— Кошка моя дорогая, обычная кошка. Ты просто не подозреваешь, что творит с

генами уран 238! Если поместить кошку в условия повышенной радиации, то она

поднимет лапки вверх. Но если несколько ее предков, — Дим указал на смотрящую на

него Сциллу, — до попадания в условия радиации опрыскать "Зеленым драконом", это

китайское химическое оружие, мутаген, Пекин успел сбросить на Америку несколько

ракет с этой заразой, прежде чем сгореть в ядерном костре. Ну, так вот, если на

ее предков попала та дрянь, то вполне можно выжить в смертельной для других зоне.

И через сто пятьдесят лет мы получаем абсолютно другой вид. Да, она похожа на

кошку, но только совсем чуть-чуть. Получился идеальный во всех отношениях

организм. Выживаемость в радиоактивной пустыне, мимикрия, телепатия, наконец!

Это уже не совсем кошка.

Дим перевел дух и опустошил свою кружку, я поспешил его догнать. Пиво было

чертовски хорошим, как и рассказчик.

— Или возьмем твоего Лохматого друга!

— Мамонта?

— Мамонта? Ты так его называешь? Нет, это обычный слон. Мамонт больше и

агрессивнее. Возьмем слона. Двести лет назад его предок мирно стоял в зоопарке,

кушал травку и радовал детишек, таких как я. Теперь же это крупный хищник.

Опасный. Вся Пустыня превратилась в полигон эволюции! Начиная с пустынной крысы

и заканчивая Деаткло, невообразимой мутацией хамелеона. Приспособились все! Ну,

или почти все. К сожалению лошади выжить не смогли. Были такие животные, вроде

браминов, но двигались быстрее. — Дим уставился на пылающий огонь в очаге

трактира, его глаза заволокло пеленой воспоминаний, он так просидел наверно с

минуту, затем встряхнулся, отгоняя свои воспоминания, и продолжил.

— И все это произошло из-за человека. Мутагены, ядерные бомбы, эксперименты в

области генетического оружия, темпоральная бомба, наконец!

— Какая, какая бомба? — Это было что-то новенькое.

— Т е м п о р а л ь н а я. Вершина человеческого гения в области оружия. Их

придумали русские, еще в начале двадцать первого века, но побоялись использовать,

опасаясь последствий. И правильно, между прочим, опасались! Они уничтожили

разработки, а частью закопали где-то в Сибири. Вот уж не знаю, как бомбы попали

в Америку. Только лет сто пятьдесят назад, наши доблестные вооруженные силы

сбросили две таких штуки. В начале на одну небольшую деревню, в порядке

эксперимента, — он остро взглянул на меня. — А вторую на Нью-Йорк, который

оккупировали русские части во время Вторжения. Зачем уничтожать город и засорять

страну радиацией, гораздо проще отправить его куда-нибудь в другое пространство

и время. Эта бомба искажала пространство и время, создавая темпоральную дыру,

она просто стирала город или деревню с карты и кидала его в такие далека. Иногда,

правда, город появляется. То там, то сям. Никто не знает, когда он объявится и

где.

— Да всего и не упомнишь. — Дим обречено вздохнул. — Люди всегда найдут способ

укокошить себе подобных. Ты знаешь, что человек, который жил двести лет назад,

попав в Пустыню, прожил бы меньше часа? Он просто получил бы такой уровень

облучения, что просто бы умер. А мы спокойно проходим там, где наши предки нашли

бы смерть. Человек тоже меняется. Не так быстро, но меняется. Уже появляются

новые расы. Мутанты, призраки, летуны.

Про летунов я слышал впервые.

— Тебе повезло.

Я удивленно посмотрел на Дима.

— В чем?

— В том, что ты выбрал правильную дорогу на том перекрестке, в ночи. Пойди бы ты

по другой дороге, например, на север, неизвестно как бы сложилась твоя судьба. —

Он серьезно смотрел на меня. — Перекресток. Вся наша жизнь перекресток. Выбирая

ту или иную дорогу, мы создаем собственную судьбу. Главное не ошибиться в этой

дороге. Ты не хочешь остаться с нами? Мы найдем тебе занятие.

