Изменить стиль страницы

− Но ты же можешь это доказать. Если это та машина, если она не уничтожена, они должны понять, что это именно та. Экспертиза должна подтвердить все.

− Какая экспертиза? Кто эксперт? Людей, которые знали наши машины, нет. А система защиты машины просто не позволит кому-то влезть в нее. Только я один могу что-то сделать и больше никто.

− Ты можешь это сделать и показать всем.

− Что показывать? Как она устроена? Эту машину строила Ирмариса Крылев. И я на сто процентов уверен, что все самые новые машины такого типа и сейчас не стоят и сотой части моей.

− Так покажи это всем! Покажи, что она лучше всех!

− И как мне это показать? Вызвать десяток машин на бой и разгромить их? Или устроить показуху на полигоне? Я им показал чего я стою. Бандиты разнесли тюрьму и выпустили всех заключенных. Я их остановил и что в благодарность? Оскорбления какого-то зазнайки, который решил, что он знаток машин РТ? Я никогда не нарушал законов и я сижу в тюрьме только потому что я не хочу их нарушать. И я сижу потому что мне нужно время, что бы прошла боль. Я надеюсь, что мои друзья живы, но я не уверен в этом. Я не знаю сколько лет пройдет пока они не появятся вновь…

− Ты думаешь, они так же оказались в будущем?

− Я не знаю этого. Я надеюсь, что это так. И пусть я просижу в тюрьме это время. Я буду их ждать. И я их встречу. Встречу не так как встретили меня. Мне не нужен никакой шум и мне не нужна никакая слава. Лучше всего, если обо мне просто забудут.

− Не говори так. Так нельзя!

− А как можно? Пусть будет именно так. И я не стану ничего делать, что бы меня помнили. Я уйду через года в будущее, где никому не будет дела до появившегося неизвестно откуда старика.

− Нет, Аррон! Не делай этого!

− А я и не делаю. Где делать то? Здесь? Так здесь все взлетит на воздух, если здесь появится моя машина. Я дождусь удобного случая, когда никто меня не будет видеть, когда никто не поймет, куда я пропал… Все. − Сказал он, поднимаясь.

Теперь Силлин не возражала против того что бы свидание закончилось.

На следующий день Геракса перевозили с базы в город. Он снова встретился с Мариной Силлин и она объявила, что поедет в одной из машин сопровождения.

− Меня прямо как Короля везут. − Сказал Геракс, увидев множество охраны.

− Иди-иди, давай. − Сказал ему охранник и Геракс сел в бронированную машину. Он только усмехнулся этому.

− Боитесь, что я проломлю стенку и сбегу? − Спросил он с усмешкой. Ему не ответили, а вскоре эскорт отправился с базы. Машины двигались через лес и через полчаса передние машины затормозили. Остановился и броневик с Гераксом, а затем послышалась стрельба.

Охранники повыскакивали из броневика, оставив Геракса пристегнутым цепями. Стрельба продолжилась, а затем дверь в броневик раскрылась и появился какой-то человек с автоматом.

− Вот он этот гад! − Проговорил он.

− Привет, братец, крокодил. − Проговорил Геракс с улыбкой.

Его вытащили из машины и вывели на середину дороги.

− Вы не имеете права! − Послышался крик Силлин.

− Что это за девка? − Спросил кто-то из бандитов.

− Это его адвокат. − Ответил один из охранников. Он был даже не разоружен.

− Да вы, как я посмотрю, в сговоре друг с другом. − Произнес Геракс.

− Ты посмейся, а мы тебе глотку пулями заткнем.

Силлин поставили рядом с Гераксом.

− Где же твоя машина, герой? − Усмехнулся кто-то из боевиков.

− Вон стоит. − Ответил Геракс, показывая в сторону. Все резко обернулись туда и Геракс рассмеялся.

− Ах ты гад! − Послышался чей-то вопль и человек бросился к Гераксу.

− Не надо. − Сказал ему кто-то. − Пора с ними кончать. − Три человека встали напротив с автоматами.

− Что же ты не просишь пощады? − Спросил кто-то.

− Где-то я уже слышал эту фразу. − Сказал Геракс. − По моему, в тюрьме, в тот момент, когда оттуда бежали зебры.

− А ты сейчас станешь друшлаком!

