(3) Мне только, по моей любви к нему, кажется, что я еще мало для него сделал, и я стараюсь для него еще и еще и прошу тебя, владыка, порадуй меня, пожалуйста, как можно скорее, возвеличив моего квестора, а через него и меня.
27
Плиний императору Траяну.
Максим, твой отпущенник и прокуратор1348, владыка, утверждает, что кроме десяти бенефициариев1349, которых ты велел мне передать почтеннейшему Гемеллину1350, ему необходимы еще шесть солдат. Троих я решил оставить у него на службе, тем более, что он шел в Пафлагонию для заготовки хлеба1351. Я даже прибавил ему, охраны ради, двух всадников, как он и хотел. Прошу тебя, отпиши, чего мне придерживаться на будущее.
28
Траян Плинию.
Ты хорошо сделал, дав военную охрану моему отпущеннику Максиму, отравившемуся ныне для заготовки хлеба. Он ведь и сам исполнял поручение чрезвычайное. Когда он вернется к своей прежней службе, с него будет достаточно двоих солдат от тебя и двоих от Вирдия Гемеллина, моего прокуратора1352, у которого Максим в помощниках.
29
Плиний императору Траяну.
Семпроний Целиан, юноша всаднического звания1353, прислал ко мне двух рабов1354, оказавшихся среди новобранцев; я отложил наказание им, чтобы у тебя, создателя и укрепителя воинской дисциплины1355, спросить, как наказать их. (2) Сам я в нерешительности, главным образом потому, что они уже принесли присягу1356, но не распределены по отрядам. Прошу тебя, владыка, напиши, чему мне следовать, тем более, что случай этот должен послужить примером.
30
Траян Плинию.
Семпроний Целиан поступил согласно моим распоряжениям, прислав к тебе людей, по поводу которых надлежит расследовать, не заслуживают ли они смертной казни. Важно узнать, предложили они себя в качестве добровольцев1357, взяты по набору или поставлены в замену кого-то1358. (2) Если они взяты по набору, то это ошибка тех, кто производил расследование1359; если они явились сами, зная о своем состоянии, наказать следует их. Неважно, что они еще не распределены по отрядам. Тот самый день, когда они были признаны годными для службы, уже требовал правдивого показания о своем происхождении.
31
Плиний императору Траяну.
Не в ущерб величию твоему, владыка, снизойди к моим заботам, раз ты дал мне право обращаться к тебе в сомнительных случаях.
(2) Во многих городах, особенно в Никомедии и Никее, люди, присужденные к работе в рудниках, к гладиаторской школе1360 и другим подобным же наказаниям, несут служебные обязанности городских рабов и даже получают, как городские рабы, жалование. Услышав об этом, я долго очень колебался, что мне делать. (3) Предать наказанию спустя долгое время людей, в большинстве уже старых и живущих, как утверждают, скромно и честно, мне казалось слишком суровым, а держать на городской службе осужденных я считал недопустимым, кормить их на городской счет, не давая им никакого дела, по-моему, убыточно, а не кормить — опасно. (4) По необходимости оставил я все нерешенным, пока не спрошу твоего совета.
(5) Ты спросишь, может быть, как случилось, что они избавились от наказания, к которому были присуждены? и я об этом спрашивал, но не узнал ничего, что мог бы утвердительно тебе сообщить. Мне показывали постановления, по которым они были осуждены, но никаких документов в доказательство, что они были освобождены1361. (5) По словам некоторых, они умолили проконсулов и легатов и были отпущены по их приказанию1362. Достоверность этому придает то обстоятельство, что никто не осмелился бы отпустить их без приказания.
32
Траян Плинию.
Будем помнить, что ты затем и прислан в эту провинцию, что в ней обнаружилось много такого, что следует улучшить. Надо особенно заняться тем, чтобы исправить такое положение вещей, при котором люди, присужденные к наказанию, не только освобождены, как ты пишешь, неизвестно кем, но и поставлены в положение честных служителей. (2) Тех, кто был осужден в течение десяти последних лет и освободился без всякого законного основания, надлежит предать наказанию; если найдутся люди пожилые и старики, осужденные до этих десяти лет, распределим их по тем работам, которые недалеки от наказания. Обычно таких людей назначают в бани, на очистку клоак, а также на замащивание дорог и улиц1363.
