Изменить стиль страницы

− Можете мне не объяснять чем их надо кормить. − Сказала Ирса.

− Вы опять?! − Закричал человек.

− Кончай орать! − Зарычала Ирса на языке терров и человек раскрыв рот сел на стул, который оказался у него под боком. − Ты человек или зверь? Не видишь, что делается вокруг?! Иди и объясни им, если они этого не понимают! И вообще, где корабль, на котором они прилетели?

− Он на восьмой станции. Нас туда не пустили.

− А сказать об этом сразу было так сложно? − Спросила Ирса. − Вас специально переправили сюда, а вы не могли сказать, что ваш корабль на восьмой станции?!

− А что вы кричите?!

− А то что они могли спокойно улететь к себе домой на своем собственном корабле!

− Как?! Там нет даже запасов продуктов!

− Уйдите, а. − Проговорила Ирса. − Я четыре дня ничего не ела. Давай, давай, вставай и иди. Чем больше ты кричишь, тем больше у вас будет проблем.

− Я буду жаловаться. − Сказал человек, поднимаясь. − Вы ответите за этот бардак!

Его выпроводили и Ирса с Мари спокойно доев свой обед вышли из ресторана.

− Где терры? − Спросила Ирса у дежурного, стоявшего около входа в ресторан.

− В седьмом отсеке. Вас проводить?

− А ты зачем здесь стоишь?

− Командир приказал выполнять все ваши распоряжения. − Ответил человек.

− Тогда, проводи.

Они прошли через крейсер и вскоре оказались на месте. Терры располагались в какой-то комнате, которая была не так мала, как это могло показаться из слов человека.

Один из терров зарычал, увидев Ирсу и поднялся.

− Это командир, если мне не врали. − сказал человек, которого Ирса уже видела.

− Тебе не врали. − прорычала Ирса на языке терров.

− Мы требуем объяснений. − зарычал терр. − На каком основании нас держат здесь?!

− А где вас держать? В сетке за бортом? − спросила Ирса рычащим голосом.

− Вы должны связать нас с нашим представительством на Синре! − зарычал терр.

− А высадиться на Синру не желаете? Там как раз все условия для терров. Температура чуть больше чем расплавленная сталь. По моему, это как раз для купания.

− Вы идеваетесь над нами?! Мы представители…

− Шехремады. − Прорычала Ирса. − Или эртов?

− Да как вы смеете нас оскорблять! Кто вы такие?!

− Даже так? − Удивленно зарычала Ирса. − И вы называете себя преставителями Шехремады? Вы не знаете кто мы?!

− Я требую ответа! − Зарычал терр.

− Они ливийские кошки. − Сказал Джереми Хоуп.

− Кто? − Заморгал глазами человек, сидевший перед террами. − Ли… Ливийские?!

− Ливийские. Так понятно? − Произнесла Ирса на языке теннеров.

− Но… Но я… − Произнес человек. − Они с Ливии! − Закричал он, заскакивая за лапу терра.

− Ну так где ваши претензии? − Спросила Ирса. − Хотите на свой корабль, придется подождать. Восьмая станция сейчас ушла к седьмой планете. Раньше надо было думать.

− Нам плевать, какие вы кошки! − Зарычал терр.

− Нет, нет! − Выкрикнул человек, хватая его за лапу.

− Что еще? − Зарычал зверь, оборачиваясь.

− Я все объясню… Потом… − Сказал он. − У нас нет претензий. − Сказал он.

− Надеюсь их больше не будет. − Сказала Ирса.

Все было закончено. Две ливийские кошки ушли и отправились в рубку.

− Я что-то не понял, что он там говорил. − Сказал Хоуп по дороге. − Чего это он так переменил свое мнение?

− На Шехремаде известно что Ливия это планета крыльвов. − Ответила Ирса.

− Ты же говорила, что там не все крыльвы.

− Так и есть. Только есть и еще кое что. Космические корабли на Ливии есть только у крыльвов. Они появлялись раньше и у теннеров и у котов, но когда мы улетали, их не было ни у кого кроме нас.

− Почему?

− Такова история. Подъемы, спады. У них когда-то были и сверхсветовые корабли, а потом они где-то потеряли это знание.

