Изменить стиль страницы

Они предстали перед двумя аллийцами.

− Президент Алла Прина Шелл. Главнокомандующий армии Алла Арг Хорст. − Представил двух аллийцев человек сопровождавший четырех синарцев.

− Ирса Крылев, Королева синарцев Норьена. − Представилась Ирса. − Я хочу прекратить войну.

− И как вы это себе представляете? − Спросил Главнокомандующий.

− Прекращение всех военных действий против друг друга безо всяких условий.

− Мы не нападали на Норьен.

− Армия Норьена была использована без моего ведома. − Сказала Ирса. − Норьен подчиняется Императору Норга и приказ был передан оттуда.

− И что будет, когда вы снова получите приказ от норгов? − Спросила Прина Арг. − Вы же подчиняетесь им.

− Не на столько, что бы не иметь никакой возможности отказаться от выполнения этого приказа. Если вы согласитесь подписать с нами мирный договор, мы приложим все усилия, что бы Армия Норьена не участвовала в войне против Алла.

− А где вы были с этими своими предложениями раньше? − Спросил Главнокомандующий.

− Слишком далеко, что бы они могли быть услышаны где либо на Алле и Норьене.

− А на сколько можно доверять вам? − Спросила Президент Алла. − Может, вы хотите нас обмануть.

− Если вы подпишете мирный договор, вам не станет хуже в любом случае. − Ответила Ирса. − Впрочем, если вы не желаете мира, то не стоит прикрываться словами о недоверии ко мне.

− Мы должны быть уверены, что это не провокация. Вы можете воспользоваться этим договором, что бы беспрепятственно пролететь на Алл.

− Вы хотите мира или нет? − Спросила Ирса.

− Да. − Сказала Прина Шелл.

− Тогда к чему все остальные вопросы? Я предложила подписать мирный договор безо всяких условий.

− После того как два года ваши бандиты убивали нас?

− Да. − Ответила Ирса.

− Вам не кажется, что это оскорбляет наше достоинство? − Спросил Главнокомандующий.

− Решать вам. − Ответила Ирса.

− Мы считаем, что вы обязаны вернуть долг. − Сказала Прина Шелл.

− Прилетайте на Норьен и забирайте. − Ответила Ирса. − Только не забудьте, что мы тоже умеем сопротивляться.

− Что же вы не сопротивлялись норгам? − Спросил Главнокомандующий.

− Я сожалею, что мы не договорились. − Сказала Ирса. − И прошу вернуть нас на наш корабль.

− Вы плохо хотите мира, раз так быстро отказываетесь.

− Вы его не хотите, а не я. − Ответила Ирса. Она вынула бумаги со всем необходимым. − Здесь не хватает только ваших подписей. − Ирса положила бумаги на стол. − Если вы сомневаетесь, мы подождем несколько минут.

− И после этого начнете новый налет? − Спросил Главнокомандующий.

− Вы плохо знаете синарцев. Если мы действительно начнем налет, вы не продержитесь и нескольких дней.

− Очень страшно! − Воскликнула Прина Шелл.

− Вы вернете нас на наш корабль? − Спросила Ирса.

− Можете убираться. − Ответил Главнокомандующий. − И забирайте это. − Он взял со стола бумаги, оставленные Ирсой.

− Это оставьте себе на память. − Ответила Ирса.

Крыльвов проводили в корабль. Их не трогали. Ирса села в кресло рядом с командиром и несколько минут ничего не говорила.

− Что-то не так? − Спросил командир.

− Не знаю. Я думала, они умнее. − Ответила Ирса. − Стартуем.

Корабль начал подъем и ушел прямо в космос. Он произвел маневр и умчался в черноту космоса.

Ренг Той Норг Норьен встретил их у выхода из ангара.

− Вы настоящие безумцы. − Сказал он.

− Ты передал наш приказ? − Спросила Ирса.

− Да. Через час все будут готовы. Фрон Норг Вент Рой в бешенстве. Он пытается заставить меня не подчиняться приказу с Норьена.

− И что?

− Я послал его к черту. Он грозится, что будет жаловаться Императору. Не знаю, как ты собираешься выпутываться.

− Не думаю, что Император забыл наш поход к Норгу. − Ответила Ирса.

− Император послал нас сюда, что бы проверить правоту наших слов.

