Изменить стиль страницы

79Все эти расходы, по мнению господствующей экономической школы, считаются непроизводительными, потому что они не создают непосредственно ценностей, а наоборот, их уничтожают. Прим. К. В. Тр-ва.

80Сэй в своей «Есопотхе politique pratique» (Vol. III. p. 242) говорит: «les lois ne peuvent pas creer des richesses» («законы не могут создавать богатств»). Конечно, этого они не могут, но они создают производительную силу, которая важнее богатства, т. е. обладание меновыми ценностями.

81Из массы тех мест, где Сэй выражает этот вывод, приводим лишь новейшее из его 6-й книги «Economie politique pratique», стр. 307: «Le talent d'un avocat. d'un medecin. qui a ete acquis an prix de quelques sacrifics et qui pro-duit un revenu, est une valeur capitale, поп transmissible, д la verite. mais qui re -side neaiimoins dans un corps visible, celui de la personne qui le possede».

82T. е. школы классической политической экономии в период ее образования. Прим. К. В. Тр-ва.

83Машинные заводы служат разительным доказательством этого соображения. Машинное производство ни в каком случае не может достигнуть высокой степени совершенства там, где одна фабрика вынуждена бывает для поддержания своего существования изготовлять всевозможные машины и орудия. Для наивозможного усовершенствования и удешевления производства необходим в стране настолько значительный спрос, чтобы каждый машинный завод мог посвятить себя или исключительно одной какой-либо отрасли, или только немногим из них, например, чтобы он вырабатывал машины только для хлопчатобумажного производства или для льняной пряжи, или паровые машины и т. д., ибо только в таком случае машинозаводчик в состоянии обзавестись инструментами высокого качества, применять каждое новое улучшение, подготовить себе за умеренное жалованье опытнейших рабочих и наилучших техников. В недостатке этого-то именно разделения труда и заключается причина того, что немецкие машинные заводы до сих пор еще в своем развитии не достигли совершенства, которым отличаются английские заводы. А почему это разделение труда до сих пор еще не применяется в Германии, зависит главным образом от того, что различные роды прядильных мануфактур, заявляющие наибольший спрос на машины, не достигли еще цветущего состояния. Посредством же ввоза иностранной пряжи никогда не поддержать этой важнейшей отрасли фабричного производства, так сказать, фабрик, создающих фабрики.

Не менее важно разделение труда и для всякого другого вида фабрик. Так, например, прядильни, ткацкие, красильные фабрики могут тогда только довести свою работу до полного совершенства и достигнуть дешевизны, когда спрос даст им возможность заняться исключительно выработкой одного сорта пряжи, тканей или набивного полотна.

84Lectures on political Economy by Thomas Cooper, p. 1, 15, 19, 117.

85Известно, что благодаря настояниям Кобдена мануфактурные интересы Англии получили удовлетворение в 1846 году относительно расширения ввоза земледельческих продуктов; известно также, что торийское министерство 1852 года не только не противилось этим мерам, но, напротив, торжественно признало их целесообразность. Прим. К. В. Тр-ва.

86Эти привилегии были отменены в Бразилии после того, как вышло в свет настоящее сочинение Листа. Прим. К. В. Тр-ва.

87Известно, что Северо-Американские Соединенные Штаты после присоединения Техаса завладели частью Мексики, а именно Калифорнией, где эксплуатация золотых приисков подвинула устройство сообщения между двумя океанами через перешеек, а вследствие того и цивилизацию в западную сторону американского материка. Прим. К. В. Тр-ва.

88Слово «экономия» (Oekonomie) происходит от двух греческих слов oicos — «дом» и nomos — «закон», или пето — «я управляю». Эпитет «политическая», который имеют обыкновение прилагать к науке, происходит также от слова греческого polis, «город или государство», ибо в древних республиках Греции и Рима государство, организм нации, обнимал собою лишь город, жители или граждане которого одни только пользовались политическими правами и правом прямого и непосредственного вмешательства в дела общественные. Таким образом, фраза «политическая экономия» в ее прямом и этимологическом смысле значит «закон илиуправление народным или государственным домостроительством или домохозяйством». Но так как это является предметами государственного права, а не экономической науки, поэтому название, которое дают этой науке, нисколько не соответствует ей, тогда как наименование ее просто «экономией», имеющей задачей исследовать законы хозяйственной жизни общества, было бы, казалось, всего разумнее, так как экономические явления осуществляются не только в сферах национальных и государственных, но и в частных сельских, городских и земских, равно и в мировых отношениях, и совершенно своеобразно, как это доказывает Фр. Лист. Прим. К. В. Тр-ва.

89По свидетельству Шардена, гебры — чистые потомки древних персов — безобразны, некрасивы и мешковаты, как все народы монгольского происхождения, в то время как высшие классы персидского общества, которые уже несколько столетий вступают в браки с грузинками и черкешенками, отличаются силой и красотой. Доктор Пригар замечает, что чистые кельты Северной Шотландии далеко уступают по изяществу тела и силы жителям Южной Шотландии, потомкам кельтов и саксов. Паллас замечает то же, говоря о потомках, происшедших от смешения русских с татарами, сравнивая их с чистым потомством обеих народностей. Азара уверяет, что дети, происходящие от браков испанцев с коренными жителями Парагвая, гораздо красивее и сильнее своей родни по восходящей линии обоих народов. Польза от скрещивания родов сказывается не только при смешении двух различных народов, но и в смешении племен одной и той же нации. Так, негры-креолы стоят гораздо выше и по уму и по красоте тела, чем чистокровные негры, приезжающие в Америку из Африки.

Если этот закон есть закон природы, то им объясняется отчасти необыкновенная быстрота развития городов в Средние века, сказавшаяся почти вслед за их основанием, а также энергия и сила американцев.

90Богатство народов. Кн. IV, гл. II.

91Шиллинг = 1 франку 25 сант. = 31 1/4 коп.

92Русское землевладение показало на опыте, что ценность земельной собственности действительно увеличивается или уменьшается, смотря по тому, увеличивается или уменьшается народное благосостояние. Прим. К. В. Тр-ва.

93Ср. «Esprit des lois», кн. XX, гл. XII. Мы даем точный перевод с французского этих слов Монтескье; между тем как Фр. Лист это место, очевидно, заимствовал из перевода их на немецком языке, и далеко не точного. Прим. К. В. Тр-ва.

94Эти меры были приняты со времени появления в свет сочинения Фр. Листа о национальной системе политической экономии. Прим. К. В. Тр-ва.

95В данном случае Фр. Лист говорит о времени управления русскими финансами графа Канкрина — о том времени, которое даже и наши фритредеры, последователи учений Адама Смита, называют «золотым веком русских финансов». Прим. К. В. Тр-ва.

96«Смотрят на мой воротник, а не на желудок».

Оцифровка текста и некоторые комментарии -  www.economics.kiev.ua