Через полчаса они уже сидели в машине. Акирана раскрыла заднее сиденье и легла там.

− Мы не поедем?

− А зачем?

− Я хочу есть. − Сказала Лайка.

− Ну ладно. − Акирана прошла за руль и вскоре машина уже въезжала в город. У дома Расенгора стояло несколько полицейских машин, и Акирану тут же окружили хмеры.

− Именем Императрицы вы арестованы, − сказал хмер.

− Могу я взглянуть на приказ? − спросила Акирана.

− Это вовсе не обязательно, − прорычал знакомый голос и Акирана увидела Лингиуру. − Где твоя собака?

− Выйди, Лайка, − сказала Акирана.

Лайка вышла из машины и тут же села на землю.

− Взять ее, − прорычала Императрица.

− Нет, − сказала Акирана, закрывая Лайку собой. − Нет! − Зарычала она, и хмеры, шедшие к ней остановились вздрогнув. − Ты не забыла, Лингиура, что было сорок лет назад?

− Сорок лет назад не было никакой дружбы. Ты все делала для этих собак! Ты хотела, чтобы я слушала тебя и помогала им! Нет, Акирана. Теперь я все поняла! Если ты сейчас будешь сопротивляться, тебя убьют на месте.

− Ты, дура. − Сказала Акирана. − Ты так и не поняла, что я была бы на твоем месте, если бы мне приказывали они. А теперь ты нас больше не увидишь. Никогда.

Акирана подняла лапу и хмеры шарахнулись от нее, увидев гранату.

'Вход в режим телепортации в момент взрыва. Имитация смерти. Лайку забрать с собой. − мысленно приказала кольцу Акирана.

− Прощай, Лингиура, − прорычала Акирана. Перед хмерами возник взрыв. Ударная волна размазала по машине тело хмерки и женщины. Хмеры не видели возникшего на месте взрыва энергооблака. Майка в одно мгновение увела его с места взрыва и две женщины оказались недалеко от деревни Арен. Лайка снова завизжала и Майка села перед ней в виде человека.

− Ну чего визжишь? − спросила она. Лайка умолкла и стала оглядываться.

− А? Что? Где мы?

− Мы улетели оттуда.

− Как?

− Были там, стали здесь. Вставай.

Лайка поднялась и пошла за Майкой, держась за ее руку. Она оглядывалась по сторонам и вздрагивала от каждого непривычного звука.

Впереди появились дома.

− Это дома? − Спросила Лайка.

− Дома. Здесь живут люди.

− Дикие?

− Дикие.

− Я боюсь.

− Не бойся. Здесь много людей, которые не дикие.

− Правда?

− Правда. Ты же сможешь по разговору понять, дикий он или нет?

− Наверно.

− И еще одно, Лайка. Не говори никому что я могу стать хмеркой.

− Почему?

− Дикие люди могут напугаться этого.

− Напугаться? − удивилась Лайка.

− Да.

Они прошли к какому-то дому. Он был не достроен. Рядом с домом были какие-то люди. Два человека подымали из какой-то ямы ведро. Они высыпали из него землю в кучу и опустили ведро назад.

− Привет. − Сказала Майка людям через забор. Они обернулись.

− Привет. − Сказал один. − Вы кто?

− Мы только что из Книссара прилетели. − сказала Майка.

Человек фыркнул.

− Что надо то?

− Да так. Узнать, где тут можно найти вашего начальника или как там у вас называется самый главный.

− Дан, тут тебя какие-то девчонки спрашивают. − Сказал человек куда-то вниз.

− Че им надо? − Послышалось снизу.

− Не знаю. Говорят, им нужен наш начальник.

− Щас вылезу. − Сказал голос снизу.

Из ямы вылез человек. Он был весь в грязи и прошел к забору.

− Ну, я начальник, − сказал он.

− Нам надо поселиться где нибудь, − сказала Майка.

− Поселиться? В смысле, как? Насовсем или на время?

− Пока на время, а там будет видно.

− Церковь видели? − спросил он. − Подойдите к священнику с этим вопросом. Он этим занимается.

Майка смотрела на человека несколько секунд молча.

− Что вы так смотрите?

− Да так. Мы вроде виделись раньше.

− Когда?

− Сорок лет назад. Помнишь девчонку, которую ты встретил у озера? Она тебя спрашивала какой сейчас год.

− Э… Так ты похожа на нее.

− Так это я и есть, Дан, − усмехнулась Майка.

