Но в эту ночь что-то тянуло его на мыс. Нет, почти насильно толкало. Его мысли были целиком заняты одиночеством и смертью… Кэтрин… она легко спускалась на усеянный галькой берег, вырванная из своей стихии, будто русалка, которую выбросило море.

До ступенек, высеченных в граните, было еще довольно далеко. Внутри у Риса все сжалось. Успеет ли он или ее смоет приливом прямо у него на глазах? Он не сможет вынести это зрелище — белое тело, выброшенное на камни. Желание вернуться обратно в безопасный уютный дом было почти такое же сильное, как и стремление спасти эту женщину.

Рис Трегаррик споткнулся и, ругаясь, двинулся дальше, думая о том, сможет ли он спасти ее из холодных объятий темного моря.

* * *

Платье Лили зацепилось за камень, и ей пришлось приложить все свои силы, чтобы освободиться. Когда волна отступила от берега, Лили встала. Она еле успела выхватить туфли, не позволив волне утащить их за собой.

Дрожа от холода, девушка карабкалась по склону подальше от бухты; ее грудь тяжело вздымалась от усталости и страха. Положение, в котором она оказалась, было отчаянным, и Лили молила Бога, чтобы смогла вернуться на курорт целой и невредимой. Вместо молитвы она вспомнила старое стихотворение, которое учила еще в школе:

Звездочка, звездочка, в небе не прячься,
Выйди, дорогу найти помоги!
В темную ночь, под дождем и в метель
Путь освети, коль не видно ни зги.

Девушка подняла глаза… и увидела в небе звезду! Это была удивительная, самая большая звезда, которую Лили видела в жизни. И единственная звезда, которую было видно сквозь густой туман. Инстинкт толкал Лили следовать за ней, и девушка покорилась ему. Двигаясь в направлении, куда указывал ее свет, Лили с каждым шагом все больше отдалялась от беспокойного шумного моря. Слава Богу!

Чем ближе она подходила к скалам, тем реже становился туман. В конце концов он распался на отдельные клочки — словно ветхая ткань. Раньше Лили и представить себе не могла, что воздух может иметь такие различные формы, быть таким разным на ощупь…

Лили все еще не могла понять, где находится, но звезда продолжала указывать ей путь — прочь от ревущих волн. Иногда она исчезала за похожим на нос корабля выступом. И каждый раз при этом сердце девушки сжималось. Она ужасно боялась, что больше никогда не увидит звезду.

Еще несколько шагов, и Лили остановилась как вкопанная. Быть такого не может! Звезда вновь ведет ее к воде. Это казалось по меньшей мере неправильным, а то и опасным. Лили растерялась. Глупо доверять свою жизнь источнику света, который может находиться далеко в море. Изменив направление движения, она повернула обратно к скалам, но не успела пройти и десяти футов, как услышала голос, доносившийся до нее сквозь ветер:

— Не туда! Вернись на прежнее место!

Лили вздрогнула от неожиданности. Голос был грубый, мужской и резкий.

— Что? Где вы?

— Черт побери, продолжай идти к мысу! Вот-вот пойдет приливная волна! Поторопись, а то тебя просто смоет! Прилив?! Господи! Ее зубы стучали от холода и страха.

— Где вы? Я вас не вижу!

— Не трать времени на болтовню! Лево руля, девочка! Нет, черт бы побрал твои глаза! Это правый борт. Поворачивай влево! Ага, вот так! А теперь поторопись.

Звучавшая в голосе мужчины настойчивость побудила Лили к действиям. Ей приходилось довериться неизвестному. Она уже слышала рокот волн, которые разбивались о скалистую отмель. У нее мало времени! Зацепившись за лежащий под ногами булыжник, девушка подвернула ногу и выругалась, когда ее обожгла боль.

— Давай, девочка! Ты можешь!

То ли прыгая, то ли скользя, ругаясь на чем свет стоит, Лили шла на голос. Туман начал редеть, и Лили уже видела темные волны, которые одна за другой бились о подножье скалы, нависшей впереди. Даже не оглядываясь, Лили знала, что дорогу за ее спиной уже покрыла вода.

— О Господи!

