Через полчаса еле слышно позвонили в дверь. Джек через окно увидел черный кадиллак. Мажордом вошел с докладом о том, что некая Дориан Холлер просит принять ее.

Когда посетительница вошла, у Джека промелькнула мысль, что встреча с очаровательной Сани Юнг точно уже не состоится. Его поразили ее красота и элегантность, и с каждой минутой обаяние этой женщины усиливалось.

— Эдуард, ты свободен, я сам позабочусь о даме, — обратился Джек к мажордому, предлагая гостье шампанское.

Дориан Холлер рассматривала старинные подсвечники, поставленные на камине, а потом сказала с какой-то ностальгией в голосе:

— Когда я шла по вашему парку, то как будто перенеслась в Англию. И ваш дом, и вся обстановка… вы одновременно живете и там, и здесь, мистер Гордон. Извините за неожиданное посещение, вы, может быть, собирались уходить…

— Я буду счастлив посвятить вам вечер, мисс Холлер, — прервал ее хозяин с галантной сдержанностью. — Если бы я знал, какие у меня родственники в Нью-Йорке, я бы туда побольше ездил.

— Мы с вами родственники всего месяц — я двоюродная сестра Сюзи Холлер.

Лицо Джека выражало такое недоумение, что гостья развеселилась:

— Сюзи вышла замуж за вашего дядю, весь Нью-Йорк гулял на их свадьбе, не было только вас с вашим отцом.

Гордон засмеялся:

— Знаете, мой отец регулярно ходил на его свадьбы, но о последней сказал, что этот старый сладострастник не скоро успокоится. Это несерьезно — шестидесятилетний мужчина женится на двадцатилетней! Разница в сорок лет!

— Нет, всего в двадцать пять, потому что Сюзи, как и мне, двадцать девять лет, а вашему дяде пятьдесят четыре, но он очень молодо выглядит. Они оба прекрасная, влюбленная по уши друг в друга пара. Сейчас у них медовый месяц где-то на Филиппинах. Они плавают на ее яхте.

Гостья стала рассказывать о себе: она археолог, но занимается оккультными науками.

— Мистер Гордон, — продолжала она, — я знаю, что вы ассистент и правая рука профессора Тома Херлинга, и не знаю, почему он вам не сказал, что третьего сентября в восемнадцать часов он будет мертв. Я не шучу, а говорю совсем серьезно. Когда я сказала ему об этом час тому назад, он иронично отнесся к моему сообщению: его уже предупредили, а с моей стороны глупо верить в разные предсказания. Но я своими глазами видела в Черном предмете экран и на экране мистера Херлинга, стоящего в подножии расцепленной пополам скалы. Вдруг она раздробилась и накрыла его. Я ясно видела дату и час, написанные внизу, как подпись на картине. Я была с профессором Удуертом, двумя ассистентами и мисс Гарлэн, дочерью прорицательницы, и даже успела сделать три фотографии. Что вы скажете на это? — С этими словами она достала из сумочки снимки. — Если хотите, через несколько дней мы покажем вам и два фильма, где вы увидите Черный предмет, дышащий как живое существо. Ну а сейчас самое важное это то, что третьего сентября профессор Херлинг встанет под скалой и она упадет на него! Только не говорите, что у меня были галлюцинации, как профессор Удуерт и его ассистенты, они просто не сумели установить контакт. Я сказала мистеру Херлингу, что от него я пойду в ближайшую редакцию, чтобы опубликовали мое интервью с ним. Он согласился и подтвердил, что не боится третьего сентября в шесть вечера встать под скалой. Из-за редакции я и задержалась по пути к вам.

Джек молчаливо смотрел на нее:

— Вы, наверное, шутите…

— Я так и знала, что вы мне не поверите, вот вам телефон редакции, мне кажется, что там очень заинтересовались.

Ее серьезный тон заставил Джека набрать номер редакции. После продолжительного разговора он связался по телефону с Томом Херлингом и спросил его, зачем он согласился опубликовать интервью, не подумав о матери и жене. Том ответил ему, что обязан удержать обещание, данное Дориан Холлер.

Дориан продолжала, отпивая шампанское:

— Мне не нужны сенсации, я хочу лишь снять еще один пласт с тайны бытия. На первый взгляд археология не имеет ничего общего с оккультизмом, но это не совсем так: древность, настоящее и будущее связаны между собой незримыми нитями, которые можно только почувствовать. Но я все думаю о том, кто же до меня мог "видеть" смерть мистера Херлинга и предупредить его? Очень возможно, что это была Мэйзи Херлинг. Случайно в самолете я встретила одного частного детектива, который помогал несколько лет тому назад Сюзи в ее разводе. Сначала я никак не могла вспомнить, где же я видела такие смешные усы, пока он сам не подсел ко мне. От него я узнала, что Мэйзи Херлинг в Нью-Йорке и он совсем недавно разговаривал с ней.

