Детектив Стерджис: А почему бы ей быть замешанной?
Мистер Джонс: Она и Синди, казалось, были очень близки друг с другом – слишком близки, я всегда так думал. Я хотел, чтобы ее перевели, но Синди отказалась. Проверьте ее, она странная, поверьте мне.
Детектив Стерджис: Мы это сделали. Она прошла полиграф[65] и все другие проверки.
Мистер Джонс: Полиграфные данные не принимаются в суде. Детектив Стерджис: А вы бы согласились на проверку при помощи этого прибора?
Мистер Токарик: Чип, не надо...
Мистер Джонс: Не вижу никаких оснований для этого. Вся эта история нелепа.
Детектив Стерджис: Пошли дальше. Был ли у вас рецепт на таблетки валиума, которые мы нашли в вашем университетском офисе?
Мистер Джонс (смеется.): Нет. Разве это преступление?
Детектив Стерджис: фактически да. Где вы их взяли? Мистер Джонс: Где-то – не помню.
Детектив Стерджис: Достали через одного из ваших студентов?
Мистер Джонс: Конечно, нет.
Детектив Стерджис: Через студентку по имени Кристи Мари Киркеш?
Мистер Джонс: А... ни в коем случае. Возможно, они у меня завалялись с давних времен.
Детектив Стерджис: Они были предназначены именно для вас?
Мистер Джонс: Конечно. Тогда я находился в стрессовом состоянии. Да, я вспомнил, уверен, что так и было. Кто-то одолжил мне их – кто-то из коллег по факультету.
Детектив Стерджис: Как зовут этого коллегу?
Мистер Джонс: Не помню. Это не имело особого значения. Валиум в наши дни – все равно что конфеты. Я признаю себя виновным в том, что хранил его без предписания врача, о'кей?
Детектив Стерджис: О'кей.
Мистер Токарик: Что вы только что вынули из портфеля, детектив?
Детектив Стерджис: Кое-что для записи. Я собираюсь зачитать это вам...
Мистер Токарик: Вначале я хочу иметь копию. Две копии – для меня и для профессора Джонса.
Детектив Стерджис: Замечено должным образом. Мы сделаем ксерокопии, как только закончим.
Мистер Токарик: Нет, я хочу иметь ее одновременно с вами...
Мистер Джонс: Перестань мешать, Тони. Пусть читает, что бы там ни было. Я хочу выйти отсюда сегодня.
Мистер Токарик: Чип, для меня нет ничего более важного, чем твое скорейшее освобождение, но я...
Мистер Джонс: Тихо, Тони. Читайте, детектив.
Мистер Токарик: Ни в коем случае. Я не чувствую себя спокойно в отношении...
Мистер Джонс: Прекрасно. Читайте, детектив.
Детектив Стерджис: Решено? Наверняка? Хорошо. Это расшифровка закодированной компьютерной дискеты. Выходные данные: фирма ЗМ, DS, DD, RH, двусторонняя, двойной плотности, марки Q. Дискета дополнительно обозначена биркой Федерального бюро расследований, номер 133355678345 тире 452948. Дискета была декодирована шифровальным отделом Национальной криминальной лаборатории ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия, и получена главным управлением полиции Лос-Анджелеса сегодня в 6.45 утра через правительственную почту. Начав читать, я намерен зачитать всю информацию полностью, даже если вы, защитник, предпочтете удалиться из комнаты вместе с вашим клиентом. Чтобы было ясно, что вам были предъявлены доказательства, но вы отказались их выслушать. Понятно?
Мистер Токарик: Мы воспользуемся всеми нашими правами без ущерба для себя.
Мистер Джонс: Читайте, детектив. Я заинтересовался.
Детектив Стерджис: Итак, начали:
"Я оставляю это послание закодированным, чтобы защитить себя, но код несложен – просто элементарная замена чисел на буквы с парой перестановок, так что вы сможете справиться с этим, Эшмор. И, если со мной что-нибудь случится, вы сможете на этом сыграть.
Чарльз Лайман Джонс-третий, известный как Чип, – чудовище.
