— Хм-м! — Брови Маркова подскочили. — Но ты же даже не взглянул на него?
— Он сегодня вытащил из лаборатории меня и мою девушку. Я запомнил его биополе.
— А если бы он не пришел в лабораторию?
— Возможно бы, через какое-то время, мы бы сами отважились покинуть ее.
— Чем занималась твоя лаборатория?
— Собирала информацию.
— Какую информацию?
— О землянах.
— И как она использовалась?
— Не знаю. Это не входило в мои обязанности.
— Ты знал, что это была запрещенная информация.
— Мы работали под руководством господина Го Бара. Возможно он и имел право на эту информацию. — Продолжал говорить юноша все тем же, холодным, безэмоциональным голосом, словно заведенный автомат.
— Никто не имеет право на эту информацию. Деятельность лаборатории незаконна. Ты преступил закон и должен быть наказан.
— Господин председатель уже говорил об этом. — Юноша пожал плечами.
— Тебя не поймаешь. — Марков усмехнулся. — Расскажи о себе?
— Что вас интересует?
— Кто ты? — Марков повысил голос.
— Я не знаю. — Юноша покрутил головой.
— Ты не землянин?
— Иногда мне кажется, что нет.
— Почему?
— Не знаю. Я чувствую то, что лежит за гранью восприятия нормального человека.
— Ты ведь еще очень молод. Откуда такая уверенность?
— Я думаю — это работа Го Бара.
— Какая работа? — Марков подался к юноше.
— Не знаю. — Юноша покрутил головой. — Мне ничего не стоит прочитать мысли человека, заставить его делать то, что я захочу. Допустим, сейчас я могу заставить вас замолчать и спокойно уйду отсюда. И никто мне не будет в состоянии помешать сделать это.
Брови Маркова изогнулись высокими дугами. Он сделал шаг назад, постоял и вернулся в свое кресло.
— Та к почему же ты сидел в лаборатории, как мышь? — Вмешался в разговор Картини. — Если ты такой крутой.
— Со мной была девушка.
— Что тебе стоило заставить ее?
— Я еще никогда не использовал свои возможности против воли людей.
— Откуда же ты тогда знаешь о своих возможностях, если не проверял их на практике? — Поинтересовался Марков.
— Были шалости с друзьями. — Юноша состроил гримасу.
— Против их воли?
— С их согласия.
— И они не находили тебя странным?
— Они не придавали этому большого значения. — Юноша дернул плечами. — На Земле достаточно людей со странностями.
— Он говорит, что нигде не учится. — Вновь заговорил Картини. — Однако багаж его знаний постоянно пополняется.
— Почему, ты не учишься? — Поинтересовался Марков.
— Не знаю. — Юноша покрутил головой. — Го Бар не хотел этого.
— А как к этому относятся твои родители?
— Го Бар, кажется, им что-то внушил.
— Ты бы, со своими возможностями, мог бы узнать, что и вернуть своим родителям их нормальное отношение к себе.
— Я ничто — против Го Бара.
— Даже так. — Марков вернулся в свое кресло. — А Магне бывал в лабораториях?
— Я его не знаю.
— Это бывший председатель службы безопасности. Он и Го Бар погибли сегодня утром.
— Го Бар не может погибнуть. Он не человек.
— Не человек. — Марков схватился за подлокотники, собираясь встать, но передумал и положил руки на стол перед собой. — Кто же он по твоему?
— Не знаю. Его мозг плотно закрыт от постороннего доступа. Это не мозг человека.
— А твой мозг?
— Иногда мне кажется, что в нем творится что-то ненормальное, независимо от меня. Словно там находится неконтролируемый мной, посторонний предмет.
Марков перевел взгляд на Картини.
— Немедленно доставь его в институт Мозга. Пусть им займутся специалисты. Обеспечь надежную охрану. Отвечаешь за него, как за родного сына. Даже больше. Не отходи от него ни на шаг… — Он ткнул указательным пальцем в направлении юноши. — Пока не станет ясно, кто он такой и что делает на нашей планете. Еще. — Он ткнул тем же пальцем в крышку стола. — Доставь туда же тело Го Бара. Пусть и его посмотрят.
— Но оно без головы? — Картини поднял плечи.
— Найди его голову или то, что от нее осталось.
Картини бросил взгляд на цифры хронометра над столом Маркова.
