Изменить стиль страницы

− С челноком все было подстроено.

− Я это уже поняла. Но я хочу понять зачем? Зачем подобные выкрутасы для выкупа? Так что, дорогой мой, говори, а не то я рассержусь и мы повернем в другую сторону. И тогда, тебе придется говорить не со мной, а с Аргоросом.

− Ты не посмеешь!

− Еще как посмею. Ты ведь не знаешь кто я на самом деле. А я, дорогой мой, очень люблю употреблять людей на обед. Я ведь не человек вовсе. Понимаешь мою мысль?

− Ты меня не обманешь!

Ирмариса поднесла к лицу человека свою руку и она превратилась в лапу с длинными когтями. Человек попытался от нее вырваться, но не смог.

− Влип ты дружок. − сказала Ирмариса. − Так что давай, говори, пока я не совсем еще разозлилась. А то ведь потом твоя жизнь вовсе ничего не будет стоить. Я терпеть не могу врунов.

− Аргорос ученый. Он нужен одному человеку. Он обещал нам за него двадцать тысяч.

− Вот это уже дело. А теперь говори, кто этот человек?

− Это Охара, Император Джетры, нашей планеты.

− И мы сейчас на Джетре?

− Да.

− И когда ваши люди повезут терра?

− Должны были сегодня.

Они прошли к ангару, Ирмариса втолкнула человека в челнок, села сама и рядом оказалась Сандра.

− Вы обещали меня отпустить!

− Правда? Когда это я обещала? − удивилась Ирмариса. − Ты нам еще понадобишься. И не хочется мне, что бы ты поднимал шум из-за нас.

Челнок поднялся над полом и вышел в открывшийся шлюз.

Над планетой была ночь. Вокруг было темно и пустынно. И только лишь здезды кое как освещали поверхность.

− Вы не выживете здесь. − сказал человек.

− Кому это ты говоришь? − спросила Ирмариса и обернувшись превратилась в зверя. Пират завопил и попытался вскочить, но его задержала лапа Ирмарисы.

− Рассказывай, где здесь находится лес?

− Зачем?

− Затем, что мы полетим в лес. − ответила Ирмариса. − Не скажешь, я съем тебя. Понял?

− Он на севере.

− Где север?!

− Там. − сказал человек.

− Сколько до него? Восемьсот Шильдов.

− В галактическом стандарте, пожалуйста!

− Около семи градусов…

− Значит, летим туда.

Ирмариса добавила скорости и челнок прошел в стратосферу. Он пронесся за несколько минут до леса и опустился вниз.

− Отпустите меня! Я никому ничего не расскажу! − завыл пират.

− Как трогательно! − воскликнула Ирмариса. − Тебя как отпустить? В стае хищников или рядом с ними?

− Нет! Нет! Я…

− Слушай меня внимательно. Мы прилетим в лес. Поселимся там. Поживем, посмотрим что к чему. Ты можешь от нас уйти, но не забудь про лесных зверей. Оружия у тебя не будет. Так что у тебя есть выбор. Жить рядом с нами или попасть на обед к хищникам.

− А что вы сделаете с челноком?

− А с ним случилась авария. Понимаешь, он через пять минут взорвался над лесом.

− Как?!

− Вот так. − ответила Ирмариса, включив аварийный сигнал.

− Мы должны катапультироваться!

− Катапульты заело, друг мой. Одна надежда на суперкосмических драконов, которые тебя, быть может, спасут.

− Не убивайте меня! Я сделаю все что хотите! Я буду служить вам до конца жизни! Только не убивайте! − завыл человек…

Ирмариса повернулась к Сандре.

− Ну скажи мне, Сандра, как можно убить такого слюнтяя? Мне просто противно, что он здесь сидит рядом.

Сандра молча смотрела на Ирмарису, не зная что и думать. Она еще не встречала подобного.

Ирмариса встала, подняла человека и прошла к дверям.

− Пойдем Сандра. Пора нам прыгать.

Сандра прошла за Ирмарисой и три человека прыгнули в ночь. Через минуту где-то вдали раздался взрыв. На несколько секунд все вокруг осветилось. А три человека свалилиась в воду озера. Они выплыли и прошли в лес. Ирмариса уже не держала пирата. Он сам плелся за ней и Сандрой.

− Что ты сделаешь с ним?

− Ничего. Пусть бродит.

− А что будем делать мы?

