Через полчаса они уже сидели в машине. Акирана раскрыла заднее сиденье и легла там.
− Мы не поедем?
− А зачем?
− Я хочу есть. − Сказала Лайка.
− Ну ладно. − Акирана прошла за руль и вскоре машина уже въезжала в город. У дома Расенгора стояло несколько полицейских машин, и Акирану тут же окружили хмеры.
− Именем Императрицы вы арестованы, − сказал хмер.
− Могу я взглянуть на приказ? − спросила Акирана.
− Это вовсе не обязательно, − прорычал знакомый голос и Акирана увидела Лингиуру. − Где твоя собака?
− Выйди, Лайка, − сказала Акирана.
Лайка вышла из машины и тут же села на землю.
− Взять ее, − прорычала Императрица.
− Нет, − сказала Акирана, закрывая Лайку собой. − Нет! − Зарычала она, и хмеры, шедшие к ней остановились вздрогнув. − Ты не забыла, Лингиура, что было сорок лет назад?
− Сорок лет назад не было никакой дружбы. Ты все делала для этих собак! Ты хотела, чтобы я слушала тебя и помогала им! Нет, Акирана. Теперь я все поняла! Если ты сейчас будешь сопротивляться, тебя убьют на месте.
− Ты, дура. − Сказала Акирана. − Ты так и не поняла, что я была бы на твоем месте, если бы мне приказывали они. А теперь ты нас больше не увидишь. Никогда.
Акирана подняла лапу и хмеры шарахнулись от нее, увидев гранату.
'Вход в режим телепортации в момент взрыва. Имитация смерти. Лайку забрать с собой. − мысленно приказала кольцу Акирана.
− Прощай, Лингиура, − прорычала Акирана. Перед хмерами возник взрыв. Ударная волна размазала по машине тело хмерки и женщины. Хмеры не видели возникшего на месте взрыва энергооблака. Майка в одно мгновение увела его с места взрыва и две женщины оказались недалеко от деревни Арен. Лайка снова завизжала и Майка села перед ней в виде человека.
− Ну чего визжишь? − спросила она. Лайка умолкла и стала оглядываться.
− А? Что? Где мы?
− Мы улетели оттуда.
− Как?
− Были там, стали здесь. Вставай.
Лайка поднялась и пошла за Майкой, держась за ее руку. Она оглядывалась по сторонам и вздрагивала от каждого непривычного звука.
Впереди появились дома.
− Это дома? − Спросила Лайка.
− Дома. Здесь живут люди.
− Дикие?
− Дикие.
− Я боюсь.
− Не бойся. Здесь много людей, которые не дикие.
− Правда?
− Правда. Ты же сможешь по разговору понять, дикий он или нет?
− Наверно.
− И еще одно, Лайка. Не говори никому что я могу стать хмеркой.
− Почему?
− Дикие люди могут напугаться этого.
− Напугаться? − удивилась Лайка.
− Да.
Они прошли к какому-то дому. Он был не достроен. Рядом с домом были какие-то люди. Два человека подымали из какой-то ямы ведро. Они высыпали из него землю в кучу и опустили ведро назад.
− Привет. − Сказала Майка людям через забор. Они обернулись.
− Привет. − Сказал один. − Вы кто?
− Мы только что из Книссара прилетели. − сказала Майка.
Человек фыркнул.
− Что надо то?
− Да так. Узнать, где тут можно найти вашего начальника или как там у вас называется самый главный.
− Дан, тут тебя какие-то девчонки спрашивают. − Сказал человек куда-то вниз.
− Че им надо? − Послышалось снизу.
− Не знаю. Говорят, им нужен наш начальник.
− Щас вылезу. − Сказал голос снизу.
Из ямы вылез человек. Он был весь в грязи и прошел к забору.
− Ну, я начальник, − сказал он.
− Нам надо поселиться где нибудь, − сказала Майка.
− Поселиться? В смысле, как? Насовсем или на время?
− Пока на время, а там будет видно.
− Церковь видели? − спросил он. − Подойдите к священнику с этим вопросом. Он этим занимается.
Майка смотрела на человека несколько секунд молча.
− Что вы так смотрите?
− Да так. Мы вроде виделись раньше.
− Когда?
− Сорок лет назад. Помнишь девчонку, которую ты встретил у озера? Она тебя спрашивала какой сейчас год.
− Э… Так ты похожа на нее.
− Так это я и есть, Дан, − усмехнулась Майка.
