У Жаннин возникло ощущение, что пристальный взгляд молодой вожатой загипнотизировал ее.
– Она что-то вроде медиума, – кивнула со смехом первая вожатая в сторону своей коллеги. – Раскладывает карты Таро и тому подобное. Раньше я думала, что она слишком уж этим увлечена, но насчет Софи, я думаю, она права. Они просто на пути домой или что-то вроде этого.
– Спасибо, – сказала Жаннин. – Надеюсь, вы правы.
Выйдя из офиса директора, Жаннин настояла на том, чтобы обойти лагерь, прежде чем возвращаться к машине. Место было таким оживленным из-за веселых девочек, что трудно было представить, что последствия пребывания здесь могут оказаться ужасными. Несмотря на то что она знала, что ведет себя нелепо, она поймала себя на мысли, что всматривается в лицо каждой девочки, мимо которой они проходили, как будто за чертами какого-то ребенка она может найти Софи.
Пребывание там, где Софи совсем недавно играла и смеялась, было и жутким, и в то же время замечательным, – у Жаннин было какое-то, можно сказать, внутреннее ощущение присутствия дочери.
– Ты чувствуешь ее здесь? – спросила она Джо немного нерешительно, поскольку знала, что вопрос будет звучать нелепо для него. – Я имею в виду, ты чувствуешь, что она была здесь всего лишь день назад? Как будто тут по-прежнему в воздухе витает дух Софи.
Он посмотрел на нее как-то странно.
– Нет, не совсем, – признался он.
– Вожатая права в том, что Софи в безопасности, – сказала Жаннин.
– Я надеюсь. – Джо указал на тропинку, ведущую к стоянке.
– Нет, я имею в виду, я знаю, что она права. – Это ощущение было таким сильным, что она улыбалась. – Она жива, Джо, я чувствую это.
– Я полагаю, лучше всего сейчас быть настроенным оптимистично, – сказал Джо, и было очевидно, что он совершенно не понимает ее чувств.
Лукас бы понял. Лукас точно бы знал, что она имеет в виду.
Вернувшись в машину, они изучили карту, пытаясь вычислить все маршруты, по которым Элисон могла бы поехать обратно в Вену. Они разработали систему: как только они оказываются на возможном маршруте, они всматриваются в лес настолько, насколько позволяет их зрение, а также останавливаются у каждого магазина или закусочной, которые им встречаются. Затем они возвращаются и проделывают то же самое на другом маршруте. Двое людей – одна официантка и покупатель, которая случайно услышала их вопрос во время одной из остановок, – сказали им, что тем утром слышали о пропавших девочках по радио. Это ободряло. По крайней мере, об этом уже слышали. Но продвижение вперед было медленным, что приводило в уныние.
Это делать было бы легче с воздуха, подумала Жаннин, возвращаясь к машине во время очередной бесполезной остановки у маленького ресторанчика. Она не смогла бы опрашивать людей с вертолета, но она могла бы охватить больше территории за меньший промежуток времени, а также смогла бы лучше рассмотреть все в стороне от большой дороги.
Они ехали по узкой дороге. Вероятность того, что Элисон выбрала именно этот маршрут, была очень мала, и вдруг они очутились у развилки. Жаннин остановила машину, даже не съехав на обочину, поскольку никто больше, казалось, не мог захотеть воспользоваться этой дорогой.
– Давай взглянем на карту, – сказала она. – Я не знаю, куда ехать.
Джо наклонился и выключил мотор, но не сделал ни движения, чтобы посмотреть на карту, которая лежала у него на коленях. Вместо этого он закрыл глаза и положил голову на подголовник.
– Боже, – произнес он, не открывая глаз. – Кто, черт побери, знает, каким путем она поехала? У меня ощущение, будто мы отдаляемся от них с каждым поворотом, который делаем.
Она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему.
– Мы не можем сдаваться, – сказала она, хотя, конечно, разделяла его разочарование. – Мы просто не можем сидеть дома сложа руки.