− Ну и как? Улетела в космос?

− Нет.

− Ба… Так ты неодентка.

− Что еще за неодентка?

− Ну что? За сорок лет ты старухой стала бы иначе.

− Да? Я наверно, сама плохо все знаю о себе. А возраст у меня не маленький. Потому и спрашивала какой год, что не соображала какой.

− И сколько тебе лет сейчас?

− Четыре тысячи.

− Да уж, ври больше, − ответил Дан. − Дам не больше сотни.

− Подмазываешься? − спросила Майка. Дан усмехнулся.

− Незачем мне к тебе подмазываться. Это же глупо. Я обыкновенный дентриец.

− А неоденты, значит, волшебные?

− Не волшебные. У нас тут ходят слухи, что вы можете в кого захотите превратиться. Это правда или врут?

− Врут, − ответила Майка.

− Я так и думал. Церковь там.

− На старом месте или как?

− Да ну. Давно уже на новом. И священник новый.

− А старый где?

− Умер. Уже лет десять как.

− Ладно. Увидимся еще.

Майка взяла Лайку за руку, и они пошли через деревмю.

− Как он тебе понравился? − спросила Майка.

− Он страшный.

− Он был просто грязным. Он там яму копает.

− Зачем?

− Надо, наверно.

Они подошли к церкви и вошли в нее. Лайка смотрела на все вокруг и молчала, боясь что-либо сказать.

Рядом появился священник.

− У вас ко мне дело? − спросил он.

− Да, − ответила Майка. − Мы хотим поселиться в вашей деревне. Если можно.

− Можно, отчего ж нельзя. Вы издалека?

− Издалека.

− Документ какой у вас есть иль нет?

− Смеетесь? Какие документы в наше время?

− Обыкновенные. Бумажные. Вы же жили где-то раньше.

− Прямо скажу, мы оттуда удрали.

− Удрали? Это откуда?

− Из Книссара.

− Девочки, я серьезно спрашиваю.

− Вы нас за хмерских шпионов запишите, если у нас нет никаких бумаг? − спросила Майка.

− Не запишу, но вы должны сказать, где жили…

Майка вынула удостоверение личности на имя хмерки Акираны и добавила к этому документ о принадлежности ей собаки Лайки.

− Значит, ты Акирана?

− Майка, вообще-то.

− Если это так, то у тебя должна быть и другая бумага.

− Какая еще то?

− Направление. Не понимаешь?

− Кажется, понимаю, − ответила Майка. − Его у меня нет. И не было. Я жила сама по себе. − Майка взяла бумаги из рук священника.

− Думаю, здесь вам не будет места. − сказал человек.

− Уже и не нужно, − ответила Майка. − Идем, Лайка. Здесь живут глупые собаки. − Майка взяла Лайку за руку, и они пошли на выход.

− Стойте, или я буду стрелять. − послышался голос священника.

Майка оказалась позади Лайки и повела ее дальше. Она видела как человек вынул оружие и в момент, когда он его поднимал, развернулась.

− Ты убьешь только себя, а не меня. − сказала Майка.

− Я неодент, в отличие от вас, − ответил он. − А ты глупая хмерка. Я слышу все твои мысли.

Майка рассмеялась.

− Если бы ты слышал мои мысли, ты сейчас драпал бы отсюда со скоростью света, дракон, − ответила Майка и пошла на выход. Она вывела Лайку, и они двинулись через поселок назад.

Священник догнал их и хотел остановить. Майка развернулась и одним движением отбросила его назад.

− Не подходи ко мне, − проговорила она.

− Что здесь происходит, Майка? − послышался голос Дана.

− Ты их знаешь, Дан? − спросил священник вставая.

− С Майкой я уже встречался. Сорок лет назад.

− Сорок лет назад? Ей только тридцать, не больше.

− Она же неодентка, как и ты.

− Она шпионка хмеров и вовсе не неодентка. Это видно с первого взгляда.

− Он у тебя кривой твой взгляд, − сказала Майка. − Вопрочем, ты прав. Я не неодентка. Понятия не имею, что это значит.

− Значит, ты признаешь, что ты шпионка хмеров?

− Признаю. Я шпионка хмеров. И мы с Лайкой встречались с Императрицей Лингиурой совсем недавно. Понял?

− Ты лжешь.

− Ты же слышишь мысли, придурок. Ну? Ты слышишь мысли? Ты это сам сказал, а теперь говоришь, что я вру!