражданство, как сын немца, а Валя Кулик — по решению суда алименты для воспитания ребенка. Сумма получилась небольшая, но с учетом выплат социальной помощи, Валентина могла себе позволить многое из того, что раньше было несбыточной мечтой. Например, купила себе старенький автомобильчик.

Валя поселилась в маленькой квартирке недалеко от центра Дюссельдорфа, занималась с сыном, подрабатывала уборкой в домах состоятельных людей. Несколько лет назад владельцы одного из домов, где она работала, продавая свою недвижимость, порекомендовали новым хозяевам прилежную и добросовестную уборщицу.

«Кстати, новые владельцы тоже русские, — заметила фрау Майер в прощальной беседе с Валентиной, протягивая ей на память дешевенькое колечко с фианитом. — Оказывается, не все русские занимаются черной работой. Есть и такие, которые смогли себе состояние сколотить». И неуверенно добавила: «Может, и ты у них чему научишься?»