− Вот он ее и проверил. Армия Норьена была создана для защиты, а не для агрессии.

− Аллийцы ведут войну против Империи. И они уже не одни.

− Тем лучше для нас.

− Почему?

− Потому что Императору будет очень худо, если он начнет войну и против нас.

− Но мы же подчиняемся ему!

− Давай не будем сейчас говорить об этом.

Флот Норьена ушел от Алла и вскоре прибыл к Норьену. Королева Ирса Крылев распоряжалась практически всем. Ренг Той Норг Норьен знал, что она фактически занимала место Наместника, но ничего не делал против. Наоборот, он старался понять действия Ирсы и действовл сам так, что крыльвов это только радовало. Он давно уже был другим норгом.

Другими были и норги Норьена. Через неделю Ирса оказалась в Правительстве Норьена, где ей было прямо предъявлено обвинение в убийстве Ри Норг Той Верта.

Ирса предъявила несколько документов, из которых следовало, что Ри Норг Той Верт предал Империю, что он виновен в покушении на жизнь Ор Хори Ван Норга. Ирса так же заявила, что Ор Хори Ван Норг со слов Ри Норг Той Верта был убит. Другим документом был документ о привилегии переданной Ирсе и Мари Крылев Наместником Императора. Привилегия вершить суд над преступниками.

Выступление Ирсы Крылев касалось очень многих вещей. Норги, как это и было всегда, слушали ее до самого конца. Ирса заняла почти целый день и к концу все Правительство Норьена было убеждено в ее правоте. А именно в том, что Норьен не может подчиняться абсолютно всем приказам Императора Норга.

Прошло около двух месяцев. С Норга пришел приказ Императора. Он касался только Наместника Ор Хори Ван Норга… Император требовал его к себе.

Ирса предала этот приказ огласке и всем стало известно, что Ри Норг Той Верт не имел никакого права считаться Наместником.

− Что вы собираешься делать теперь? − Спросил Норьен.

− Лично я собираюсь лететь на Норг. − Ответила Ирса. − Ты можешь присоединиться, если хочешь.

Норьен отправился вместе с крыльвами. Ирса взяла для полета тот же корабль, на котором уже летала и первые минуты переговоров с Норгом повторились с точностью до отдельных слов. Изменения наступили когда Ирса начала разговор с секретарем Императора.

− Это опять ты?! − Зарычал он.

− Я получила приказ от Императора прибыть сюда. − Ответила Ирса. − Не веришь, спроси у него! − Зарычала она.

Секретарь не выдержал подобной наглости и это сделало все. Император поддавшись той же злости приказал доставить к нему синарскую женщину и Ирса предстала перед ним во всей своей красе как Королева синарцев. Вместе с ней на встречу прибыл и Рен Той Норг Норьен.

Их обоих представили Императору.

− Подобной наглости от синарцев я еще не видел. − Прорычал Император.

Ирса вышла вперед, молча подошла к столу за которум сидел Император и положила на него Знак Императора.

− У меня не было иного выхода, потому что ваш секретарь туп как валенок. − Прорычала Ирса.

− Как это понимать?!

− Ор Хори Ван Норг мертв.

− Вы убили его?!

− Не мы, а один придурок по имени Ри Норг Той Верт. Сделал он это два года назад и все два года дурачил вас, отправляя послания от имени Ор Хори Ван Норга.

− Как ты смеешь со мной так говорить?! − Завыл Император.

Ирса выложила перед Императором документ, подписанный им же самим. В нем было признание Ирсы и Мари Крылев синарскими принцессами. Во второй бумаге был прежний приказ Ор Хори Ван Норга, по которому Ирса и Мари Крылев имели полномочия почти равные Наместнику.

Император прочитал оба документа.

− Правительство Норьена сочло вполне приемлемым тот факт, что я исполняла обязанности Вашего Наместника на Норьене. − Сказала Ирса. − И в соответствии с этими обязанностями я прилетела сюда.

− По моему это не лезет ни в какие ворота. − Сказал Император. Кто-то подошел к нему сбоку и шепнул на ухо пару слов. Император в этот момент вдруг все понял. Он понял, что Норьеном управляет синарская женщина, а не норги. Норг, стоявший рядом сказал еще несколько слов, напомнив настоящую причину вызова Наместника Норьена.