— Ты уже на месте! Ты добралась! Еще один шаг…

Девушка споткнулась о топляк и упала вперед. Ее рука коснулась чего-то холодного и неровного, и она инстинктивно сжалась. Затем Лили поняла, что это всего лишь ржавые металлические перила. Перед ней были ступеньки, ведущие наверх, почти невидимые в тумане, а над ними, словно маяк, мерцала та самая одинокая звезда.

Ухватившись за поручни, Лили стала взбираться по ступенькам так быстро, как только позволяли ее онемевшие ноги. Грубые ступеньки были высечены в самой скале, но после скользкого хлюпающего берега казались удивительно надежными и устойчивыми. Море за ее спиной ревело все сильнее, и она почувствовала, как о нижнюю ступеньку лестницы ударилась волна, обдав ее при этом холодными брызгами. Страх прибавил девушке силы, заставив рывком подняться еще на несколько ступенек. Лили была уже почти наверху, когда услышала чудовищный грохот подступающей волны, который был громче и сильнее, чем раньше.

Отчаяние и бессилие охватили ее: «Господи! Я не успею!» Внезапно к ней протянулась чья-то рука, цепко ухватив ее за запястье,

— Спокойно, девочка! Я держу тебя!

Теперь Лили крепко держала уже вторая рука, поднимая ее вверх по скользкому граниту. Внезапно ее спаситель отпустил одну руку. На мгновение Лили беспомощно повисла; крик замер в ее горле. Все вокруг стало неясным, голова закружилась. Лили почувствовала запах мокрой шерсти и запах мужчины. Затем сильная рука крепко обхватила ее за талию и то ли поволокла, то ли подняла Лили на вершину.

Лили села, прислонившись спиной к скале, она задыхалась; пальцы девушки зарылись во влажную траву. Мужская рука погладила ее по щеке:

— Все в порядке, девочка! На какое-то мгновение я сам засомневался, успеешь ли ты убежать от волн. Но ты сумела… еле-еле:

Лили слишком устала и ослабела, чтобы хоть как-то отреагировать.

— Почему вы не помогли мне раньше, вместо того, чтобы кричать?

— Если бы это было возможно, то помог бы!

На мгновение туман рассеялся, и Лили увидела перед собой мужчину в полном расцвете лет: густые темные волосы, резкие черты лица, твердый и чувственный рот. На нем был грубый шерстяной свитер цвета слоновой кости. Мужчина опирался на костыль.

— О Господи! Я не знала… Извините, мне очень жаль!

Его голос прозвучал отрывисто:

— Но не настолько, как жаль мне. Пойдем со мной. Не трать время зря.

Лили слишком замерзла, вымокла и испугалась, чтобы спорить.

Она даже не спросила, куда они идут, и в этот момент охотно пошла бы с Норманом Бейтсом, Фредди Крюгером и целой толпой персонажей голливудских фильмов ужасов.

— Подожди! — мужчина снял свой толстый свитер и натянул его на Лили. Свитер доставал ей до колен. Лили уютно завернулась в теплую шерсть, и холодные укусы ветра ослабли.

— Пошли со мной. Я отведу тебя в дом.

Он был силен, несмотря на свою хромоту, и его рука, сжимавшая запястье Лили, с каждым шагом увлекала ее вперед. Пережитое потрясение и холод брали свое, и Лили начала прихрамывать на поврежденную ногу, однако ее спутник двигался уверенно, не сделав ни одного неверного шага.

— Как в этом тумане вам удается видеть, куда мы идем?

— В тумане? — он бросил на нее пытливый взгляд, а затем покачал головой. — Я знаю каждый дюйм этого Богом проклятого места, — сказал он, вновь направляясь вперед.

Они прошли через железные ворота, установленные в гранитной стене, поросшей мхом. И сразу туман рассеялся как по волшебству. Только тогда Лили разглядела освещенные окна на фасаде здания викторианской постройки. Как и все дома в городке, он был построен из гранита и сланца, но его очертания смягчали крылечки и пролеты, фронтоны и шпили, а также изящные башни.

Из красивого и необычного окошка дальней башни пробивался свет. От центрального окна в форме ромба отходило множество маленьких окошек из позолоченного стекла. Окошко светилось в туманной дымке, подумала Лили, и для всего остального мира оно выглядело, словно фрагмент рождественской открытки.