Изменить стиль страницы

— Успокойся, мам. — Крис подошёл к ней, похлопал по плечу. — Что с тобой? Голова болит?

Бетси кивнула.

— Ну так выпей это и поди приляг.

Она послушно проглотила мутный раствор и отдала стакан Крису.

— Я лучше посижу, — сказала она ему так, как будто они были одни в комнате. — Спасибо, родной.

Бетси благодарно взглянула на него, погладила по руке. Затем отошла и бессильно опустилась на стул, сжав виски пальцами.

Вот странно, подумала Кэт, её почему-то не жаль, хотя она, очевидно, заслуживает жалости.

— Тереза, а чего опять полиции от тебя надо? — спросила Алиса.

Тереза растерянно пожала плечами.

— Хотят, чтобы я получше припомнила всё, что видела той ночью. Как стояла машина, как выглядел человек, которого я приняла за… за вашего знакомого — Дамьена. В общем, всё снова. Но без очков я могла что-нибудь не разглядеть, да и темно было. Я видела только контуры. Я и от вас когда вышла, не очень хорошо эту машину рассмотрела. Заметила только какие-то вещи на заднем сиденье, да руль, а больше никого и ничего. Ну и потом, когда в окно выглянула, то всё видела очень расплывчато. Белая машина, внутри тёмный руль, а позади над багажником склонилась фигура в голубом или, во всяком случае, в чём-то светлом.

— Далась им эта машина! — со скучающим видом проговорила Анна. — Всё рыщут, обыскивают, а что там может быть? Бумажник его нашли в гараже. Как обычно, набит деньгами. Он всегда расплачивался наличными. Если платишь наличными, тебе всегда уступят.

Кэт беспокойно оглянулась на Зою. Господи, скорей бы выбраться отсюда!

Крису, видно, тоже было не по себе.

— Что-то здесь совсем темно. — Он подошёл к двери на веранду и раздвинул занавески.

Слабый луч проник в комнату и позолотил волосы Зои, стоявшей на коленках перед Ноевым ковчегом. Она, по-видимому, увлеклась игрой с двумя крошечными овечками. Кэт облегчённо вздохнула. Почти наверняка Зоя ничего не слыхала. На фоне оконных стёкол над её головой нимбом изогнулась радуга, и голубок весело взмахнул крылышками. До Кэт донёсся обрывок Анниной фразы:

— …ключи тоже были в гараже, и от магазина, и от квартиры, так что, по мнению Тоби, мотив ограбления отпадает. Ничто не тронуто, даже коллекция сентиментальных снимков лежала в «бардачке». Все его женщины, с именами и датами на обороте, и все негативы целы в бумажнике. — Анна неестественно засмеялась и закинула руки за голову. — Даже я не подозревала, что у моего покойного муженька такая разветвлённая сеть любовниц. Тоби явно рассчитывал, что я буду потрясена при виде этих фотографий и сразу открою ему душу. А на деле потрясение пережил он, когда я и глазом не моргнула. Бедный старикашка! — Анна потянулась и зевнула. — Моей фотографии там не было. Этим, наверно, надо гордиться: всё-таки исключили из гарема. А ведь он в каком только виде меня не снимал… Слава богу, что Тоби не видел, а то б его удар хватил. Правда, новая звезда тоже не обнаружилась, — язвительно заметила она.

— Ты кого имеешь в виду? — агрессивно спросила Кэт, зная, что услышит, и боясь этого. Однако проигнорировать этот намёк она не могла.

— Джилл Мишон, конечно. У него наверняка была и её фотография. Но в коллекции из «бардачка» она отсутствовала. Испарилась. По-моему, она могла исчезнуть одним путём. Как считаешь, Кэт?

— Знаешь что, Анна!..

Кэт почувствовала, что заливается краской, и прикусила язык. В присутствии Зои и Терезы эту сцену лучше не разыгрывать. Тереза не отрываясь глядела на Зою и на ковчег, будто только они её и занимали. Два розовых пятна выступили у неё на щеках, но это лишь подчеркнуло общую бледность. Под глазами появились круги.

— Прекрати, Анна! — резко сказал Крис. И, повернувшись к Терезе, добавил: — Извините, что вам пришлось всё это выслушать. Ну что, едем?

Тереза как-то неуклюже повернулась к нему.

— Да, пожалуй. — Она наклонилась и взяла корзинку с ребёнком.

Алиса подошла и положила ей на плечо свою узловатую руку.