33
Плиний императору Траяну.
Пока я объезжал другую часть провинции, в Никомедии1364 огромный пожар уничтожил много частных домов и два общественных здания, хотя они и были расположены через дорогу: Герусию и Исеон1365. (2) Пожар широко разлился1366, во-первых, вследствие бурного ветра, а затем и по людской бездеятельности: зрители стояли, неподвижно и лениво смотря на такое бедствие. В городе к тому же не оказалось ни одного насоса, ни одного ведра, ни одного орудия, чтобы потушить пожар1367. Все это, по моему распоряжению, будет изготовлено.
(3) Ты же, владыка, посмотри, не основать ли коллегию пожарных, человек только в полтораста. Я буду следить, чтобы в нее принимали только ремесленников и чтобы они не пользовались данными правами для других целей1368; держать под надзором такое малое число людей будет нетрудно.
34
Траян Плинию.
Тебе пришло в голову, что можно по примеру многих городов основать коллегию пожарников у никомедийцев. Вспомним, однако, что этой провинции и особенно ее городам не давали покоя именно союзы подобного рода1369. Какое бы имя и по каким бы основаниям мы не давали тем, кто будет вовлечен в такой союз, он в скором времени превратится в гетерию1370. (2) Лучше поэтому приготовить все, что может потушить огонь, и уговорить домовладельцев пользоваться таким оборудованием у себя и в случае надобности обращаться за помощью к сбежавшемуся на пожар народу1371.
35
Плиний императору Траяну.
Обычные обеты о благополучии твоем1372, на котором зиждется общественное благо, мы1373 принесли, владыка, и выполнили старые, моля богов, да пошлют они и закрепят возможность всегда их выполнять.
36
Траян Плинию.
Что выполнили вы с провинциалами перед богами бессмертными обеты о моем здравии и благополучии и торжественно их дали, об этом я с удовольствием, мой дорогой Секунд, узнал из твоего письма.
1348
Максим, как Эпимах (84) и Ликорма (63 и 67), отпущенник, помощник прокуратора Понта и Вифинии, который, с тех пор как провинция стала императорской, соединил со своей прежней обязанностью управления императорскими поместьями надзор за сбором налогов.
1350
Вирдий Гемеллин — сын центуриона Вирдия Гемина, которого Веспасиан в 69 г. послал в Понт против восставших местных племен. Тац. Ист. 3, 47—48.
1351
...он шел в Пифлагонию для заготовки хлеба. — Хлеб предназначался для каких-то Восточных провинций, где случился недород, а может быть и для Рима.
1353
Целиан — ближе не известен; всадник, вероятно, военный трибун или префект, Набор происходил для пополнения уже существующих отрядов.
1354
...прислал ко мне двух рабов...— Во времена Республики военная служба была долгом и привилегией римского гражданина. И при Траяне легионы составлялись целиком из римских граждан. Во флоте и в пожарных командах могли служить и отпущенники, но в солдаты рабов брали при последней крайности, например, после битвы при Каннах, когда Ганнибал почти уничтожил римскую армию, или во время гражданских войн. Раба, скрывшего свое происхождение и пробравшегося в солдаты, казнили.
1355
...у тебя, создателя и укрепителя воинской дисциплины...— Дважды в Панегирике (6.2 и 18.1) Плиний говорит, что Траян восстановил воинскую дисциплину расшатавшуюся при его предшественниках.
1356
Присягу приносили на верность императору; нарушение ее было святотатством и наказывалось смертью. Вот клятва республиканского времени: солдат обещает, что он не дезертирует из страха; что он сойдет с места, где его поставили, лишь затем, чтобы взять оружие, поразить врага или спасти согражданина (Лив. 22, 38, 4).
1357
...в качестве добровольцев...— Добровольцами шли, главным образом, сыновья ветеранов.
