Изменить стиль страницы

Рядом появился зверь. Возник изничего, а затем переменился, превращаясь в небольшого крыльва.

− Ты в моем доме. − Сказал зверь и лег. − Рассказывай, что тебя сюда привело.

− Я хочу встретиться с Ирсой и Мари.

− Ау! − Взвыл крылев. − А их здесь нет.

− Как нет?! Они же улетели с Норьена!

− Они улетели на Ливию? Ты уверена? Это они тебе сами сказали? Вот видишь, ты сама не знаешь куда они полетели.

− Значит, я их не встречу?

− Может, и встретишь. Только никто не знает когда они вернутся. Что там случилось? Нужна наша помощь?

− Нет. − Ответила Ирса.

− Нет? − Удивился зверь. − А зачем же ты так неслась сюда? За своим любимым?

− Вы это поняли?

− Я же крылев, я слышу мысли людей.

− Значит, его здесь нет?

− Кого его?

− Рьена.

− Рьена? Это какого?

− Он был на Норьене вместе с Ирсой и Мари. Он крылев.

− И ты прилетела за ним?!

− Да. Он сказал что у нас могут быть дети, но я отказалась.

− Что? Ты отказалась от детей?!

− Да не от детей! Я решила, что связь разных видов позорна и…

− А теперь ты решила, что это не так?

− На следующий день я говорила со своей матерью и она меня переубедила. Я ведь люблю его.

− Странный вы народ, как я посмотрю. − Прорычал крылев. − Ну, раз ты сюда прилетела, придется тебе здесь остаться.

− Почему

− А потому что твой корабль уже улетел, а других здесь нет.

− О, боже… Значит теперь мы никогда не встретимся?!

− Ну, это еще неизвестно. Может, на Ливию залетит кто, может Рьен вернется домой. Так что шанс не маленький. Но жить тебе придется здесь.

− Почему?

− А где ты хочешь? Среди теннеров или среди котиков?

− А кто они?

− Теннеры это разумные ящеры, а котики это котики. На котов похожие. Тоже разумные. Только они не любят таких как ты. Вернее, любят, но в качесте завтрака.

− А крыльвы?

− А что крыльвы? Ты хочешь как-то не жить здесь и жить среди меня одной?

− Почему одной?

− А потому что я одна сейчас на Ливии. Все разлетелись кто куда. − Ирса поняла, что у нее нет иного выхода. − Меня зовут Нира.

− А меня Ирса.

− Я это уже знаю. Что будешь делать сейчас?

− А что надо?

− Вообще говоря, надо спать. Ночь на дворе.

− И где спать?

− Как где? Здесь, разумеется. Или ты хочешь забраться спать ко мне в желудок? − Ирса вздрогнула. − Ну-ну. Незачем пугаться. Я тебя не собираюсь трогать. Ложись и спи. Кроватей у нас нет, не бывает и никогда не будет. Здесь достаточно тепло и мягко, что бы спать прямо на полу.

Ирса решила что спорить незачем и легла около стены. Свет угас и стало совершенно темно. Она ощущала какой-то внутренний комфорт. Это ее успокоило и Ирса заснула.

Она проснулась от яркого света и поднялась. Вокруг все было словно другим. Стены были каменными, рядом был широкий выход и лишь пол оставался тем, каким был. Ниры рядом не было. Ирса поднялась и прошла к выходу. Она вышла из пещеры, которой оказался дом крыльва и немного прошла к лесу.

Что-то нелькнуло сверху и Ирса ощутила как сзади на нее кто-то набросился. Она свалилась на траву и перевернувшись увидела серого крылатого зверя над собой с оскаленной пастью. Ирса закричала и зверь остановился. Она отошел и Ирса поняла, что это Нира.

− Ну и как? − Зарычала Нира.

− Что ты со мной сделала? Зачем?

− А Рьен так с тобой не играл? − Удивленно спросил зверь.

− Рьен? Он же был человеком.

− Он же крылев, значит мог быть кем хотел.

− Я этого не знала…

− Так ты об этом узнала после?

− Он мне сказал, а я…

− А ты ужасно перепугалась и струсив сбежала.

− Нет! Ты же все понимаешь!

− Понимаю. Только вот ты плохо все понимаешь. Например, не понимаешь, что в лесу может быть полно всяких зверей, которые могут тебя поймать так же как я. Вот только они не остановятся как я, когда ты их попросишь.

− Мне никуда нельзя выходить?

− Можно. Только осторожно. Выходишь, проверяй что вокруг, а не утыкайся носом в землю. Учиться тебе надо. Ясно?

− Ясно. Чего уж не ясного?