− Сначала я научу тебя кое каким вещам. Ты должна сама научиться менять себя.

− Но как? Я же человек.

− У тебя есть Кольцо Бессмертия, Сандра. Оно и даст тебе эту возможность. Я научу тебя. Не спрашивай как все происходит. Это слишком сложно. Считай, что это кольцо обыкновенный прибор, которым ты должна научится пользоваться.

Несколько дней Сандра училась. Она меняла себя, превращаясь в самых разных существ. Потом училась летать. Для нее все вокруг стало другим. Сандра научилась приемам борьбы, научилась драться со зверями, узнала что такое состояние лайинты, когда ей становилось не страшно почти никакое оружие.

Пират, находившийся рядом, видел все это, но он не понимал смысла слов Ирмарисы и Сандры. Однажды он ушел и вернулся через несколько часов с кучей ран от клыков и когтей каких-то зверей. Ирмариса и Сандра вели себя так, словно он был животным пасшимся вокруг.

В один из дней в небе появились самолеты и человек решил привлечь их внимание к себе. Он бегал по берегу озера, кричал и махал руками. А Ирмариса и Сандра сидели на другом берегу и лишь иногда поглядывали на него.

В какой-то момент обернувшись к нему они увидели зверя, выскочившего из леса. Уже ничего нельзя было сделать. Хищник впился клыками в горло человека и прикончил его. Сандра вскочила, глядя на это.

− Жизнь очень непредсказуема. − сказала Ирмариса, встав рядом.

− Мы могли его спасти, Ирмариса.

− А ты знаешь сколько он убил бы людей после этого? − спросила ирмариса.

− Но закон запрещает подобные обвинения.

− Тогда, скажи, сколько он убил до этого? Он и нас хотел убить. Ты не забыла? Ты должна понять, что в жизни есть и смерть. Ты сама недавно убила зверя в лесу. Ты ведь не жалела его?

− Но это же был зверь.

− А пират не зверь? Он такой же зверь. Разве что зверствовал с большим умом. Не думай о нем, Сандра. Если ты хочешь стать настоящим крыльвом, ты должна понимать, что смерть неизбежна для таких как он. Сейчас или потом…

− А я? Тебе не все равно когда умру я?

− Ты же знаешь, что нет. Прими все как есть, Сандра. Такова жизнь. А теперь пойдем отсюда. Ты научилась тому что было нужно.

Они ушли. Сандра долго молчала и все думала о том человеке. Это была первая смерть человека, которую она видела так близко.

Они долго ходили по лесу, пока не вышли к небольшому городу. Двум женщинам не составило труда стать похожими на местных людей.

− Ты не разочарована, Сандра? − спросила Ирмариса. − Ты ведь хотела приключений.

− Наверно, я не так обо всем думала. − ответила Сандра. − Что нам здесь делать?

− А что ты хочешь делать?

− По правде?

− Да.

− Мне хочется вернуться домой.

− Ну если так, то мы скоро вернемся. − ответила Ирмариса и прошла к одному из самых крупных домов.

− Можно встретиться с хозяином? − спросила она у охранника. Тот залепетал что-то на непонятном языке. − Вот тебе на… − сказала Ирмариса. − Языка никто не знает. Ладно. Пойдем.

Они прошли дальше по улице, увидели какого-то вооруженного человека в форме и подошли к нему. Ирмариса задала тот же вопрос и вновь не было никого, кто говорил бы на нужном языке.

Все расспросы и разговоры закончились поимкой двух женщин. Переводчик появился только на следующий день и с его помощью Ирмариса объяснила, что хотела.

− Нам надо попасть в столицу. − сказала она.

− А как вы оказались здесь? − спросил человек.

− Наш самолет упал в лесу.

− Так вы Джегеровцы! − воскликнул человек.

− Мы не знаем кто это. − ответила Ирмариса.

Человек был совершенно разозлен и через несколько минут криков приказал отправить двух женщин куда-то. Их связали, посадили в телегу и повезли куда-то через лес.

− Очень часто на подобных планетах происходит именно так, Сандра. − сказала Ирмариса. − Нас, наверняка отправят в какую нибудь тюрьму или на каторжные работы.

− Но тогда…

− Ты не забыла про телепортацию, Сандра? Мы сможем удрать когда захотим, но у нас есть сейчас еще одна цель.

− Какая?

− Мы должны выучить местный язык и понять ситуацию. Это первое, что надо делать, прилетев на новую планету.