Изменить стиль страницы

Запах экскрементов был почти невыносим.

— Предупреждаю, — проскрипел аквалиш на общегалактическом, — только чистота номеров превосходит качество здешней кормёжки.

— Тогда будем надеяться, что нас выпустят до обеда, — сказал Оби-Ван.

Тал К'сар, тощий даже для бита, забился в угол камеры, его длиннопалые руки были скованы на животе. Он был хорошо одет и, казалось, невредим. Оби-Ван вспомнил, что арестовали его только вчера.

К'сар сверкнул глазами, но не ответил на приветственный кивок Оби-Вана.

— Ух, возню устроили, — громко сказал Энакин, когда их заперли.

— Хорошая работа, — подыграл Оби-Ван. — Но можно было и не сбивать охранницу с ног.

— Да она сама напросилась.

Энакин подскочил к забившемуся в угол К'сару.

— Как тебя сюда занесло?

Даже если К'сар был удивлён, услышав, что человек говорит на его языке, он продолжал хранить молчание. Энакин предпринял вторую попытку, и бит ответил на общегалактическом:

— Не твоё дело. Пожалуйста, оставь меня в покое.

Энакин пожал плечами и подошёл к Оби-Вану, который пристроился в дальнем углу.

— Терпение, — тихо сказал Оби-Ван.

Они присели на корточки, привалившись спинами к грязной стене.

* * *

Не прошло и стандартного часа, как в коридоре послышались голоса, и дверь со скрежетом распахнулась. За ней стояли Тревейл и два тюремщика-аквалиша. Не говоря ни слова, чужаки схватили Тревейла за руки и бросили в камеру. Оби-Ван подхватил офицера охраны, не дав ему упасть на пол.

— Ещё один неожиданный ход?

Тревейл пребывал в замешательстве, руки его были скованы наручниками.

— Моё прикрытие лопнуло, — тихо сообщил он. — И даже представить не могу, почему.

Энакин взглянул на Оби-Вана.

— Совпадений не существует. За нами кто-то следит.

Оби-Ван не стал отвечать.

— Что теперь?

— Вы что-то смогли подстроить? — спросил Оби-Ван Тревейла.

— Перебой с энергией. Короткий, но времени будет более чем достаточно, чтобы вы отсюда выбрались.

— Мы, — поправил Энакин. — Вы пойдёте с нами.

— Я вам признателен. — Он в нерешительности нахмурился. — Надеюсь, вы вдвоём сможете открыть дверь… вручную, я имею в виду.

— Откроем, — заверил Оби-Ван.

— Сколько времени до перебоя с энергией? — спросил Энакин.

— Час, начиная с настоящего момента. — Тревейл бросил взгляд на К'сара. — А что с ним?

Энакин встал и пересёк камеру.

— Я уже понял, тебя не интересует болтовня, но думаю, у нас есть шанс отсюда выйти. Что скажешь?

Лишённые век глаза бита стали значительно больше:

— Да, да, конечно! Спасибо вам.

— Просто будь наготове.

— Пройдёте в тоннель слева от поста охраны, — говорил Тревейл, когда Энакин вновь подошёл к ним. — Держитесь левой стороны, пока не дойдёте до лестницы, и там поднимайтесь на уровень ангаров.

— А вы пойдёте другим путём? — спросил Энакин.

— Надо отключить луч захвата, иначе ваш корабль не взлетит. Двумя уровнями ниже находится резервная силовая подстанция. Моих знаний достаточно, чтобы на время вывести её из строя.

— Только не в одиночку, — заявил Оби-Ван.

Энакин ухмыльнулся.

— Думаю, сейчас ваша очередь…

Оби-Ван не стал возражать.

— Значит, К'сар пойдёт с тобой. Глаз с него не спускай, Энакин.

Тревейл кивком указал на коридор тюремного блока.

— Надо ещё разобраться с охраной.

— Об этом не беспокойтесь, — сказал Энакин.

Вытянув руки, он расщёлкнул наручники. Оби-Ван сделал то же самое, затем вскрыл наручники Тревейла.

Тот широко улыбнулся.

— Люблю хорошие планы.

* * *

Энакин и Оби-Ван стояли у двери камеры, когда заморгал покрытый коркой грязи светильник. В следующую секунду он погас. Оби-Ван развёл руки, и дверь втянулась в стену.

Тревейл восхищённо покачал головой.

