Изменить стиль страницы

− Закричишь, прикончу. − произнесла Ирса, встала и подняла Лорисона. Он послушно прошел за ней, почти не понимая что делает. Вновь было ощущение какой-то нереальности.

Он увидел еще одну женщину и одного мужчину. Это был Джереми Хоуп, которого Лорисон уже встречал несколько раз в тюрьме.

Хоуп вскрыл ящик, в котором были противогазы.

− Ну ты даешь. − сказала Мари. − Притащил противогазов на целую роту.

− Всего шесть штук. − ответил Хоуп. − Не мог же я там вскрывать ящик.

− Ладно, бери и одевай.

Все одели противогазы и Ирса дала один Лорисону.

− Ты выглядишь как лунатик. − сказала Ирса.

− Я? − переспросил Лорисон.

− Не я же. − ответила Ирса. − Хоуп, бери и эти два противогаза.

− Зачем?

− Мало ли что. К тому же, эти двое когда очнутся, могут за нами увязаться, если мы им оставим противогазы.

Они все вошли в подвал. Ирса толкнула перед собой Лорисона и взяла ящик из под противогазов. Она бросила его куда-то в темноту и закрыла за собой дверь подвала. Зажегся слабый свет фонаря в руках Мари и она знаком показала куда идти.

Четверка направилась через подвал и вскоре оказалась перед ямой, в которой торчали трубы. Ирса показала рукой, что надо идти туда и в трубу первой ушла Мари. За ней пошел Хоуп, потом Ирса толкнула Лорисона и он пошел третьим.

Они ползли около получаса. Дно трубы было в мерзкой жиже и Лорисон чувствовал как она жжет руки. Но он полз вперед, пока не съехал вниз, когда труба под ним пошла по наклонной.

Он плюхнулся в воду и поднявшись увидел грязные фигуры Мари и Хоупа. Рядом плюхнулась и Ирса.

− Все в порядке. − сказала она, протирая рукой стекла противогаза. Ее голос звучал глухо, но был нормально слышен.

− Куда теперь? − спросила Мари.

− Направо.

Они пошли дальше. Теперь уже во весь рост и по колено в грязной воде. Лорисон почувствовал, что задыхается и остановился, содрав с вебя противогаз.

− В чем дело? − Спросила Ирса.

− Дышать невозможно. − Ответил он.

− Хоуп, давай другой противогаз! − Выкрикнула Ирса и Лорисон потерял сознание вдохнув грязный воздух тоннеля.

Он очнулся не зная сколько прошло времени. Перед ним был кто-то в противогазе и он понял, что это Ирса.

− Очнулся? Ты, не держал рукой клапан, когда нырнул в воду. Вот у тебя и забился противогаз.

− Я не знал… − Сказал он и услышал смех женщины.

− Вставай. − Сказала Ирса.

Лорисон поднялся и они вновь пошли по тоннелю. Впереди появилась решетка и Мари легко выломала пару прутьев небольшим металлическим ломом.

Блуждания по канализации продолжались около двух часов. В конце концов четыре человека выбрались наружу через какой-то люк. Они оказались рядом с тюрьмой. Темнота ночи скрыла их и беглецы помчались бегом бросив противогазы.

− Собаки нас быстро найдут, если мы не спрячемся. − Сказала Ирса. − А спрятаться можно только в воде.

− По моему, река была там. − Сказала Мари. − Помнишь, нас везли через мост?

Четверка свернула и через полчаса оказалась в реке. Все окунулись в холодную воду и перебравшись на другой берег пошли дальше через лес.

− Так и простудиться не долго. − Сказал Хоуп.

− Бегом. − Приказала Ирса. − Останавливаться нельзя. Наверняка в тюрьме уже поднята тревога.

Лорисон бежал вместе со всеми. Он знал, что бег согревает и не был против. Он был лишь не рад тому что несколько лет без тренировок серьезно сказались на его возможностях, и он бежал позади всех. Ирса иногда притормаживала и подгоняла его.

Они остановились рядом с какой-то дорогой.

− Что там, Мари? − Спросила Ирса.

− Вроде все тихо.

− Тогда, поймай какую нибудь машину. И постарайся без шума.

− Все будет на высшем уровне, сестренка. − Ответила Мари и скрылась. Хоуп, Ирса и Лорисон остались сидеть в высокой траве около дороги.

− Ну, гусь лапчатый, рассказывай, какого черта тебя к нам занесло? − Спросила Ирса, глядя на Лорисона.

− С чего это я должен рассказывать?