— Ну так ты завтра приходи ковчег-то разглядывать.

— Непременно, Алиса. — Тереза исподлобья посмотрела на старуху и вдруг склонилась и поцеловала её в морщинистую щёку.

В глазах Алисы промелькнуло сначала удивление, потом удовольствие и, наконец, настороженность.

— Стало быть, до завтра, — проронила Алиса, убирая руку.

— Тётя Алиса, а может, Тереза сегодня поужинает с нами? — предложила Бетси несколько официальным тоном, тем самым показывая, что делает первый шаг к примирению, хотя это и даётся ей нелегко.

— Ой, нет, что вы… я… — заторопилась Тереза, медленно краснея.

— Мы будем очень рады, Тереза, прошу вас! — воскликнула Бетси, озираясь в поисках поддержки.

Все хором пробормотали что-то в знак одобрения, хотя ни на одном лице не появилось и тени улыбки. Да и саму Терезу, видимо, такая перспектива не очень привлекала.

— Ну вот и хорошо, — бодрым голосом заключила Бетси. — Я пошлю за вами Уилфа, Родни или ещё кого-нибудь… скажем, в половине седьмого! Из-за маленькой Зои мы ужинаем рано. Вы же покормите малышку в шесть, и она будет спать возле вас в корзинке. А часам к десяти, к следующему кормлению, будете уже дома. Договорились?

— Миссис Тендер, я в самом деле…

Тереза беспомощно оглянулась на Алису, но в ответном взгляде не сумела ничего прочесть. И тогда она сдалась. Под напором Бетси даже её сильные плечи не выдержали. Бедная женщина, подумала Кэт, должно быть, эту покорность она усвоила, когда долгое время была сиделкой при родителях, а на первый взгляд кажется такой сильной и независимой.

— Хорошо, спасибо, — уныло отозвалась Тереза. — Мне будет очень приятно.

— И нам тоже. До встречи. — Бетси тепло ей улыбнулась.

Тереза неопределённо кивнула всем сразу и быстро пошла из комнаты. Корзинку она повесила на шею, и та при каждом шаге била её по ногам. Крис, Сонси и Зоя в пальтишке двинулись за ней. Парадная дверь захлопнулась. Все молча ждали неизбежного: Бетси ещё никогда не обманывала их ожиданий.

— Какая странная женщина, — вымолвила она.

18 Сон и его братья

Кэт и Анна шагали по просёлочной дороге. То есть, пожалуй, шагала только Анна, а Кэт бежала бегом, чтоб не отстать от своей длинноногой спутницы. Позади них, опустив голову и заложив руки за спину, плелась Берди. И всё время спотыкалась то о корень, то о камень.

— Нет, Анна, я не говорю, что ты лгунья, — горячилась Кэт. — Просто я… сама подумай, в каком я положении! Джилл моя подруга, очень давняя, и она утверждает, что не была там. Я должна точно знать, что ты слышала, это очень важно, ради нашей дружбы я обязана во всём разобраться.

— Ладно, — неожиданно сдалась Анна. — Раз уж ты так настаиваешь, я готова опять пройти через это. Только, ради бога, сядем. А то я запыхалась, да ещё поели так плотно. Что за фантазия гулять после обеда?

Она уселась на плоский камень у дороги. На двоих места не хватило, и Кэт неловко примостилась на каком-то маленьком обломке. А Берди, не думая про грязь, пиявок и муравьёв, опустилась прямо на землю, подогнула колени и уткнулась в них подбородком. Взгляд у неё был вежливо-непроницаемый, и Кэт именно поэтому поняла, что слушает она очень внимательно.

— Ну так вот, — начала Анна, — пошла я к гаражу. Остановилась за кустом — как раз там, где обнаружили мои следы. И вдруг услышала смех Дамьена. Я прямо остолбенела от неожиданности. Не думайте, я не собиралась подслушивать, но окна и дверь были открыты, потому я волей-неволей всё слышала. — Анна содрогнулась.

— И что же он говорил?

— Я же рассказываю, не надо меня подгонять! Он засмеялся и сказал: «Не усложняй, старушка. Я знаю, что делаю. И это не в твоей власти» — вот так примерно. Потом Джилл что-то пробормотала, я не расслышала, а он начал ворковать…

— Но если не расслышала, почему же ты решила, что это именно Джилл?

— Может, хватит перебивать меня? — рявкнула Анна.