− Значит, все ливийские кошки, которые оказались в космосе, на самом деле крыльвы? − спросил Хоуп.

− Не все, но вероятность этого значительно больше, чем встретить крыльва среди кошек на самой планете.

− А почему они так испугались?

− В истории Шехремады есть один момент, когда крыльвы получили всю власть на планете. Думаю, они его помнят.

− И что тогда произошло?

− Все происходило при миллионах свидетелей. Мин Крылев получила все полномочия от Президента Шехремады, а через несколько минут объявила, что ей не нужна власть над планетой и вернула ее Президенту.

− И что потом?

− Потом Президент устроил разгон своим подчиненным, сделал предложение Мин Крылев стать первым министром, а когда получил отказ, выполнил все что она попросила.

− Ты все еще тянешь кота за хвост? − спросил Хоуп.

− Я же рассказывала тебе о крыльвах. Ты мог бы и сам понять, что она потребовала.

− Свободу для всех крыльвов на Шехремаде.

− В приципе ты угадал. − ответила Ирса. − Именно свободу она и потребовала. Копия того документа есть и у меня.

− По моему, ты можешь сделать любой документ сама. − сказал Хоуп.

− Только вот выдумать подпись Президента Шехремады я не умею.

− Он же наверняка уже другой.

− Это без разницы. Если я прилечу на Шехремаду и покажу бумагу подписанную Аривой Эрраном, этого должно быть достаточно для того что бы меня впустили и выдали все документы.

− Вы же не признаете документы.

− Так ведь на Шехремаде не крыльвы и живут. − ответила Ирса. − Хочется им что бы я показывала им бумажки, они мне их выдают, им же я их и показываю. А для крыльвов они ничто.

Они вошли в рубку и Райс Филлер поднялся навстречу Ирсе.

− Как дела с эвакуацией?

− Все в порядке. На планете уже ждали нас. Все были готовы и сейчас станции принимают последние челноки.

− Тогда, действуйте по плану.

− На станциях хотят услышать вас. − ответил Филлер.

Ирса улыбнулась и сев в кресло взяла в руки микрофон. Через несколько секунд в эфир ушел ее голос и командиры станций приветствовали Ирсу и докладывали о ходе эвакуации.

Корабли и станции покидали систему. Они направились к точке встречи в другой частью флота, а по пути все смотрели назад, на происходящие изменения в звезде. В какой-то момент яркость свечения солнца начала колебаться, а затем космос осветился яркой вспышкой, продолжавшейся несколько часов.

− Подобный взрыв просто не возможен с точки зрения физики. − сказал какой-то физик, глядя на изображение звезды.

− В космосе очень много такого, что невозможно с точки зрения физики. − ответила Ирса. − Одно слово − лже-наука. Взрыв, который вы видите в переводе с нашего языка на ваш называется терраинверсия.

− И что там происходит? − спросил физик.

− Произошло четыре с лишним дня назад, а сейчас только вышло наружу.

− И что там было?

− Ускорение термоядерной реакции. Представьте, что внутри звезды скорость реакции возросла в миллион раз на пол секунды.

− Такого не может быть.

− Быстрее света тоже летать нельзя? − спросила Ирса.

− Быстрее света никто не летает. Происходят скачки, разрывы пространства, а не перелет.

− Можете мне не объяснять что происходит. То же самое и с вероятностью реакции. Прыг-скок миллион на миллион.

− Чушь собачья!

− Кошачья. − сказала Ирса.

− Что? − переспросил человек.

− Я кошка, а не собака. − ответила Ирса и физик обернулся к ней.

− Я говорил с вами? − удивился он.

− Со мной. − ответила Ирса.

− Может, я действительно не прав?

− Было бы здорово, если бы вы были правы. − ответила Ирса. − Не было бы взрыва на Синре и не пришлось бы нам всем сейчас думать что стало со звездой.

− Вы знаете, что там случилось?

− Откуда я знаю? Мы видели только взрыв, зафиксировали данные, какие успели и дали деру, пока нас не смело ударом.

− Я вообще не понимаю, как вы могли успеть. Удар распространялся с огромной скоростью.

− Не больше скорости света. − ответила Ирса. − Физика запрещает большую скорость. Так что мы не были на Синре. Не могли же мы за две минуты улететь от Синры к пятой планете?