− А с того, что мы не собирались тебя с собой брать. Ты, случайно, не полицейский?

− Он не полицейский. − Сказал Хоуп.

− Точно, Хоуп?

− Точно. Он грабитель и убийца полицейских.

− Думаю, мне больше нечего с вами делать. − Сказал Лорисон, поднимаясь. Он тут же упал на землю, получив подножку.

− Ты, видимо, плохо понял куда попал, дорогуша. − Сказала Ирса, хватая его. Лорисон вновь ощутил в ее руках силу. − Ты никуда не пойдешь от нас. Никуда, пока мы не будем в полной безопасности. А будешь рыпаться, мы тебя закопаем, и ни одна собака тебя не отроет.

− Думаете, я не знаю, что вам от меня надо? − Проговорил Лорисон, внезапно поняв, что попал в настоящую ловушку.

− Вот и прекрасно, что ты это понимаешь. − Сказала Ирса, отпуская его. − И запомни, дружок. Ты от нас не сбежишь. Мы тебе не полиция, вмиг отыщем, хоть на другом краю земли.

Скрипнули тормоза и через несколько секунд послышался свист от Мари. Ирса подняла Лорисона и беглецы сели в машину. Шофер был перепуган до смерти. Рядом с ним была Мари и держала его приставив нож к горлу.

− А теперь вперед и без глупостей. − Сказала Ирса шоферу.

− Что вам от меня надо? − Еле выговорил шофер.

− Нам нужна твоя машина и нужно, что бы ты не разболтал до поры до времени, что видел нас. Поэтому ты нас повезешь куда мы скажем. Сделаешь все как надо, мы тебя отпустим. Возможно, даже с машиной.

Человек сделал все как сказала Ирса. Машина двинулась по дороге. Они въехали в какое-то село. Мари приказала шоферу остановиться около магазина и ушла. Вокруг все словно вымерло. Где-то вдали проехала машина, кое где в окнах домов горел свет и ни один звук больше не нарушал этой тишины.

Мари вернулась через десять минут с большой кучей одежды и приказала шоферу ехать дальше.

Они выехали из города и Мари показала человеку где остановиться.

− Вот мы и приехали. − сказала она, взглянув на шофера. − Извини, друг, но тебе пора спать.

Человек только вскрикнул, когда Мари уколола его какой-то иглой в руку. Он осел и его голова уткнулась в руль.

− Он проснется часов в десять утра, так что у нас есть время. − Сказала Мари, выходя из машины. − Переодеваемся.

Все четверо переоделись. Мари взяла тюремную одежду, вложила в нее большой булыжник и бросила в пруд около дороги.

− Вот и все дела. − Сказала Мари.

− Теперь я свободен? − Спросил Лорисон.

− Я же сказала тебе. − Ответила Ирса. − Ты не свободен. Тебя поймают в два счета и ты нас заложишь.

− Чего вас закладывать, если всем и так известно что вы сбежали?

− Ты слишком много рассуждаешь, Лорисон. − Сказала Ирса.

− Откуда ты знаешь мое имя?

− Вот отсюда. − Ответила она, показав бирку от тюремной одежды. − Мы ведь не дураки, что бы оставлять свои следы.

− Нас видел шофер. − Сказал Марк.

− Он сейчас спит. К тому же, он нас плохо видел и не сможет опознать. Кроме того, он может решить, что ему все приснилось. Так что можешь не думать о нем.

− А почему вы его не прикончили?

− Потому что мы не убийцы вроде вас двоих. − Ответила Мари.

− А вы не боитесь, что мы… − Заговорил Лорисон. Он не договорил, получив удар, от которого упал на траву.

− Ты здесь никто, Лорисон. − Сказала Ирса. − Просто хвост, с которым нам приходится считаться. Оторвать хвост нельзя, и в то же время хвост это всего лишь хвост. Ты меня понял?

− Понял. − Ответил Лорисон, поняв что ему не справиться с двумя женщинами. Возникшая мысль привлечь на свою сторону Хоупа тут же испарилась.

− Идем. − Сказала Мари. − Нам предстоит длинный поход в горы.

− Зачем? − Спросил Хоуп.

− У нас там кое что припрятано. − Ответила Мари.

Они двинулись по дороге и вскоре свернули к горам. Ночь все еще скрывала дорогу, но Мари, шедшая впереди каким-то образом вела всех по ней и Лорисон видел лишь светлый силуэт впереди себя.

Они остановились далеко в горах, когда наступил рассвет. Мари развела огонь, а Ирса ушла и вернулась через несколько минут с пойманной птицей.