Началась встреча с Райсулом. Он пришел к Акиране в комнату и тут же начал говорить о заговорщиках, которых надо было казнить. Акирана несколько растерялась и захлопала глазами от этого.

− Ты что-то на себя не похожа, − сказал Райсул.

− Ты, случайно, не заговорщик? − спросила Акирана.

− Я?! Да как ты можешь?!

− Ты же сказал, что я не похожа на себя.

− Я… Нет. Извини, я не это хотел сказать.

Акирана прошлась по комнате и вновь оказалась с ним рядом.

− Ты пришел сюда говорить только о заговоре? − спросила она, когда он ничего не сказал.

− Нет, я… − В его голове вертелась мысль о том, что бы такого придумать.

− Ты не знаешь о чем говорить, − сказала Акирана. − А по-моему, ты не отличил бы меня от нее.

− Почему? Я отличил бы.

− И как?

− Ты все знаешь, а она нет.

− Как же ты проверишь, знаю я все или нет? − спросила Акирана.

− Я спрошу что-нибудь?

− Ну, спроси.

Он захлопал глазами, а Акирана усмехнулась, глядя на него.

− Я вижу, ты сам совсем глупый. − сказала она.

− Я не глупый, − зарычал хмер.

Акирана подошла к нему и тронула лапой его переднюю лапу.

− Ты там что прячешь под лапой?

− Ничего, − ответил он, отходя. − С чего ты так решила?

− Стоишь как статуя, − ответила Акирана. − Боже, я помолвлена с таким олухом, − прорычала она. − Кошмар.

− Но, Лингиура…

− Ну? − Сказала она, подымая голову и глядя на него.

Он просто лег на пол.

− Ну вот. Ты больной? На ногах не можешь устоять? − спросила Акирана.

Хмер снова встал.

Акирана снова что-то говорила, затем начала рассказывать ему об уравнении, которое она решила на экзамене, заставив Райхана решать его. Он этого не сумел сделать.

− Кажется, наше время закончилось, − сказала Лингиура.

− Да, − ответил Райхан со вздохом.

Они разошлись. Акирана отправилась в свои покои и немного поболтав со служанками ушла на обед.

− Как встреча с Райханом? − прорычал Император.

− Честно? − спросила Акирана.

− Да.

− Я могу задать вопрос?

− Конечно можешь, − ответила Императрица.

− Эта помолвка совершенно необходима или нет?

− Лингиура выбрала его, и ты не должна ее расстраивать, − прорычал Император.

− Мне надо будет с ней поговорить о нем.

− Зачем?

− Ну, чтобы знать как говорить с ним от ее имени.

− А тебе он понравился или нет? − спросил Император.

− Лично мне он не понравился.

− Почему?

− Единственные значимые слова, которые он сказал, были: 'какой ужасный заговор'.

− Он беспокоится за нее, − сказала Императрица.

− Да, конечно, − ответила Акирана. − Она его выбрала, и я могу сказать только, что она выбирала его не по уму. Уравнение, что было на экзамене, он решить не сумел.

− Ты с ним об уравнениях заговорила? − усмехнулась Императрица.

− Он темы не нашел, а я не знаю о чем они говорили, чтобы о чем-то говорить, вот и заговорила о математике, о том экзамене.

Обед вскоре закончился, и Акирана уехала из замка на встречу с Райхаром.

Машина въехала в парк особняка Райхара. Императорскую семью встречали десятки хмеров и среди них были хмер Райхар со своим сыном Терраном.

Терран оказался рядом с Акираной. Хмеры прошли в дом, а двоих 'детей' отправили в другой зал. Там оказалось несколько других хмеров, которые окружили Лингиуру. Они все легли перед ней и так же сделал Терран. Акирана молча посмотрела на него и легла сама.

− Тебя здорово напугали, − сказал Терран. − Странно, что Император не казнил ту девку прямо на месте.

− Он сам решает, кого ему казнить, − ответила Акирана.

Из-за дверей послышался вой хмеров, и Акирана вскочив пробежала туда. Онв вышла в зал и увидела как Император рычал на Райхара, обвиняя его в глупости.

− Это ты глупец! − завыл Райхар во весь голос. − Мы потеряем все, если не начнем!

Они спорили о чем-то, о чем Акирана не знала. Кто-то заметил Лингиуру и подойдя к дверям попросил ее уйти.

Она отошла и обернувшись увидела рядом Террана.

− О чем они спорят? − прорычала она.

