Изменить стиль страницы

Мистер Джонс: Ты можешь устроить, чтобы меня выпустили под залог. Тони?

Мистер Токарик: Здесь не место, чтобы...

Мистер Джонс: Я хочу выйти отсюда, Тони. Дела накапливаются. Мне нужно поставить отметки за письменные работы.

Мистер Токарик: Конечно, Чип. Но это может занять...

Детектив Стерджис: Он никуда не пойдет, и вам это известно, защитник. Будьте с ним откровенны.

Мистер Джонс: Я хочу выйти отсюда. Это место вызывает депрессию. Я не могу сосредоточиться.

Мистер Токарик: Я понимаю, Чип, но ...

Мистер Джонс: Без всяких «но», Тони, я хочу выйти... L'exterieur. Вый-ти.

Мистер Токарик: Конечно, Чип. Ты знаешь, я сделаю все...

Мистер Джонс: Я хочу выйти, Тони. Я порядочный человек. Все это напоминает Кафку.

Детектив Стерджис: Порядочный человек, ха-ха. Лжец, мучитель, убийца... Да-а. Я думаю, если не считать эти второстепенные технические подробности, то ты просто кандидат в святые, младший.

Мистер Джонс: Я порядочный человек.

Детектив Стерджис: Расскажите это своей дочери.

Мистер Джонс: Она не моя дочь.

Мистер Токарик: Чип...

Детектив Стерджис: Кэсси не ваша дочь?

Мистер Джонс: Строго говоря, нет, детектив. Хотя это и не имеет значения – я не причинил бы вреда ничьему ребенку.

Детектив Стерджис: Она не ваша?

Мистер Джонс: Нет. Хотя я и растил ее как свою собственную. Я полностью отвечаю за нее, но она не моя дочь.

Детектив Мартинес: Чья же?

Мистер Джонс: Кто знает? Ее мать такая безотказная шлюха, набрасывается на всех, у кого есть... В штанах. Одному Богу известно, кто отец Кэсси. Я не имею точных данных.

Детектив Стерджис: Под словами «ее мать» вы имеете в виду свою жену? Синди Брукс Джонс?

Мистер Джонс: Жена только по фамилии.

Мистер Токарик: Чип...

Мистер Джонс: Она барракуда, детектив. Не верьте этой невинной внешности. Настоящая хищница. Она вернулась к своему привычному поведению, как только поймала меня.

Детектив Стерджис: Какой тип поведения вы имеете в виду?

Мистер Токарик: Я прекращаю это заседание. Сейчас же. Вы рискуете, задавая любые последующие вопросы, детектив.

Детектив Стерджис: Сожалею, Чип. Ваша юридическая ищейка говорит: «Заткни пасть».

Мистер Джонс: Я буду разговаривать с кем хочу и когда хочу, Тони.

Мистер Токарик: Ради Бога, Чип...

Мистер Джонс: Заткнись, Тони. Ты становишься утомительным.

Детектив Стерджис: Лучше прислушайтесь к его словам, профессор. Он эксперт.

Мистер Токарик: Именно. Заседание окончено.

Детектив Стерджис: Как скажете.

Мистер Джонс: Перестаньте делать из меня ребенка – вы все. Я, а не кто-то другой застрял в этой чертовой дыре. Именно мои права ограничивают. Что я должен сделать, чтобы выйти отсюда, детектив?

Мистер Токарик: Чип, в данный момент ты ничего не можешь сделать, ничего.

Мистер Джонс: Тогда зачем ты мне нужен? Ты уволен.

Мистер Токарик: Чип...

Мистер Джонс: Заткнись и дай мне подумать, о'кей?

Мистер Токарик: Чип, я не могу с чистой совестью...

Мистер Джонс: У тебя вообще нет совести, Тони. Ты адвокат. Цитирую Барда: «Давайте убьем всех законников». А? Поэтому просто помолчи... так вот... Послушайте, вы, друзья-полицейские, вы понимаете людей с улицы, понимаете, как они лгут. Именно такова Синди. Она лжет атавистически – это у нее врожденное. Она дурачила меня так долго потому, что я любил ее. «Когда моя любовь клянется, что она – воплощенная истина, я верю ей, хоть знаю, что это ложь». Шекспир. Все можно найти у Шекспира. На чем я остановился?

Мистер Токарик: Чип, ради себя самого...

