Глава 22
Дженни открыла окно в библиотеке и залюбовалась Рико. Он в поте лица копал канаву, чтобы проложить в сад водопровод. Ей никогда не надоедало смотреть на него.
Его спина и грудь блестели от пота. Как зачарованная она наблюдала за игрой мышц на его руках, когда он отбрасывал землю в сторону. Он остановился, чтобы вытереть пот со лба, затем подошел к колонке и, отбросив в сторону шляпу, подставил голову под водопроводный кран.
Тут к нему подошел ее отец, одетый в один из лучших своих костюмов.
– Рико, я еду в город. У меня есть неотложное дело.
– Почему бы вам не подождать, покая приведу себя в порядок, и тогда мы с Дженни могли бы составить вам компанию?
– Нет нужды, сынок.
– Я не могу присматривать за вами обоими, если один находится здесь, а второй – в городе.
Фрэнк положил руку ему на плечо.
– Ценю твою заботу. Но, как ты знаешь, я думаю, что опасность миновала. Однако уважаю твое мнение, так что буду осторожен. А ты присматривай за Дженни. Почему бы тебе не спрятаться от солнцепека в доме и не выпить стакан лимонада?
«Ты перегибаешь палку, отец. Рико не дурак».
– Благодарю, сэр, я в порядке. Хочу побыстрее закончить эту работу.
Фрэнк сел на лошадь.
– Как угодно. Между прочим, я не вернусь сегодня, потому что завтра возвращается Андреа с мужем и мне хотелось бы их встретить.
Он подмигнул Рико и умчался галопом.
Дженни улыбнулась: «Знаю, милый, о чем ты подумал».
Она ушла, чтобы продолжать вытирать пыль и расставлять на полках книги. Но ее мысли крутились вокруг Рико.
С того момента как опасность нападения Слаттера миновала, она не переставала бороться с сердечной мукой, ожидая со дня на день отъезда Рико. Правда, Рико считал, что пока еще опасность существует. По этой причине предложение отца ее заинтриговало, хотя она и воспринимала его как «договор с дьяволом». Что бы там ни происходило между ним и Рико, ясно было, что Фрэнк Берк предпочел бы отделаться от мистера Рико Фрейзера. Уж слишком цельной, сильной и свободной личностью был Рико с его твердыми принципами и убеждениями, чтобы ее отец мог с ним справиться.
Но ее отец не понял главного: Дженни ни при каких обстоятельствах не станет объединяться с ним, чтобы обмануть Рико. Она обманет его самого. Она знала, что Рико не уедет до тех пор, пока будет считать, что ей грозит опасность.
Итак, она согласилась на компромисс, лишь бы он перестал донимать Рико. Она, как никто другой, знала, как отец мог действовать на нервы. И если в ее силах избавить от этого Рико, то она это сделает. Но она ничего не скажет отцу о своих истинных мотивах. Пусть себе думает, что одержал личную победу в их войне и добился ее послушания. Пусть считает, будто убедил ее в том, что, обменяв одно одолжение на другое, они оба выиграют.
На самом деле она не считала ведение домашнего хозяйства столь уж трудным для себя делом. Проблемой для нее была не сама работа, а требование отца заниматься только этим и ничем другим. Чтение он считал потерей времени.
В мире Фрэнка Берка не было места для мечты и фантазии. Для него мерилом всего служил труд. И он не видел смысла в расширении кругозора молодой женщины, поэтому обвинял дочь в лености и глупости. Он не мог понять, что изучение истории не менее полезно, чем обучение верховой езде или стряпне на кухне. Он судил о людях только по тому, что они производили, а интеллект и творческие способности в его список не попадали.
Дженни от природы была человеком пытливым и любознательным, много и с удовольствием читала, считая это занятие очень увлекательным. Андреа же нравилось за всеми ухаживать и вести домашнее хозяйство. Она всегда старалась предугадать желания брата, поэтому у них практически никогда не возникало конфликтов.
Завтра Андреа уже вернется. Как быстро пролетел месяц.
Дженни вошла в комнату отца, присела на кровать и взяла в руки фотографию в рамке, с которой на нее смотрели добрые глаза красивой молодой женщины, и улыбнулась ей:
– Ты была такая красивая, мама. Неудивительно, что отец до сих пор горюет и не может забыть тебя.