− Ты этого не поймешь, − ответила она.

− Понятно, − ответила Лингиура и прошла мимо Террана. Она фыркнула и пошла по залу.

− Ты странно себя ведешь, − сказал Терран.

Акирана обернулась к нему. Хмер прыгнул в сторону и остановился.

− Похоже, ты действительно здорово получила по голове, − сказал Терран. − Сколько тебя держали в клетке?

− Достаточно, чтобы понять, что это такое, − ответила Акирана.

− У-у… − Зарычал Терран. − У нашей принцессы ума добавилось, − вокруг послышался смешок. − Тихо! − приказал Терран, и хмеры замолчали.

Акирана стояла, глядя на него, и хмер снова прыгнул в сторону. Она ждала только лишь этого момента и прыгнула на него. Схватка была короткой. Терран взвыл, когда клыки Лингиуры оказались на его горле.

Она отпустила его, и хмер поднялся.

− Кто тебя этому научил? − зарычал он.

− Жизнь. − прорычала Акирана.

− У-у… Я с ума сойду, − зарычал Терран, пройдя немного вокруг. Акирана взглянула на кого-то другого. Хмер прыгнул на нее и рухнул на пол, перед ее носом. После этого Акиране осталось лишь прижать его и снова схватить за горло.

− Черт возьми, − прорычал он. − У тебя, должно быть, хороший учитель появился.

Из соседнего зала снова донесся вой хмеров. Он затих и Акирана обернулась к Террану.

− Мой отец считает, что мы должны начать строительство нового космопорта, − прорычал Терран.

− А старый чем плох?

− Тем, что рядом океан.

− Океан? − удивилась Акирана. − Это о каком космопорте разговор?

Терран рассмеялся.

− Чего смеешься? − зарычала принцесса. − Говори, давай!

− Наш космопорт, какой же еще?

− Около Книссара? Здесь что, океан рядом?

Хмер снова взвыл смеясь.

− Да, Ваше Высочество, − прорычал он, опуская голову. − Рядом с Книссаром находится комопорт, а сразу за ним берег океана.

− Его же не было.

− Когда это не было?

− Четыре тысячи лет назад.

Хмер снова рассмеялся.

− Тебе повезло, что на экзамене не было географии, − сказал он. − Странно, что ты вообще ответила. А ну как скажи, в каком году Фартеон взял Книссар?

− Да иди ты! − ответила Акирана и пошла сама в сторону.

Хмер завыл снова смеясь.

− Уж мне то известно, что ты вовсе не отличница, − прорычал Терран. − Тебе повезло, что вопросы легкие были.

− Думаешь, она ответила бы на сложные? − спросила Акирана.

− Ррр… − зарычал хмер. − Твоему отцу было бы не плохо устроить тебе настоящий экзамен.

− Ты с кем говоришь?! − зарычала Лингиура.

− У-у… − завыл хмер, и его вой перешел в смех. − А ты, как всегда. − проговорил он. − А ну догоняй!

Он помчался из зала. Акирана сорвалась с места и догнав его за дверью свалила на пол.

− Черт возьми, кто тебя тренирует? − зарычал он с удивлением.

− А тебя кто? − спросила Лингиура.

− Траверт. Знаешь же.

− Может, у меня мозги замерзли пока я сидела в клетке, − прорычала Акирана.

− Было бы чему мерзнуть, − ответил хмер. Акирана взвыла, и он отскочил от нее, но через мгновение снова оказался на полу.

− Нет, ну это уже пора исправлять, − прорычал он и прыгнул на нее.

Несколько минут возни закончилось тем, что Терран свалился и не встал. Акирана встала перед ним и зарычала.

− Пойдем в парк? − спросил Терран.

− Пойдем.

Они прошли через дом и вышли в сопровождении группы хмеров в парк. Там баловство дошло до того, что Лингиура и Терран влетели вдвоем в пруд.

Они выбрались и Акирана пройдя пару шагов начала вытряхивать воду из шерсти. Терран просто взвыл, когда в него полетели тысячи брызг.

− Ты прямо как зверюга настоящая! − зарычал он. Акирана отскочила, и он сам попытался сделать так же как она. У него это получилось совсем не так.

Он подошел к ней и усмехнулся.

− Сейчас кто-нибудь увидит тебя и скажет, что ты уличная девка, − прорычал он. Акирана в одном прыжке сбила его с ног. − Нет… Не скажет. − прорычал он. − Уличную девку такому никто не научит.