— Не перестаю удивляться.

Энакин обернулся к К'сару.

— Пора! Быстро!

Все четверо выскочили в неосвещённый коридор.

— Скоро включатся аварийные генераторы, — предупредил Тревейл.

Было слышно, как впереди охранники щёлкают тумблерами на пульте и возбуждённо переговариваются. Энакин преодолел половину пути до караулки, когда в конце узкого коридора появился охранник. Огромные глаза позволяли аквалишу видеть в темноте, но не так хорошо, как биту или джедаям. Прежде чем охранник смог понять, что происходит, его бластер уже летел в руку Энакина. Оби-Ван подтолкнул аквалиша с помощью Силы, заставив его влететь в караулку и удариться о стену турболифта.

Остальные охранники поспешили выбраться из-за погасшей панели и контратаковать. Оби-Ван и Энакин бросились к ним и принялись расшвыривать противников при помощи кулаков, пинков и Силы. Тела летали по всему помещению, падая друг на друга, сталкиваясь и разбивая экраны. Одному аквалишу удалось выстрелить, но выстрел беспорядочно заметался по комнате, никого не задев.

Потасовка окончилась, едва успев начаться. В свете красных аварийных огней К'сар окинул потрясённым взглядом картину побоища.

— Вы джедаи!

— Они — джедаи, — поправил Тревейл.

— Но… что вы делаете здесь — на Эскарте?

Энакин с серьёзным видом прижал палец к губам:

— Дела Республики.

После чего сунул в руки К'сару бластер, взятый у охранника. Бит озадаченно посмотрел на оружие.

— Но…

— Мне он не понадобится.

— Здесь мы разделимся, — сказал Энакину Тревейл. — Запомните: нужно держаться левой стороны, пока не дойдёте до лестницы.

— Куда вы его посылаете? — спросил К'сар.

— В ангар тридцать шесть.

Бит кивнул.

— Я знаю дорогу.

Тревейл усмехнулся.

— Дела идут всё лучше и лучше. — Он опять повернулся к Энакину. — Значит, К'сар знает, где находится и сороковой ангар. Встретимся там. Оператор не сможет сразу определить направление, в котором вы улетите, и привести в действие луч захвата, так что избежать патрульных кораблей не составит большого труда. Но всё-таки, удачи вам.

— Спасибо, но удача — это вымысел.

Когда Тревейл и Оби-Ван убежали, Энакин заметил, что опускается одна из кабин турболифтов.

— Это служба охраны, с инспекцией, — пояснил К'сар.

Энакин кивнул на тёмный коридор, куда они предполагали бежать.

— Идём!

Длинные ноги позволяли К'сару двигаться достаточно быстро. Но вместо того, чтобы пойти налево, как советовал Тревейл, он на первом же перекрёстке свернул вправо. Энакин схватил бита за плечо и развернул к себе.

— Нам велели идти в другом направлении.

— Капитан — новичок на Эскарте, — пробормотал бит, отрывисто дыша. — А я здесь пятнадцать лет. Я знаю на этом камешке все дороги.

Энакин принялся молча разглядывать попутчика.

— Поверь, джедай, если я тебе солгу и останусь здесь, мне это ничего не даст.

Энакин слегка подтолкнул бита вперёд. Через несколько минут они подбежали к шаткой лесенке, и К'сар без колебаний полез наверх.

— Мне всё-таки интересно, за что тебя бросили в тюрьму, — на бегу спросил Энакин.

— Хотел бы я знать, — ответил тот. — Мой начальник-госсам заявил, что я сделал ошибку в бухгалтерских расчётах, которая обойдётся Гильдии коммерции в круглую сумму.

— Ты всегда был клерком?

— Я начинал техником — разработка, установка оборудования и прочее. Постепенно проложил себе путь наверх.

— Может, и проложил. Но в этой войне вы встали не на ту сторону. Вся ваша раса.

К'сар остановился, чтобы перевести дыхание.

— У Клак'дора VII выбор был небольшой, — сказал он. — Сепаратисты предложили неограниченный доступ к гиперпространственным трассам, лучшие условия торговли, невмешательство во внутренние дела… Что касается меня, я уже работал на гильдию. Сегодня это обычный бизнес, а завтра — во всяком случае, после Джеонозиса — гильдия ни с того, ни с сего воюет с Республикой.

Он поднял глаза.