Мистер Джонс: Она просто поразительна, детектив. Может заговорить до потери сознания. Вот она подает мне обед, улыбается и интересуется, как прошел мой день, а всего час назад в нашей брачной постели она трахалась с бассейнщиком. Бассейнщик, Господи Боже! Хоть это и байка любого большого города, но она осуществила ее на практике.

Детектив Стерджис: Говоря «бассейнщик», вы имеете в виду Грега Уорли из службы по обслуживанию бассейнов «Уэлли-брайт»?

Мистер Джонс: Его, других – какая разница. Плотников, слесарей, кого угодно в рабочем комбинезоне. Никакого труда не составляет пригласить обслуживающий персонал к нам в дом. Наш дом был «Диснейлендом» для каждого, носящего голубой воротничок. Это болезнь, детектив. И она ничего не может с этим поделать. Ладно, умом я могу понять это. Неуправляемые импульсы. Но тем временем она погубила меня. Жертвой-то стал я.

Мистер Токарик: (Неразборчиво.)

Детектив Стерджис: Что вы хотите сказать, защитник?

Мистер Токарик: Я прошу зарегистрировать мое возражение по поводу этого заседания.

Мистер Джонс: Подави свое эго, Тони. Я – жертва, перестань пользоваться мной ради своих амбиций. Это моя проблема. Вообще люди склонны использовать меня, потому что знают: я довольно наивен.

Детектив Стерджис: Дон Херберт тоже занималась этим?

Мистер Джонс: Разумеется. Та чепуха, что вы зачитали, с начала и до конца – выдумка. Когда я познакомился с Дон, она была наркоманкой. Я пытался помочь ей, и она отплатила мне паранойей.

Детектив Стерджис: А как насчет Кристи Киркеш?

Мистер Джонс: (Неразборчиво.)

Детектив Стерджис: Что вы хотите сказать, профессор?

Мистер Джонс: Кристи – моя студентка. Почему вы спрашиваете? Разве она утверждает, что является чем-то большим?

Детектив Стерджис: Именно это она и утверждает.

Мистер Джонс: Тогда она просто лжет. Еще одна.

Детектив Стерджис: Что именно вы хотите сказать словами «еще одна»?

Мистер Джонс: Хищница. Верьте мне, она гораздо старше своего возраста. Вероятно, я притягиваю их. С Кристи на самом деле произошло вот что: во время тестирования я подловил ее на обмане и работал над ее этикой. Послушайте моего совета и не принимайте то, что она говорит, за чистую монету.

Детектив Стерджис: Она говорит, что арендовала для вас почтовый ящик в Эгуре-Хиллз. У тебя его номер под рукой, Стив?

Детектив Мартинес: Почтовые ящики в Эгуре, ящик номер 1498.

Мистер Джонс: Это было нужно для научной работы.

Детектив Стерджис: Какой научной работы?

Мистер Джонс: Я размышлял над возможным проектом: исследование в области порнографии – повторяемость имиджа в сверхорганизованном обществе как форма ритуала. Естественно, что я не хотел, чтобы материал по этому вопросу присылали мне домой или в офис колледжа, – могут посчитать извращением, и, честно говоря, мне вообще не хотелось получать макулатуру. Поэтому Кристи арендовала для меня почтовый ящик.

Детектив Стерджис: А можете вы объяснить, почему сами не арендовали его?

Мистер Джонс: У меня было мало времени, а Кристи живет в том районе, и это просто показалось удобным.

Детектив Стерджис: Есть ли какое-либо объяснение, почему вы арендовали его на имя Ральфа Бенедикта, доктора медицины? Доктора, умершего два с половиной года тому назад, который, как оказалось, лечил от диабета тетю вашей жены?

Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос.

Детектив Стерджис: Объясните, почему вы заказали на этот адрес медицинскую аппаратуру и использовали имя и медицинскую лицензию Ральфа Бенедикта, доктора медицины?

Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос.

Детектив Стерджис: Объясните, почему вы воспользовались именем Ральфа Бенедикта, доктора медицины, и заказали на этот адрес инсулин и устройство для его введения, такое же, как мы нашли у вас в руке в больничной комнате вашей дочери?

Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос.

Мистер Джонс: Возмутительно. Синди тоже было известно об этом почтовом ящике. Я дал ей мой запасной ключ. Она, наверное, и пользовалась им.

Детектив Стерджис: Она утверждает, что не знала о существовании ящика.

Мистер Джонс: Она лжет.

Детектив Стерджис: Хорошо, даже если так, почему вы воспользовались именем Бенедикта, чтобы арендовать ящик? Это имя стоит на заявлении на аренду.

Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос.