Изменить стиль страницы

– Нет.

– Ты уверен, что ее не продавали одному из этих язычников? Она все еще девственница?

Молчание Пеннивайта казалось вечностью.

– Нет, милорд. Ее никому не продали. Думаю, капитан знал, кто она такая, и берег ее от неприятностей. Может быть, он тоже был намерен получить выкуп за нее.

– А американец и его команда? Ты уверен, что они все мертвы?

– Все до единого, милорд. Какая жалость, не правда ли?

Блекстоук откинулся назад, оперевшись о стену, и сверлил Пеннивайта недоверчивым взглядом. В душе у него бушевала ярость. Как смеет этот человек шантажировать его, использовать Джасинду для того, чтобы набить свои карманы? Разве не он сделал его достаточно богатым, отправляя ему женщин на продажу туркам? И еще одна мысль изводила его. Правду ли говорит Пеннивайт? Осталась ли после всего этого Джасинда прежней? Стоит ли платить за нее деньги, которые запросит Пеннивайт?

– Ваша невеста, – неожиданно сказал Пеннивайт, – она действительно самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. И не удивительно, что мужчины во всех уголках этого мира готовы платить за нее любые деньги. Цена, которую я хочу назначить за нее, такая же, как на торгах. Ею интересовался сам султан. Хотя, может быть, для вас она ничего не значит? Может быть, мне отослать ее назад на Восток? Хммм, это мысль!

– Сколько, Пеннивайт? Я заплачу тебе твою цену.

– Пять тысяч фунтов… для начала.

ГЛАВА XXVI

Ночью Джасинду забрали с «Королевы тигров» и под покровом темноты загнали в какую-то карету. Ее укрыли тонкой накидкой, и от холодного воздуха она дрожала. Промозглый ветер пробирал до самых костей. Несмотря на позднее время, они выехали из Лондона и к раннему утру прибыли к пункту назначения, неизвестному ей.

Домишко, окруженный густой стеной деревьев и изгородей, был надежно спрятан от дороги. Несколько окон были заколочены. Казалось, что здесь уже очень давно никто не живет.

Пеннивайт провел ее внутрь дома, поморщившись от запаха плесени, повисшего в воздухе. Он жестом приказал мужчине, державшему Джасинду за руку, посадить ее на кровать возле стены.

– Седжвик, развяжи ее, – сказал он, продолжая разглядывать комнату.

Джасинда следила за ним горящими ненавистью глазами. Ненависть – единственное чувство, оставшееся в ней, только она придавала ей силы. Ненависть крепила решимость найти и убить мужчину, которого она знала как англичанина.

Седжвик покинул дом и вернулся с ведром воды и корзиной продуктов. Потом он опять вышел и скоро возвратился, на этот раз с фонарем.

– Принеси все одеяла, – бросил Пеннивайт своему слуге, и тот с готовностью побежал выполнять приказ.

Наконец, Пеннивайт обратил свое внимание на Джасинду.

– К сожалению, миледи, мы не сможем развести здесь огонь. Нельзя, чтобы его заметили с улицы и пришли узнать, кто здесь есть. Но мы оставляем кучу одеял, чтобы вы согрелись и не мерзли. Надеюсь, к тому времени, как за вами придут, вы еще не успеете замерзнуть.

– Кто? – спросила она. – Кто придет за мной?

– Тот, кто заплатит самую большую цену, дорогая. – Он улыбнулся. – Может быть, это будет сам англичанин. Мне бы очень хотелось увидеть этот момент. Или, возможно, это будут ваши родители.

Только не родители! Она, наверняка, умрет, если это дойдет до них. Джасинда подумала о Блекстоуке. Она надеялась, что это будет не он, ей не хотелось, чтобы ее передали виконту. Но герцог может помочь ей. Если Пеннивайт пойдет к нему, он заплатит выкуп. Джасинда окинула взглядом мрачную комнату.

– Сколько времени я пробуду здесь? – она ненавидела себя за то, что вступает с ним в разговор, тем более таким дрожащим голосом.

Он не обратил внимания на ее вопрос.

– В ведре вода, хлеб и сушеные фрукты в корзине. – Он опять улыбнулся ей. – И не пытайтесь бежать. Это бесполезно. Мои люди отлично выполняют свою работу. – Он подошел к выходу, ненадолго останавливаясь, чтобы сказать: – Прощайте, миледи! Было очень приятно с вами познакомиться! – затем вышел и закрыл за собой дверь.