Она убрала комнату и, закончив уборку, разделась, чтобы принять ванну. Но когда собралась залезть в ванну, в дом вошел Рико.
– Кто-нибудь есть дома? – крикнул он.
Дженни набросила халат и подошла к лестнице.
– Сожалею, сэр, хозяина нет.
– А хозяйка?
– Увы, такой здесь вообще нет.
Он облокотился на перила внизу и с улыбкой посмотрел вверх.
– А как тебя зовут, прекрасная дева?
– Меня зовут Дженнифер, сэр. Я всего лишь скромная служанка, которая рада вам услужить. Что вам угодно, сэр?
– Мне угодно скромную служанку.
– Вам придется подождать. Скромная служанка собирается искупаться. Да вы и сами, милорд, похоже, слегка вспотели и запылились. – Она вопросительно вскинула брови.
– Дева не только прекрасна, но и прозорлива.
– Это действительно так.
Дженни забралась в ванну и только вытянулась в воде, как дверь отворилась и вошел Рико в чем мать родила.
– Я потру тебе спинку, принцесса, если ты не возражаешь. Подвинься чуть-чуть вперед. – Он примостился за ней и вытянул вперед ноги, так что она оказалась по середине. – Это как сидеть вдвоем в седле.
Дженни откинулась ему на грудь.
– О, как мне хорошо, – проворковала она и вздохнула, когда он помассировал мыльными руками ее шею и спину. Затем поцеловал в плечо и накрыл ладонями ее груди.
– М-м-м, мне тоже хорошо.
Закрыв глаза, она лежала в его объятиях, пока он не закончил. Потом повернулась к нему и проделала все то же самое с ним, периодически прерывая процесс ласками и поцелуями.
Когда сдерживать себя уже больше не было необходимости, он достал ее из ванны и, укутав в простыню, отнес в постель.
Когда Дженни проснулась, была глубокая ночь. Рико спал рядом. Некоторое время она смотрела на него с грустью, думая о том, что всегда хотела бы просыпаться, ощущая его с собой рядом. А теперь, пока он был с ней, не собиралась терять время понапрасну.
Дженни выскользнула из постели и пошла к себе одеться. Потом спустилась вниз, чтобы приготовить что-нибудь поесть.
Когда Рико присоединился к ней, Дженни накрыла на кухне маленький столик с кружевной скатертью и свечами. Она даже поставила на стол яркий букетик цветов из своего сада и спустилась в подвал за бутылкой вина.
– Надеюсь, ты не слишком проголодался, – сказала она, когда они сели за стол с простой едой, состоявшей из сыра, хлеба, жареного картофеля и свежего салата. – Я очень боялась испортить день какой-нибудь подгоревшей едой.
Он сжал ее руку.
– У тебя все отлично получается, принцесса. Не боги горшки обжигают. Ты не представляешь, как долго я учился стрелять и попадать в цель. И сколько раз падал с лошади, прежде чем научился держаться в седле.
– Ты такой добрый, Рико, и великодушный. Как ты думаешь, что я сегодня сделала? – спросила она с озорной улыбкой.
– Теряюсь в догадках.
– Когда протирала книжные полки в библиотеке, поставила книги по алфавиту.
– По автору или названию? – решил уточнить он.
– По названию. Отец никогда не нашел бы книгу по автору. Я думаю, он будет очень доволен.
– Раз уж мы заговорили о твоем отце, Дженни. Сегодня утром у меня с ним было два разговора. Сначала он пригрозил выгнать меня из Дабл-Би, а потом стал чуть ли не облизывать. Что все это значит?
– Он думает, – хихикнула Дженни, – что если будет с тобой ласковым, то ты останешься.
– А мне показалось, что он хочет, чтобы я уехал.
– Да, но вчера он предложил мне компромисс. Он знает, как мне не хочется, чтобы ты уезжал, поэтому обещал уговорить тебя остаться, если я соглашусь вести домашнее хозяйство. И я согласилась.
– Какого черта, Дженни, ты пошла на это? – удивился Рико. – Ты ему потакаешь.
– Но не по той причине, по какой считает он, Рико. Моя цель не его ублажать, а сделать так, чтобы тебе было здесь хорошо.