— Наверное, она обратилась к нему за помощью.

— Бедная миссис Херлинг, я помню, что Сюзи пришлось платить ему бешеные деньги. Он был не один, а со своим другом, у которого были точно такие же усы, только светлые. Они приедут сюда через несколько дней и даже пригласили меня в ресторан "Золотой Осел".

— Какой там ресторан, мисс Холлер! Это просто низкопробная корчма, я бы сказал, вертеп в окольностях города. Ее посещают, в основном, криминальные типы. Туда человек может войти с четырьмя конечностями, а выйти с тремя, да еще благодарить провидение за то, что ноги унес. Там целое скопище бандитов и пьяниц.

— Ну эти двое тоже любят выпить, в пути они почти выпили целую бутылку виски. А сейчас я расскажу вам, что я слышала о вашем отце. За год до того, как Блэйка выбрали сенатором, он вместе с вашим отцом ходил к той скале. При свете луны они увидели Черный предмет и им показалось, что он ползет к ним, увеличивается в размерах и окутывает их со всех сторон. У них появилось чувство, что они находятся в его утробе. От сильного напряжения Блэйк потерял сознание, а с вашим отцом произошло нечто совсем противоположное. От его страха вдруг не осталось ни следа, и он ощутил себя защищенным и абсолютно спокойным. И тут ему почудилось, что он находится в сенате: на одном из сенаторских мест сидел мистер Блэйк и делал ему знак молчать. Мистер Гордон и молчал до тех пор, пока Блэйк действительно не стал сенатором. Тогда он понял, что ему показали будущее, и рассказал об этом происшествии своим друзьям, добавив, что с тех пор живет с навязчивой мыслью о какой-то сверхаппаратуре, управляемой с другой планеты. На что один из его друзей пошутил: "Дух Гарды не проглотит такую обиду!".

Вскоре на машину вашего отца налетела "Скорая помощь" и он попал в больницу.

— Да, после этого мой отец окончательно убедился в существовании мертвого оракула.

— Я должна добавить кое-что. Мне кажется, что еще один ваш друг находится в опасности. Джон Рассел! На экране в Черном предмете он появился на миг и исчез. Он тоже работает с нашей группой. Сейчас они на экскурсии в Красных скалах, дай бог, чтобы он вернулся оттуда целым и невредимым.

— Но, мисс, что Джон там делает?

— Один из ассистентов профессора Удуерта его приятель, но мне кажется, что он находится там из-за одной женщины…

— И, кроме того, археология — его слабость. Но странно, почему Том Херлинг согласился посетить Дракона, ведь это почти четыре часа потерянного времени, а его у него постоянно не хватает.

— Именно поэтому я думаю, что кто-то до меня его уже предупредил. Да и смерть его отца двадцать пять лет тому назад, в тот же день, в тот же час…

Джек механически отпивал в продолжение всего разговора шампанское и вдруг почувствовал, как погружается в сон. Последней его мыслью было: как возможно заснуть в присутствии такой женщины. Она еще что-то говорила, но он уже ничего не слышал.

Убедившись, что снотворное подействовало, мисс Холлер проворно встала и, надев перчатки, склонилась над спящим.

* * *

Джон с досадой заметил, что забыл сигареты.

— Мистер Рассел, — сказала Лана, — не огорчайтесь, я подожду вас на берегу, даю вам десять минут, чтобы вернуться.

Он пустился бежать обратно через лес, но вдруг вспомнил о совете Скотта не отделяться друг от друга, потому что опасность нарастала. Джон остановился и посмотрел на часы. Было четыре часа дня: солнце уже почти спряталось за скалистым массивом. День прошел, а им предстояло еще закончить два задания, связанные с риском и волнениями. Он решил, что сейчас ему не до сигарет, и побежал обратно. Ланы на берегу не было. Но не успел он еще растревожиться, как увидел ее голову над водой озера. Он невольно скрылся за деревом и увидел, что она выходит из озера. Ее нагота сияла на солнце. Он пошел назад, погулял немного и вернулся. В своем воображении он продолжал видеть скульптурной формы бюст в капельках воды. Ему показалось, что он находится в каком-то безлюдном мире и она — единственное живое существо, в которое Творец вложил все совершенство и часть своей души.