— Над космодромом уже ночь. Где ее сейчас найдешь?
— Делай что хочешь. — Марков повысил голос и его указательный палец вновь ткнулся в крышку стола. — Но чтобы голова Го Бара сегодня же была в институте Мозга. Пошли на космодром бригаду десантников. Пусть руками просеивают песок. Иди! — Марков указал на дверь.
— Да, господин секретарь.
Картини подошел к юноше и взяв его за локоть, подтолкнул в направлении двери.
6
Дар Ов открыл глаза, его трясло. Он повел глазами — стоя на коленях, над ним склонился Ден Тодд и энергично тряс его за левое плечо, бесконечно повторяя.
— Дар, очнись. Дар, очнись. Дар, очнись…
Дар Ов дернул плечом, чтобы освободиться от тряски Дена Тодда, но тот держался за его плечо очень крепко.
— Где я?
Прохрипел Дар Ов, пытаясь взмахом правой руки оттолкнуть руку Тодда, но ничто не коснулось руки капитана и мгновенно вспомнив все, Дар Ов резко крутнулся и оказавшись на коленях, огляделся.
Они находились в ангаре «Вектора»; катер стоял неподалеку; пилота видно не было.
— Где он? — Все тем же хриплым голосом, поинтересовался Дар Ов.
— В зале управления. — Тодд с трудом поднялся и пошатываясь, куда-то пошел. — Нужно убираться отсюда. — Донесся его глухой голос.
— Почему я живой? — Произнес ему в спину Дар Ов.
Ден Тодд остановился и в пол-оборота повернулся к Дар Ову.
— Услышав выстрелы я побежал. — Заговорил он. — Вбегаю в ангар, смотрю он целится прямо в тебя. Я рукой по поясу — нож. Выхватил его и метнул в Майка. Ты прыгнул, он выстрелил, но нож уже был между вами и большая часть заряда попал в него, но и тебе хватило, чтобы вырубиться. Он тебе все лицо сжег.
Только сейчас Дар Ов почувствовал, что его лицо горит. Он дотронулся рукой до щеки и ощутил ее жар.
— Проклятье! — Невольно слетело с его губ.
— Он бросил раппер и бросился бежать: мимо меня, по коридору. — Продолжил Ден Тодд. — Думаю, он увидел, что мы оба ушли из зала управления и побежал туда.
— Ты же сказал, что закрыл ему доступ.
— Видимо, что-то не сработало. — Ден Тодд, состроив виноватое лицо, дернул плечами.
— Он уже изменил курс?
— Еще нет. Я лишил всех доступа к пульту управления. Ему придется повозиться.
— И нас тоже?
Ден Тодд молча пожал плечами.
— Долго я валялся?
— Около десяти минут. Думал — не отойдешь.
— Плохо же ты знаешь своего пилота. Стрелять не научился. — Дар Ов попытался передразнить недавнее высказывание Дена Тодда в адрес Фейбоса. — Я едва успевал уворачиваться, а между нами было не меньше сорока метров.
Тодд шумно вздохнул и повернувшись, куда-то пошел.
— Ты куда? — Произнес ему в спину Дар Ов.
— За скафандрами. — Ден Тодд остановился, и повернул голову. — Защиты нет и когда мы откроем люк, крейсер разгерметизируется.
— А он?
— Зал управления герметичен.
— Я не о том. — Дар Ов покрутил головой. — Мы им разве не будем заниматься?
— Бессмысленно. — Ден Тодд вяло махнул рукой. — Он наверняка заперся и оттуда теперь не выйдет, пока «Вектор» не окажется, окруженный крейсерами службы безопасности.
Он отвернулся и продолжил свой путь. Дар Ов осторожно потрогал свое лицо и с сокрушением покрутив головой, поднялся и пошел вслед за ним.
Подойдя к одному из шкафов, Ден Тодд открыл его — внутри оказалось два легких скафандра. Сняв один, он начал влезать в него, но одной рукой это было сделать весьма сложно, к тому же острой болью отдала рана в плече. О простонал и выпустив скафандр, замер в полусогнутом положении.
— Два урода. — Раздался голос, подошедшего Дар Ова. — Нам теперь друг без друга никуда. — Он наклонился и поднял скафандр. — Давай помогу.
Помогая друг другу, они с трудом влезли в скафандры. Ден Тодд указал рукой на катер.