Только попробуй! — предостерег мистер Грин. — Тебе пора остановиться.
— Заткнись, старый пень. Лучше подумай, какую песенку ты споешь святому Петру, когда вы встретитесь.
Опасаясь за жизнь мальчика, взрослые повиновались мошеннику. Ни Макс ни мистер Грин не собирались сдаваться, готовые в любой момент броситься на врага.
— Вы все-таки сделали за меня всю черную работу, — усмехнулся Энди, приближаясь к статуе и таща за собой упирающегося мальчика. — Вот они, камни. И я буду владеть ими, а не ты, братец!
— Не боитесь, что вас настигнет кара? — предупредила его Аня, когда увидела, что рука подлеца потянулась к кроваво-красному рубину.
— Не заговаривай мне зубы, стерва. Это всего лишь камень. — Желая подтвердить свою правоту, Энди с ненавистью пнул гладкий бок статуи. Тяжелый монолит даже не пошевелился.
Энди снова потянулся к рубину, не сводя глаз с лица брата. Он увидел, как тот побледнел и приоткрыл рот, словно желая предупредить его о чем-то, но Энди решил, что это выражение отчаяния от того, что он все-таки победил. Еще немного — и он разделается со всеми этими придурками, со всеми без исключения! Включая и эту черноволосую ведьму. Ишь как вытаращила свои глазищи! Боится!
Его пальцы коснулись холодной и гладкой поверхности камня. Он попытался поддеть его за край ногтем и почувствовал острый как бритва укол. Вот черт, какие острые у этого камня края! Он отдернул руку и увидел выступившую на пальце каплю крови. Глаза его скользнули по голове статуи и расширились от страха.
Испугаться по-настоящему он не успел. Тело его свело судорогой, потом выгнуло дугой. Он выпустил мальчика, выронил пистолет и упал на колени. Его глаза дико завращались, изо рта пошла густая пена, которая желтоватыми хлопьями падала на траву. Энди захрипел и упал, корчась от невыносимой боли.
Макс, мистер Грин и Анна подошли к нему и остановились рядом.
Анна обняла плачущего мальчика, ласково гладя его по голове.
Они смотрели вниз, но не на распростертое на земле тело мертвого врага, а на маленькую змейку, которая, извиваясь, спешила забраться в ноздрю каменного идола, которую облюбовала себе, как отличную нору.
— Жарарак. Укус смертелен. Противоядия не существует, — бесстрастным голосом произнес Макс.
Глава 25
Прошло три дня.
Анна провела их на вилле у мистера Грина. У него действительно был очень сильный организм. За такой короткий срок он смог полностью восстановиться после всех испытаний, включая зомбирование, выпавших на его долю. Теперь только еще большая худоба напоминала о том, что он был на волосок от смерти.
У покойного Энди в нагрудном кармане рубашки весьма кстати оказался телефон. Теперь, когда козни вероломного братца были разоблачены, они могли смело вызывать спасательный вертолет. Он прибыл всего через несколько часов, но эти часы ожидания показались Ане вечностью.
Немедленно после возвращения они сообщили властям обо всем, что произошло в джунглях. Лабораторию Диего обыскали, практически все его «творения» пришлось усыпить, включая и оставшегося человека-ягуара.
Единственное, чего не стал сообщать мистер Грин, это местоположения священного колодца. Он заявил, что колодец не найден. Все, кто мог бы опровергнуть его слова, были либо мертвы, либо предпочитали хранить молчание. То золото древних индейцев, которое им удалось поднять со дна колодца, было переправлено на виллу. Мистер Грин мог не опасаться за своих людей, которые проводили эту операцию — все они были преданы ему до конца и никогда не выдали бы его тайны. По предварительной оценке, которая, разумеется, также была проведена в обстановке строжайшей секретности, сокровища тянули на несколько миллионов долларов, хотя Аня сильно сомневалась, что мистер Грин когда-нибудь захочет выставить их на продажу.
