Изменить стиль страницы

Корабль ушел сразу как только скрылись крыльвы.

Ирса и Мари еще раз прошлись по берегу и молниями ушли к санаторию, располагавшемуся почти на другой стороне острова.

Люди собирались уплывать. К причалу пришел теплоход. С него вышли новые люди, а отдохнувшие садились, что бы уплыть. Вечером пароход ушел. Новых людей водили по санаторию, показывая все и Ирса с Мари присоединились к этой группе. Гид показал и рассказал все, а затем прибывшую группу представили хозяйке. Она обещала людям незабываемый отдых совместно с курсами лечения, проводимыми в санатории.

Хозяйка несколько задержалась со своими словами, когда увидела Ирсу и Мари, затем продолжила и через минуту закончила свою речь.

Люди начали расходиться и она подошла к Ирсе и Мари, остававшихся на месте.

− По моему, вас нет в списках. − Сказала она.

− Нет, не было и не будет.

− Тогда, что вы здесь делаете?

− Ваши гости тоже гуляют где попало. В любом случае мы находимся на своей земле. Так что вам придется терпеть наше присутствие. Так же как нам приходится терпеть ваше. А пилить деревья мы не умеем. А восстановить распиленные, это сколько угодно.

Ирса и Мари развернулись и пошли своей дорогой. Женщина догнала их и встала на дороге.

− Я… Я… Вы… − Заговорила она. − Это не могли сделать люди.

− Очень близко к действительности. − Ответила Ирса. − Есть еще вопросы?

− Что вы собираетесь делать со мной?

− Ммм… Мы будем заманивать туристов в лес, ловить их там и есть. Мы еще не решили что с вами делать. Поживем, увидим. Времени у нас сколько угодно.

Ирса и Мари ушли, оставив женщину в недоумении.

Прошло еще несколько недель. Приехала третья группа и стало ясно, что в действительности это не третья, а восьмая. Вместе с отдыхающими на остров прибыла полицейская группа и ее командир сразу же направился к хозяйке. Ирса и Мари решили проследить за тем что там будет и незримо присутствовали на встрече.

Полицейский показал хозяйке фотографии двадцатьи восьми человек и хозяйка показала на двенадцать из них, которых видела.

− Они пытались брать с меня деньги за то что мой санаторий находится якобы на их земле.

− А чья это земля?

− Это не их земля, точно. Я не знаю что мне делать. Недавно здесь объявились две женщины, которые говорят что это их земля. У них есть документ на весь остров и такой же документ всть у меня на землю под санаторием.

− Это были их люди?

− Не знаю. Они встретились с пиратами…

− С кем?

− Эти люди приплывали сюда еще раньше и называли себя пиратами, а этот остров пиратским. Я сначала не понимала, а потом стало ясно, что они устраивали мне всякие гадости. Еще на строительстве произошло несколько чрезвычайных происшествий. В полиции должны быть данные о них.

− Значит, эти люди пытались навредить вам и что бы избавиться они требовали с вас деньги?

− Да.

− А что делают две новых хозяйки?

− Ничего. Я пыталась узнать что они собираются делать. Они сказали, что у них достаточно времени и они еще подумают.

Полицейский несколько секунд молчал.

− Вы встречали на острове каких нибудь больших хищных зверей?

− Нет. Есть только небольшие.

− Мы поймали этих пиратов. Они утверждают, что их командира съели какие-то звери, которые к тому же еще и летали на собственных крыльях. И этими зверями управляли две женщины.

− Вы хотите меня запугать?! − Воскликнула хозяйка вскакивая. − Я требую, что бы вы показали свои документы!

Полицейский вынул свой документ и знак. То же самое сделали и остальные.

− Мы не собираемся вас запугивать. − Сказал он. − Мы хотим выяснить, было это или нет.

− Тогда вам надо искать этих женщин. Пираты их видели и должны были дать вам их описания.

− Вы знаете где их искать?

− Они где-то на острове и не редко появляются на территории санатория.

− И что делают?

− Я не знаю. По моему, ничего, но это мне больше всего и не нравится. Они задумали что-то ужасное.

− Почему вы так решили?