Соблазн был велик, но дорога с ее перекрестками судьбы слишком звала меня. Я с

сожалением покачал головой и виновато посмотрел на Дима. Тот понимающе кивнул

головой.

— Вот ты снова сошел с перекрестка на новую дорогу. Тогда рано утром тебе надо

будет уйти, иначе станет поздно. Мы подобрали твое ружье и рюкзак. Сабиро отдаст

их, когда будешь уходить.

Дим встал из-за стола, кивок в мою сторону, затем Сцилле.

— Утром я тебя разбужу, а пока отдыхай.

И ушел. Я остался сидеть, задумчиво смотря сквозь стеклянную кружку.

* * *

Солнечные лучи еще только золотили верхушки красных утесов, когда я со Сциллой

стояли у открытых ворот. На плечах висел рюкзак с новым комплектом одежды,

который заботливо положила Сабиро, сухой паек, спички и разная нужная мелочь.

Карабин тоже был при мне, какое счастье, что слон не наступил на него в темноте.

Меня провожал только Дим. На вышках молча стояли часовые.

— Ну, прощай. — Он протянул мне руку, и я крепко ее пожал. — Возвращайся на

ночной перекресток и иди по северной дороге до мертвого города, затем сворачивай

на восток, говорят там обжитые земли.

— Я хотел спросить. Про татуировку на руке.

— А…. Это татуировка русских десантников. Нас сбросили в Америке перед тем, как

началась война.

— Но тогда вам…

— Очень много лет. — Он перебил меня. — Да это так. Я помню эту планету еще

зеленой. Но тебе пора идти. Прощай.

— Почему прощай? Может, еще увидимся. Я вернусь.

Грустная улыбка промелькнула на лице Дима. В глазах застыла печаль.

— Если только через сто лет.

Я пошел по дороге, медленно поднимаясь на холм. Сцилла сидела на плече. За мной

с грохотом захлопнулись ворота Перекрестка. Поднялся на холм, обернулся, чтобы в

последний раз бросить взгляд на деревню и обомлел. Перекресток исчез. Его просто-напросто

не было в низине. Абсолютно пустое место. Что это было? Деревня призраков?

Другое измерение? Деревня, которая появляется раз в сто лет? Или темпоральная

бомба, сброшенная на неизвестную деревню?? Я так и не узнаю. И мы пошли по старой дороге навстречу новым Перекресткам Жизни.

Глава 4. Взглядом птицы

Ветер крепчал. Он бросал песок в глаза, пытался сбить меня с ног, завывал в ушах

хором адских чертей. Я шел через силу, ветер дул мне в лицо. Надвинув свою

видавшую виды панаму цвета хаки пониже на глаза, и закрыв лицо сменной рубашкой,

так чтобы виднелись одни щелочки глаз, я шел, сгибаясь под порывами ветра

Пустыни.

— Как там?

Голос Сциллы, залезшей в мой рюкзак, казался тихим из-за ветра, постоянно

менявшего свое направления и дующего то в спину, толкая меня вперед, то в лицо,

почти останавливая мое продвижение.

— И ты еще спрашиваешь? — мысленно ответил я, вкладывая в эту фразу целый букет

настроения и чувств.

— Скоро начнется Буря. — Похоже, она не отреагировала на мое поганейшее

состояние. — Надо прятаться.

— И что.. — Я поперхнулся, новый порыв чуть не снес меня с ног. — И что ты

можешь предложить? Зарыться в песок?

Из Алекса Рэпея так и пер неисправимый старый циник.

— Может быть, у меня бы это и получилось, но ты слишком высокий. Надо искать

здание.

— Здание?!! Здесь?!!! Посреди Пустыни в штате Монтана? Не смеши меня!

Она промолчала, и я был ей благодарен, не было времени препираться с разумной

кошкой в этом аду песка и ветра.

Я знал этот ветер. Мой старый знакомый. Однажды, когда мне только стукнуло

двадцать, он застукал меня южнее Нью-Рено. Тогда я чуть было не умер. Тоненький

тепленький ветерок превратился в ревущий ветер, поднимающий стены песка. А затем

началась Песчаная Буря. Страшнее ее в Пустыне только отряд Анклава. Мне повезло,

я нашел пещерку в склоне холма и просидел в ней четыре дня, пока ветер не утих.