«Ничего не может быть хуже этого, – подумала она. – Ничего». Знать, что что-то ужасное, возможно, случилось с ее ребенком, и тем не менее не иметь ни малейшего понятия, как помочь ей или хотя бы найти ее. Или каким путем поехать. Немного беспомощной паники Джо просочилось в нее, но она стряхнула ее с себя. Если она ей поддастся, то потеряет способность действовать. Четко мыслить. А это их никуда не приведет.
– Ты знаешь, о чем я думала? – заговорила она.
Он долго не отрывал голову от подголовника, прежде чем посмотрел на нее.
– О чем?
– Что это было бы гораздо легче делать в вертолете. Мы не смогли бы говорить с людьми, но мы, по крайней мере, смогли бы отчетливо видеть все дороги и окрестности.
Он какое-то время молчал, все еще пристально глядя на нее.
– Ты говоришь о том, чтобы самой управлять им? – спросил он наконец.
– Да.
– Когда ты последний раз летала?
– Когда ушла из компании «Омега-Флайт». Три года назад.
Она не сказала: когда Софи заболела или когда у тебя был роман.
– Я уверена, что смогу взять один из вертолетов.
– Если ты полетишь, я не смогу быть с тобой, – тихо сказал Джо.
Как она могла забыть о его паническом страхе летать.
– До сих пор, Джо? – мягко спросила она.
– До сих пор и навсегда, – сказал он. – Я даже не хочу больше с этим бороться. В прошлом году я должен был ехать в Калифорнию по делам, и я поехал поездом. Три дня туда и три дня обратно.
– Мне жаль.
Больно было видеть столько страха в таком крепком парне. Сколько она его знала, Джо с трудом мог смотреть на самолет, проплывающий по небу, не говоря уже о том, чтобы лететь в нем. Авиакатастрофа, забравшая жизнь его отца, оставила шрамы, которые никогда не исчезнут.
– Пауле тоже надо было ехать на конференцию, – сказал он, – и она поехала поездом со мной, так что это было не так уж ужасно.
– Это было мило с ее стороны.
Она не была удивлена. Она думала, что Паула сделает все что угодно ради Джо.
– Могу я спросить тебя кое о чем? – спросила она.
– Конечно.
– Вы с Паулой…
– Просто друзья, – улыбнулся он. – Я думал, ты знаешь это.
За последние три года она видела Паулу и Джо вместе множество раз, в основном у постели Софи или дома у Джо, когда она приезжала туда, чтобы забрать Софи после очередного визита. Она видела, как Паула смотрит на Джо пристальным взглядом, полным восхищения и страстного желания. Почему одной женщине так легко удавалось прочитать этот взгляд в другой женщине, а мужчины оставались слепы?
– Но ты ездил с ней во Флориду после того, как умерла ее мать, – сказала она.
– В тот момент она очень нуждалась в друге.
– Но… – колебалась она, а потом выпалила: – Я всегда думала, что она именно та женщина, с которой у тебя тогда был роман.
Он выглядел искренне удивленным.
– Ты шутишь. Я понятия не имел, что ты так думаешь, – покачал он головой, слегка улыбнувшись. – Нет, это была не Паула. Это была временно работающая у нас девушка, и это, в общем-то, был не роман. Я… переспал с ней всего один раз.
Он, казалось, чувствовал себя неловко, произнося эти слова при ней.
– Я совершил тогда ошибку, Жаннин, и хотел бы, чтобы этого никогда не было.
– А я все время думала, что это Паула, – сказала она.
– Паула никогда не поступила бы так с другой женщиной. Муж обманывал ее, поэтому она от него ушла.
– Получается, у нас с Паулой есть что-то общее.
Она тут же пожалела о своих словах. Они так хорошо беседовали, а она только что применила запрещенный прием. Но Джо, кажется, не был смущен.
– Да, у вас есть, – произнес он. – Если бы ты мне сказала, что думаешь, будто это была Паула, я избавил бы тебя от… Я не знаю, ты, должно быть, чувствовала себя неловко рядом с ней?
– Да, сначала так и было, – ответила она. – Но это было уже давно. Ну, если не Паула, тогда… есть кто-нибудь еще?
– Ты имеешь в виду, есть ли у меня девушка сейчас?
Он опять улыбнулся, на этот раз печально:
– Бог тому свидетель, я пытался. Я встречался с несколькими женщинами. Все они говорят.