− Один раз они сказали, что будут заманивать в лес туристов по одному, ловить их и есть.

− Туристов? У вас же не туристы.

− Это они так назвали людей.

− Мы должны их найти. Я попрошу вас найти для нас какое нибудь помещение, где мы можем работать и ночевать.

− У нас есть только номера в гостинице. Я передам распоряжение, что бы вам выделили два номера.

− Нам достаточно и одного.

− У нас только одно, двух и трехместные номера.

− Ладно, делайте как знаете. Как мы сможем вас найти?

− У нас есть внутренняя телефонная сеть. Мой телефон под номером 304.

− Хорошо. Мы пока пройдемся по территории и осмотрим все.

Полицейские ушли и около часа ходили по санаторию. Они выспрашивали все у служащих и те в общем что-то подтвердили, что-то добавили. Им стало известно о том как две женщины раскидали двенадцать человек, а под конец ранили двоих из оружия.

− Пираты потеряли на берегу свой пистолет. − Сказал один из служащих.

− Да? Хозяйка нам ничего не сказала об этом.

− Она могла и забыть. Оружие подобрал я и спрятал. Я могу вам его отдать, если нужно.

− Разумеется, нужно. − Ответил офицер.

Служащий отвел их в свою комнату, вынул оружие из сейфа и передал полиции.

− В нем два патрона. Я, вообще-то, и не умею стрелять.

− А зачем взяли оружие?

− Что бы не валялось на песке. У нас лечебное заведение. Оружие здесь никому не нужно.

Полиция продолжала расследование. Кто-то рассказал про историю с деревьями и сам же дал объяснения, решив что деревья кто-то пересадил.

Полиция ходила с расспросами до самого вечера. Еще раз встретилась с хозяйкой. На утро группа полицейских решила пройтись по лесу недалеко от санатория и после завтрака отправилась сначала по берегу за территорию.

Ирса и Мари появились на на их пути.

Четыре полицейских направились к ним и один из них внезапно понял, что перед ними Ирса и Мари Крылев, которых все часто видели по телевидению. Он сказал это всем и это привело в замешательство командира.

− Вы здесь отдыхаете? − Спросил офицер, потеряв свой предыдущий вопрос.

− Отдыхаем. − Ответила Ирса. − Что-то случилось?

− Мы расследуем одно дело. На этом острове живут какие-то большие звери…

− И не только живут. Этот остров принадлежит им. − Сказала Ирса.

− Вы их знаете?!

− Как же не знать? − Усмехнулась Ирса. − У вас к ним какое-то дело?

− Вы смеетесь? − Почти не понимая спросил человек.

− Я вижу, вы о них ничего не знаете. − Ответила Ирса. − Вы смотрели на карту этого острова?

− Да.

− Как он называется?

− Остров крыльвов.

− Именно. Этот остров принадлежит крыльвам. И эти звери и есть крыльвы.

− И они съели человека месяц назад?

− Этот человек их долго упрашивал, что бы его съели.

− Как это понимать?

− Он получил несколько предупреждений, как от нас, так и от них. А когда ничего не подействовало… − Ирса развела руками.

− И теперь они будут нападать на людей здесь? − Спросил офицер. − Мы не будем этого терпрть. Вы покажете где они находятся и мы…

− Идите за нами. − Сказала Ирса.

− Куда?! − Выкрикнул человек.

− Вы же хотели их увидеть. − Сказала Ирса оборачиваясь.

− Вы нас держите за идиотов?

− А кто же вы еще, если не идиоты? − Спросила Ирса. − Я сказала вам, что этот остров принадлежит им. Не просто принадлежит. Он был подарен крыльвам еще Правительством синарцев в 1340-м году. И не за то что они кого-то съели а за спасение людей.

− Мы не можем допустить, что бы люди подвергались опасности. − Сказал полицейский.

− Вот и объясните людям, что остров принадлежит крыльвам.

Ирса и Мари двинулись к лесу и полицейские вновь задержали Ирсу. Мари успела вскочить в заросли.

− Мы вынуждены задержать вас. − Сказал офицер. − Вы… − Он не договорил. Один из полицейских дернул его за руку, показывая в сторону.

Рядом на берегу оказался большой птицелев.