Раздались автоматные очереди. Три человека стреляли в упор. Силлин закричала и замолчала. Выстрелы и ее крик улетели куда-то и вернулись эхом, а Геракс и Силлин все так же стояли на месте. Силлин с раскрытыми глазами смотрела на людей, потом на себя и на Геракса…

А Геракс задрал голову вверх. Он смотрел куда-то и насвистывал чего-то. Затем он вздохнул, обернулся к Силлин и веревки, связывавшие его спали на землю.

Кто-то из бандитов вновь схватился за автомат и открыл огонь по Гераксу и Силлин.

− Ну чего? − спросил Геракс. − Подставили вас? Пули то фальшивые. − Кто-то выдернул автомат у охранника, и вновь открыл огонь. − Да-да… Ты у него гранту отбери. − Сказал Геракс.

Бандит сдернул гранату с охранника и бросил ее. Геракс поймал ее в руку и держал так, пока она не хлопнула.

− Господи, какая скукота. − Произнес он, взглянув вверх.

Кто-то выхватил нож и бросился к нему, когда Геракс вновь смотрел вверх. Силлин опять закричала, а человек с ножом словно налетел на невидимую стену и отлетев от нее упал на спину.

− Что вы там возитесь?! − Послышался чей-то крик и рядом объявился полковник, командовавших охраной. Он оснотрел стоявших рядом людей.

− В автоматах холостые патроны. − Сказал кто-то.

− Холостые? − Переспросил полковник, взял автомат и полоснул по машине. На ней появились дырки и разбилось стекло. − Это холостые?! − Он развернулся и открыл огонь по Гераксу и Силлин.

И вновь ничего не было. Силлин только вздрогнула, когда началась стрельба. А Геракс снова засвистел, когда выстрелы затихли. А затем стал еще и водить ногой по дороге, как это бывало в комедиях, если человек хотел сделать вид, что он ни в чем не виноват.

− Что это? − Спросила Силлин.

− Элементарная функция машины РТ-1. − Ответил Геракс, повернув голову к полковнику. − Защита своего командира. − Сказал он.

Полковник перенаправил автомат на Силлин. Раздался электрический треск. Человек задергался. Автомат вылетел из его руки, а он все еще дергаясь свалился на дорогу.

− Какой был полковник! − Воскликнул Геракс. − А теперь он будет зеброй. Человек зашевелился и кое как поднялся на ноги.

− Они же все бандиты! − Воскликнула Силлин.

− Что поделаешь? Смертная казнь у нас запрещена. Вот и приходится прибегать к помощи бандитов для того что бы убрать неугодных людей. Это очень древний трюк. Мы таких трюкачей обычно на месте расстреливали. Но нынче закон не тот. Прошлые герои оказываются преступниками, а нынешние все повывелись. И ведь понимаешь, какая штука, Марина? Они все в один голос будут говорить, что это я все организовал для своего побега.

− Но это же…

− Это работа мафии, Силлин. Как думаешь, засадить их всех, стоящая работа для Аррона Геракса?

− У тебя ничего не выйдет. − Произнес полковник.

− Вот как мы заговорили! Ну, так и быть, ребята. Покажу я вам свою машину!

Люди сорвались с мест и побежали в машины. Убежал и полковник. Машины унеслись по дороге и остановились где-то в полукилометре.

− Классная страшилка. − Сказал Геракс, взглянув на Марину. Он развязал ее и рассмеялся.

− Почему ты смеешься? − Спросила она.

− Потому что они испугались только одних моих слов. Пойдем, пока они не вернулись.

− Куда?

− В лес. Или у тебя есть другие предложения?

− Если ты сбежишь, это примут за доказательство твоей вины.

− Вот народ! Живет и ничего не понимает. Ты их защищаешь, а они тебя расстреливают.

− Я их не защищаю.

− А ты думаешь что ты придешь туда, начнешь все рассказывать, вокруг тебя все сядут и развесят уши? Будь моя воля, я их всех бы здесь расстрелял. Да вот только мне помешали это сделать.

− Кто?

− Ты. Кто же еще? Ну вот. Они возвращаются.

Машины ехали назад и мчались на всей скорости. Они не снизили ее, подъехав к двум людям.

− Беги! − Закричала Марина, прыгнув в сторону.

От удара машина взорвалась. Волна отбросила Силлин еще дальше от дороги. Она обернулась и увидела на месте где был Геракс огненный шар. Еще одна машина влетела в него и взорвалась, а другие затормозили и остановились рядом.