− Вот и хорошо. Считай, что это твой первый урок. А теперь пойдем домой. Завтракать пора.

− А чем завтракать?

− Чем будешь завтракать ты, я не знаю. А вот у меня на завтрак одна синарская девчонка. Ее, кажется, Ирсой звать.

− Ну ты! − Воскликнула Ирса, вскакивая.

− Что, не нравится? Сама прилетела в пасть к крыльву.

− Но ты же…

− Что я? Я крылев. Делаю все что захочу. Корабль твой улетел, вокруг никого нет. Никто не узнает, что я тебя съела.

Нира поднялась и пошла на Ирсу. У Ирсы все смешалось в голове. И страх и обида и непонимаение. Она видела зверя и попятилась от него. Зверь словно чего-то ждал и Ирса побежала. Она пробежала несколько шагов и свалилась от удара лапы зверя.

− Не трогай меня! − Закричала Ирса, ударяя кулаками по земле.

− Я тебя и не трогаю. − прорычал зверь над ней. Ирса ощутила его жаркое дыхание спиной, развернулась и попала прямо в пасть к зверю. Он поднял ее, перехватив за талию. Ирса попыталась вырваться, но это было бессмысленно.

Зверь пробежал к пещере и бросил Ирсу в дальний угол. Ирса поднялась и увидела как Нира улеглась, закрывая собой весь выход из пещеры.

− Ну и что? − зарычал зверь. − Ты завтракать собираешься? − Нира еще какое-то время ждала ответа. − Ну, дорогая, с такими выкрутасами ты далеко не пойдешь.

− Какими еще выкрутасами?

− А такими. Поиграла я с тобой пять минут и ты уже меня ненавидишь. Ты что же, думаешь, твой Рьен всю свою жизнь будет человеком? Нет, Ирса. Он станет таким же как я и ты никуда не денешься от подобных игр.

− Каких игр?! Ты хотела меня съесть!

− Я хотела? Ты плохо слышишь мысли, Ирса. Вернее, ты их совсем не слышишь. Взялась любить крыльва, так люби его как следует.

− А при чем здесь ты? Ты не Рьен!

− Разумеется, я не Рьен. Только я крылев и я прекрасно знаю Рьена. Я знаю как он любит поиграть, и я знаю, что ты от этого не уйдешь, если хочешь оставаться с ним. Может, ты хочешь сказать, что он так с тобой не сделает? И еще как сделает! Впрочем, это только если он тебя действительно любит.

− Что? − Удивленно спросила Ирса.

− А то что ты должна знать любовные игры крыльвов.

− И ты со мной устраивала любовные игры?

− Когда это? Какие могут быть у нас любовные игры? Ты что, маленькая? Или прикидываешся, что не понимаешь? Я тебе хочу помочь, а ты обижаешься. Я же тебе с самого начала сказала, что я тебя не трону. Это не значит, что я вообще тебя никак не трону, но это значит, что я не сделаю тебе ничего дурного. Или ты не веришь крыльву?

− Я верю, но…

− Верю, но не верю. − Прорычал зверь.

Что-то где-то зазвенело. Нира повернулась к стене, открыла там крышку и что-то включила. Она заговорила на неизвестним Ирсе языке и через полминуты отключила связь.

− Все Ирса. Кончилась наша веселая жизнь здесь.

− Как кончилась?

− А вот так. Начинается наша веселая жизнь в другом месте.

Крылев поднялся и переменился, превратившись в маленького невзрачного зверя, вставшего на задние лапы.

− Пойдем, Ирса. − Сказал зверь.

− Куда?

− Ну, вот. Куда, куда?! Какая тебе разница куда? Ты здесь со мной и больше ни с кем. Идем и все.

− Может, я не хочу.

− Теперь я поняла, почему он от тебя улетел. Ты вот так же сказала не хочу, а потом помчалась вдогонку. Вот только здесь, дорогая моя, этого не выйдет. Либо ты пойдешь со мной, либо ты пойдешь с каким-нибудь зверем, который непременно сюда заглянет в мое отсутствие. И, как я сказала, это будет не крылев.

Ирса пошла за Нирой. Рядом появился вертолет, Нира села за штурвал подняла его в воздух. Все вокруг вдруг переменилось и внизу появился город. Вертолет опустился на крышу высокого здания, и Ирса вышла из него за Нирой.

− Возьми вот это и надень. − Сказала Нира, отдавая Ирсе наушники.

− Зачем?

− Здесь автоматический переводчик. Захочешь что сказать им, скажешь сюда. − Нира показала микрофон сбоку. − Они услышат перевод. И ты будешь слышать перевод там. − Она показала на телефоны.