Он прибыл в среднюю школу, где я училась, как учитель-доброволец и соблазнил меня сексуально и эмоционально. Это случилось десять лет тому назад. Мне было семнадцать, я училась в старших классах и состояла в почетном списке по математике, но мне нужна была помощь по английскому языку и социальным наукам, потому что я находила их скучными. Чипу было двадцать восемь лет, он учился в аспирантуре. Он соблазнил меня, и в течение шести месяцев мы многократно занимались сексом в его квартире и в школе, причем занимались такими Вещами, которые лично я находила отвратительными. Он часто бывал импотентен и, для того чтобы возбудиться, совершал в отношении меня мерзкие вещи. Затем я забеременела, и он сказал, что женится на мне. Мы не поженились, просто жили вместе в трущобе вблизи Коннектикутского университета, в Сторсе. Но потом все стало намного хуже.
1. Он не рассказал своей семье обо мне. В городе у него была другая квартира, и он отправлялся туда всегда, когда к нему приезжал отец.
2. Он начал вести себя совершенно ненормально. Черт-те что проделывал над моим телом – подсыпал наркотики мне в напитки, а когда я спала, делал мне уколы. Просыпаясь совершенно разбитой, со следами уколов, я вначале не могла понять, что происходит. Он заявил, что у меня малокровие и это следы сыпи, вызванной беременностью, – просто лопнувшие капилляры. Я поверила ему – ведь он уверял меня, что занимался на подготовительных медицинских курсах в Йеле. Но однажды я проснулась как раз в тот момент, когда он пытался сделать мне инъекцию какой-то коричневой жидкости, выглядевшей отвратительно, – теперь я уверена, что это были фекалии. Очевидно, он дал мне перед этим слишком мало снотворного, а возможно, я уже привыкла, и мне нужна была большая доза, чтобы отключиться. Он принялся объяснять, что инъекция необходима для моего здоровья – это какое-то органическое витаминное тонизирующее средство.
Я была молода и верила всему, что он говорил. Но вскоре поведение Чипа стало уж слишком странным, и я ушла и попыталась жить с моей матерью, но она все время была пьяной и не хотела принимать меня. Кроме того, я думаю, Чип заплатил ей, потому что именно тогда она накупила уйму новой одежды. Мне пришлось вернуться к нему, и по мере того, как увеличивался срок моей беременности, Чип становился все более подлым и жестоким. Однажды он закатил настоящий истерический припадок, орал, что ребенок погубит наши отношения и что от него надо отделаться. Затем он вообще заявил: это не его ребенок, что было просто смешно – до нашей встречи я была девственницей и никогда ни с кем не болталась. Через некоторое время в результате всех тягот, на которые Чип обрек меня, случился выкидыш.
Но и это не сделаю его счастливым. И он продолжал по ночам подкрадываться ко мне и делать уколы. У меня началось нервное возбуждение и сильные головные боли, я начала слышать голоса, появилось головокружение. Некоторое время я думала, что схожу с ума.
В конце концов я уехала из Сторса и вернулась в Покипси. Он последовал за мной и устроил настоящий, с криком, скандал. Затем он дал мне чек на десять тысяч долларов и заявил, чтобы я убиралась из его жизни и больше никогда не появлялась ему на глаза.
По тем временам для меня это была огромная сумма, и я согласилась. Я чувствовала себя слишком подавленной и выжатой, чтобы поступить на работу, поэтому занялась проституцией, была ограблена и закончила тем, что вышла замуж за Вилли Кента, чернокожего парня, который время от времени занимался сутенерством. Это замужество продлилось около шести месяцев. Затем я попала в специальное отделение клиники для лечения алкоголиков и наркоманов, получила полагающиеся мне деньги и поступила в колледж.
Я специализировалась в математике и компьютерах, у меня это получалось – по-настоящему получалось, – а потом меня соблазнил еще один учитель по имени Росс М. Херберт. Я вышла за него замуж, наш брак длился два года. Он не был чудовищем, как Чип Джонс, но наводил на меня скуку и был грязнулей, поэтому я развелась с ним и ушла из колледжа, проучившись там три года.
Я получила работу на компьютере, но она не была особо творческой, поэтому я решила стать врачом и вернулась к учебе, занимаясь на подготовительных медицинских курсах. Мне приходилось работать по ночам и выкраивать время для учебы. Из-за этого мои текущие оценки и баллы на тестировании оказались не такими высокими, какими должны были быть, зато по математике я получила только самые высокие оценки.
65
Детектор лжи".