− Ну и как? Улетела в космос?
− Нет.
− Ба… Так ты неодентка.
− Что еще за неодентка?
− Ну что? За сорок лет ты старухой стала бы иначе.
− Да? Я наверно, сама плохо все знаю о себе. А возраст у меня не маленький. Потому и спрашивала какой год, что не соображала какой.
− И сколько тебе лет сейчас?
− Четыре тысячи.
− Да уж, ври больше, − ответил Дан. − Дам не больше сотни.
− Подмазываешься? − спросила Майка. Дан усмехнулся.
− Незачем мне к тебе подмазываться. Это же глупо. Я обыкновенный дентриец.
− А неоденты, значит, волшебные?
− Не волшебные. У нас тут ходят слухи, что вы можете в кого захотите превратиться. Это правда или врут?
− Врут, − ответила Майка.
− Я так и думал. Церковь там.
− На старом месте или как?
− Да ну. Давно уже на новом. И священник новый.
− А старый где?
− Умер. Уже лет десять как.
− Ладно. Увидимся еще.
Майка взяла Лайку за руку, и они пошли через деревмю.
− Как он тебе понравился? − спросила Майка.
− Он страшный.
− Он был просто грязным. Он там яму копает.
− Зачем?
− Надо, наверно.
Они подошли к церкви и вошли в нее. Лайка смотрела на все вокруг и молчала, боясь что-либо сказать.
Рядом появился священник.
− У вас ко мне дело? − спросил он.
− Да, − ответила Майка. − Мы хотим поселиться в вашей деревне. Если можно.
− Можно, отчего ж нельзя. Вы издалека?
− Издалека.
− Документ какой у вас есть иль нет?
− Смеетесь? Какие документы в наше время?
− Обыкновенные. Бумажные. Вы же жили где-то раньше.
− Прямо скажу, мы оттуда удрали.
− Удрали? Это откуда?
− Из Книссара.
− Девочки, я серьезно спрашиваю.
− Вы нас за хмерских шпионов запишите, если у нас нет никаких бумаг? − спросила Майка.
− Не запишу, но вы должны сказать, где жили…
Майка вынула удостоверение личности на имя хмерки Акираны и добавила к этому документ о принадлежности ей собаки Лайки.
− Значит, ты Акирана?
− Майка, вообще-то.
− Если это так, то у тебя должна быть и другая бумага.
− Какая еще то?
− Направление. Не понимаешь?
− Кажется, понимаю, − ответила Майка. − Его у меня нет. И не было. Я жила сама по себе. − Майка взяла бумаги из рук священника.
− Думаю, здесь вам не будет места. − сказал человек.
− Уже и не нужно, − ответила Майка. − Идем, Лайка. Здесь живут глупые собаки. − Майка взяла Лайку за руку, и они пошли на выход.
− Стойте, или я буду стрелять. − послышался голос священника.
Майка оказалась позади Лайки и повела ее дальше. Она видела как человек вынул оружие и в момент, когда он его поднимал, развернулась.
− Ты убьешь только себя, а не меня. − сказала Майка.
− Я неодент, в отличие от вас, − ответил он. − А ты глупая хмерка. Я слышу все твои мысли.
Майка рассмеялась.
− Если бы ты слышал мои мысли, ты сейчас драпал бы отсюда со скоростью света, дракон, − ответила Майка и пошла на выход. Она вывела Лайку, и они двинулись через поселок назад.
Священник догнал их и хотел остановить. Майка развернулась и одним движением отбросила его назад.
− Не подходи ко мне, − проговорила она.
− Что здесь происходит, Майка? − послышался голос Дана.
− Ты их знаешь, Дан? − спросил священник вставая.
− С Майкой я уже встречался. Сорок лет назад.
− Сорок лет назад? Ей только тридцать, не больше.
− Она же неодентка, как и ты.
− Она шпионка хмеров и вовсе не неодентка. Это видно с первого взгляда.
− Он у тебя кривой твой взгляд, − сказала Майка. − Вопрочем, ты прав. Я не неодентка. Понятия не имею, что это значит.
− Значит, ты признаешь, что ты шпионка хмеров?
− Признаю. Я шпионка хмеров. И мы с Лайкой встречались с Императрицей Лингиурой совсем недавно. Понял?
− Ты лжешь.
− Ты же слышишь мысли, придурок. Ну? Ты слышишь мысли? Ты это сам сказал, а теперь говоришь, что я вру!