1358
...поставлены на замену кого-то...— Самое раннее упоминание о так называемых у нас «охотниках» — людях, соглашавшихся заменить собой обязанного идти на военную службу.
1359
«Расследование» — inquisitio — новобранцы сообщали свои имена, года и особые приметы. Требовался определенный возраст и рост: 1,725 м. Устанавливалось их гражданское состояние: рабы, люди позорных профессий (например, содержатели непотребных домов, гладиаторы) не допускались.
1360
...присужденные к работе в рудниках, к гладиаторской школе...— К этим наказаниям приговаривали тяжких преступников, они сопровождались потерей гражданских прав. Уголовные преступники, мирно подметавшие улицы и охранявшие тюрьмы (см. о городских рабах 1334), должны были, конечно, поразить Плиния. Его обычная доброта к людям сказалась и здесь («слишком сурово»), но привычки умного администратора и человека, привыкшего чтить законы, не позволили терпеть преступника на городской, честной службе. Колебания и сомнения его очень понятны.
1361
...но никаких документов в доказательство, что они были освобождены.. — Отсутствие документов говорит о том, что городских архивов не было вовсе или, если они и были, то содержались в полном беспорядке. В Карфагене для проконсульской Африки, а в Эфесе для Азии существовали архивы (tabularia) с целым штатом tabularii и commentarienses, но только для документов от императорских прокураторов.
1362
...были, отпущены по их приказанию. — Достаточно было устного приказа; письменного распоряжения не требовалось.
1363
Обычно таких людей назначают... на замащивание дорог и улиц.— По распоряжению Антонина Пия инвалидов и пожилых людей после десяти лет работы в рудниках освобождали и отдавали на попечение родственников; Траян удерживал их на работах, «недалеких от наказания».
1364
Никомедия (ныне Измит) основана Никомедом I, царем Вифинии, ок. 264 г. до н. э. у залива, называвшегося по имени греческой колонии Астака Астакнйским, и на большой торговой дороге, пересекавшей северную часть М. Азии от Пропонтиды до Армении. Столица римской провинции, центр императорского культа; здесь собирается провинциальный совет и здесь же сосредоточено войско, стоявшее в провинции.
1365
Герусия — своего рода клуб, где собирались пожилые люди, обычно состоятельные и знатные. Исеон — храм Исиды, культ которой существовал в Вифинии во времена еще доримские.
1366
Пожар широко разлился... — Пожары были бедствием и для Рима и для городов западных провинций, но в Риме была организована противопожарная служба, на которой состояло 7000 человек; по городам Запада существовали команды пожарных. На востоке ничего подобного не было.
1367
...ни одного орудия, чтобы потушить пожар. — Еще подробность, характеризующая беспорядочность и неустроенность городского хозяйства.
1368
...чтобы не пользовались данными правами для других целей... — т. е. не выродились в тайную противоправительственную организацию.
1369
...городам не давали покоя именно союзы подобного рода. — Об ожесточенной борьбе партий в Вифинии можно судить по процессам Басса и Варена IV.9.5 и VII.6. Дион (45,7,10) рассказывает, что выборы в городской совет Прусы были организованы тайными союзами. Источником беспорядков была и вражда между городами, например, между Никеей и Никомедией, между Прусой и Апамеей, а также частые столкновения между бедным населением и богатыми верхами городского общества.
1370
Гетерия — буквально «товарищество»; греческое название коллегии. Траян обозначает этим словом тайное недозволенное общество.
1371
...обращаться за помощью к сбежавшемуся на пожар народу. — Траян правильно учитывал, что в узких, тесно застроенных улицах пожарной бригаде было не развернуться; небольшая кучка рабов, снабженная противопожарной снастью и умело ею орудующая, скорее могла справиться с огнем.
1372
...обеты о благополучии твоем... — Обеты и молитвы о здоровье и благополучии императора и его семьи ежегодно 3 января приносили: в Риме — сенат, понтифики и другие жреческие коллегии, а в провинциях — проконсулы и легаты.
1373
...мы... — т. е. Плиний, его штат и городские власти.