Анна и Макс получили по сто тысяч долларов на каждого. Для Анны это была огромная сумма, хотя мистер Грин счел ее недостаточной и несколько раз пытался увеличить размер вознаграждения. Анна отказалась. Единственное, о чем она попросила — это золотой диск с изображением сражающихся чудовищ, тот самый, который подняли из колодца в самом начале. Мистер Грин выполнил ее просьбу без колебаний.
Сынишку английского биолога обследовал целый консилиум, который заключил, что после пластической операции по удалению волчьей шкуры, спина малыша будет выглядеть как новенькая. Мистер Грин взял все расходы на себя, пригласив для этого лучших специалистов.
Анна готовилась отправиться домой. Ей до смерти надоели тропики, хотелось чистого снега, морозного воздуха, толчеи на улицах. Единственное, что по-настоящему огорчало ее, это необходимость расстаться с мальчиком, к которому она успела сильно привязаться. Они по долгу гуляли с ним в большом парке мистера Грина, и она рассказывала ему о России, о своих друзьях, радуясь тому, что из его широко распахнутых серых глаз постепенно исчезает испуганное выражение.
Малыш потерял речь, но врачи обнадежили их и на этот счет. Они заявили, что со временем, если приложить максимум старания и доброты, речь вернется к ребенку, так как умственные способности, несмотря на пережитый шок, не пострадали.
Анна то и дело ловила себя на мысли о том, что не представляет себе, как сможет оставить малыша. Он стал для нее родным существом, никогда еще она не ощущала подобной привязанности к кому бы то ни было. Несколько раз она думала о том, чтобы усыновить ребенка, но местные законы были очень суровы в вопросах усыновления, ей пришлось бы ждать несколько месяцев, а то и больше, хотя, как стало известно, после смерти родителей, у малыша не осталось ни единого родственника.
Видя ее мучения, мистер Грин сам предложил свою помощь. Но даже с его связями и деньгами процесс усыновления занял бы пару-тройку месяцев. Анина виза истекала через две недели. Ее ждали в России дела и она, скрипя сердце решила вернуться на родину, почти не сомневаясь в том, что вернется за малышом, как только с формальностями будет покончено. И все равно, даже относительно короткая разлука с мальчиком был для нее невыносима. Она старалась проводить с ним как можно больше времени, но когда ей приходилось смотреть в его тоскующие, полные слез глазки, она сама не могла удержаться от слез.
Однажды, возвращаясь с прогулки, они столкнулись в холле с незнакомой девушкой, которая при виде их приветливо, но чуть высокомерно улыбнулась. Аня почти сразу узнала ее. Это была та самая девушка, с фотографии, висящей в столовой. Перед ней была дочь мистера Грина, Марсия.
— Здравствуйте, Анна! — сказала Марсия, протягивая ей руку. — Вы представить себе не можете, как я благодарна вам за то, что вы спасли жизнь моего отца. Мы с мужем узнали о предательстве Энди, когда находились на Сейшелах, и вылетели сюда первым же самолетом. Вы удивительно мужественная женщина!
Анна мало нуждалась в благодарности Марсии, так как в ней было же столько же искренности, сколько может ее быть в бездушном эстампе по сравнению с оригиналом картины. Но она вежливо улыбнулась в ответ, собираясь пройти в свою комнату, чтобы переодеться.
Марсия удержала ее, осторожно взяв за руку.
— Простите, вы не могли бы немного задержаться. Скоро спустится мой муж. Уверена, он тоже захочет поблагодарить вас за все, что вы сделали.
Анна постаралась скрыть удивление. Чего они к ней привязались? Все, что она сделала касалось только мистера Грина и не имело никакого отношения к этой напыщенной девице.
Конечно, она не могла сказать об этом Марсии и осталась в холле, не зная как поддержать беседу. Марсия тоже не могла найти повода, чтобы завязать разговор. Она нервно теребила оборку на кофточке и бросала нетерпеливые быстрые взгляды в окно.
Положение спас мистер Грин, появившийся из гостиной.