Какое-то время все было тихо, но потом послышались удары. Вход намертво заколачивали досками. Джасинда спрыгнула с кровати, быстро пробежала через маленькую комнату и толкнула дверь, но она была уже закрыта. Ловушка! Ее увели с корабля, но просто сменили одну тюрьму на другую.

Джасинда подошла к одному из окон и попыталась открыть щеколду. Бесполезно. Обреченно вздохнув, она вернулась и села на кровать. Она решила ждать, когда стихнут удары. Мужчины уйдут, и она попытается бежать. Хотя знает, что и после удачного побега ее все равно поймают.

В этот раз они встретились там, где назначил Блекстоук. Он прискакал в Виридиан, маленькую усадьбу на юге Лондона. Никто из членов его семьи не жил здесь, и даже не приезжал уже много лет, возможно, даже десятков лет. Особняк стоял одиноко, похожий на пустую раковину, с темными окнами, выходящими на одичавший сад. Конюшни тоже были пустыми. На пастбище, не потревоженном ни коровами, ни овцами, ни лошадьми, росла высокая трава. Вокруг все было тихо, слышалось только завывание ветра.

Было раннее утро, солнце едва появилось на востоке небосвода, когда Пеннивайт остановил свою лошадь у дома. Кроме Седжвика, его кучера, с Пеннивайтом никого не было. Блекстоук дожидался у конюшен. Когда Пеннивайт приблизился к нему, мужчины посмотрели друг на друга настороженными взглядами.

– Деньги принес? – спросил Пеннивайт, останавливаясь в нескольких шагах от Блекстоука.

– Принес, но ты не получишь их до тех пор, пока я не буду уверен, что с Джасиндой все в порядке.

– Значит, вы не увидите ее! Вначале я хочу получить деньги.

Блекстоук сделал шаг назад.

– Давай уйдем со сквозняка, – предложил он, разворачиваясь и входя в конюшню, приглашая Пеннивайта следовать за ним.

Пеннивайт не доверял виконту, и не без причины, ведь он проработал с ним много лет. Блекстоук заботился только об одном – о своей выгоде. Пеннивайт знал, что ему необходимо быть начеку, в случае, если Блекстоук захочет перехитрить его.

– Знаешь что, Пеннивайт, я дам тебе половину суммы. После этого ты отвезешь меня к Джасинде. Как только я увижу, что она жива, и с ней ничего не случилось, ты получишь остальное.

Толстяк нахмурился, но согласился.

– Хорошо. Но если вы попытаетесь провести меня с деньгами, вы пожалеете об этом. Мои люди ждут меня возле хижины.

Пеннивайт видел, как глаза Блекстоука с интересом сверкнули. «Он думает, что я раскрыл ему что-то тайное». Но, конечно, он не мог ни о чем догадаться. Пеннивайт никогда не встречался с виконтом в доме своих родителей и не рассказывал ему о своем прошлом. Так что место, где была спрятана леди, оставалось тайным для Блекстоука.

– И еще, Пеннивайт, – лицо виконта стало суровым и жестким, когда он посмотрел на своего компаньона по грязным делам. – Ты уверял меня, что она девственница. Если я обнаружу, что это не так, ты сильно пожалеешь о своей лжи.

Пеннивайт вяло улыбнулся. В действительности он был уверен, что это не так. В конце концов, разве он не видел ее в каюте капитана? Разве она не утверждала, что является женой Дансинга? Но к чему говорить это виконту. Капитан мертв. Все, кто знал, что эти двое женаты, если это действительно так, погибли вместе с горящим кораблем. Все, кроме этой милой леди Джасинды. Со временем, когда Блекстоук, может быть, узнает об обмане, Пеннивайт будет уже далеко от берегов Англии.

– Я никогда не врал вам, Блекстоук. Она не была на торгах, и капитан держал ее отдельно от остальных женщин. А как только она оказалась на моем корабле, день и ночь у ее двери стояла охрана.

Блекстоук кивнул и ненадолго скрылся в стойле. Когда он вышел, у него в руках был мешок. Пеннивайт почувствовал, как учащенно забилось в груди сердце. Пять тысяч фунтов. Он поедет в Америку. В Новый Орлеан. Хорошее место для того, чтобы все начать сначала. Может быть, он купит себе землю. Да, плантации, заведет хозяйство, женится на женщине с хорошим воспитанием. Он станет респектабельным человеком, проникнет в высшее общество. Конечно, если Блекстоук может слыть приличным человеком, значит, и он сможет.