Изменить стиль страницы

Илана проснулась и тут же кинулась к окну. Сторожевая башня была цела. На её верхней площадке стояли двое, в которых Илана сразу узнала Эдана и Хенну. Они беседовали, и даже издали было видно, что разговор не из лёгких.

После обеда брат и сестра сцепились снова.

— Тебе совсем не обязательно отправляться на это заседание их совета, — сказала Хенна. — Твоё место здесь. Не сегодня завтра взойдёт Айслинд, и ты как старший мужчина в семье Сельхенвурдов должен принести ей жертву…

— Звезда взойдёт не сегодня и не завтра, — отрезал Эдан. — Когда придёт время, богиня получит свою жертву. Моё место как старшего мужчины в семье Сельхенвурдов — на заседании совета, где обсуждаются вопросы, касающиеся не только их, но и нашего мира.

Вечером вернулись охотники — почти без добычи и страшно возбуждённые. Трое из них видели в хаулловой роще гигантскую вуурду.

— Она была чуть ли не вдвое больше обычной! — взволнованно говорил Хейз, самый молодой из охотников. — Я думал, таких уже нет.

— Неужели вы не поняли, что это была богиня? — с упрёком спросила Хенна.

Все притихли, многозначительно переглядываясь.

— А правда, что Вуурдана может показаться людям в виде красивой девушки? — нарушил тишину звонкий голос маленького Айги.

— Правда, — улыбнулся Эдан, подхватив племянника на руки.

— А почему она нам так не покажется?

— Ну… Может, когда-нибудь и покажется.

— Айги, тебе пора спать, — напомнила Хенна.

— Мне не хочется, — надулся мальчишка.

— И правда пора, Айги, — сказал Эдан. — Пойдём, я расскажу тебе о том, как Вуурдана явилась одной девочке и помогла ей исцелить брата.

— Ладно, — согласился будущий веринг.

«Мне тоже пора в постель, — подумала Илана. — Завтра утром мы должны быть на Атене, и да поможет нам Вуурдана, если ей действительно есть до нас дело».

Глава 6. Переговоры

Атенополис был городом вечных сумерек. Несмотря на обилие фонарей на его красивых, идеально чистых улицах, Илана не могла избавиться от ощущения, что ей тут не хватает света, — возможно, потому, что она столько времени почти безвылазно провела в заснеженном Айсхаране, где сейчас даже ночи были светлыми из-за полнолуния и звёзд, сияющих особенно ярко перед восходом своей царицы Айслинд. Беззвёздная ночь, которая чернела за прозрачным куполом Атенополиса, действовала на Илану угнетающе. Громада Юпитера-2 постепенно вытесняла этот непроглядный мрак, заволакивая небо дымчато-лиловым, но это лишь делало пейзаж ещё более зловещим. Казалось, ещё немного — и планета врежется в астероид, разнеся маленький мирок под куполом на множество осколков. Илана заметила, что все обитатели Атенополиса то и дело поглядывают вверх, как будто бы именно этого и опасаясь. Ручные лани, гуляющие по аллеям и газонам парков, смотрели на редких посетителей тревожно и тоскливо — словно хотели сказать, что им тут не нравится и они бы предпочли жить где-нибудь в другом месте, пусть даже и не таком красивом. Илана прекрасно их понимала. Она с самого начала чувствовала себя здесь неуютно, хотя построенная в стиле старинного особняка и окружённая садом гостиница, казалось, так и излучала уют.

Своей благоустроенностью Атенополис напоминал престижные районы Камелота. Здешняя администрация делала всё, чтобы каждый прибывший на Атену чувствовал себя максимально комфортно. И хотя в Атенополис приезжали в основном самые влиятельные, а следовательно самые богатые люди Федерации, проживание в здешних гостиничных комплексах и почти все услуги были бесплатными — Федерация считала своим долгом оплачивать хотя бы часть расходов тех, кто занимается её делами. Так объяснил Илане Гай.

— Ну на самом-то деле они, конечно, своими делами занимаются, — язвительно добавил принц. — Следят за тем, чтобы все решения Совета способствовали их процветанию, пусть даже в ущерб остальным гражданам Федерации, кои составляют 99,9 % населения этой самой Федерации.

Они вдвоём гуляли по саду — такому красивому и ухоженному, что он казался ненастоящим. Изабелла сказала, что ей не мешало бы привести себя в порядок — до заседания оставалось два часа. Эдан был у неё в номере — в последние дни он буквально не отходил от неё ни на шаг, как будто спешил насладиться её обществом. Но почему? Да, ей придётся вернуться в Германар, но никто же не заставляет их расставаться навеки. Даже те, кого так раздражает их роман. Эдан в последнее время вообще был какой-то странный.

За кустами роз весело шумел фонтан, на апельсиновом дереве пронзительно распевала яркая красно-жёлтая птица, повторяя, словно испорченная заводная игрушка, одну и ту же трель. Аромат цветов был приторно-сладким и каким-то навязчивым.

— Тут, конечно, очень мило, — Гай слегка поморщился. — Жаль вот только, нельзя чуть-чуть поохотиться. С удовольствием подстрелил бы эту чёртову птичку. Когда хоть она заткнётся?

В дверях отеля показалась рослая фигура Хай-Вера. Всю айсхаранскую делегацию — королеву, принца, Джанни, Томаса, Лилиану, Хай-Вера, Илану и Эдана — разместили в одном блоке, имеющем отдельный выход в сад. Почти все услуги в номерах были автоматизированы, а охранников было немного. Считалось, что безопасность гостям должны обеспечивать новейшие, очень дорогие защитные костюмы, если, конечно, можно назвать костюмом силовое поле, окружающее человека, стоило тому нажать на ручном браслете на продолговатую металлическую кнопку.

— Нам эти костюмчики лучше не снимать, — тоном, не терпящим возражений, заявила Лилиана. — Только во время еды, поскольку сквозь силовое поле в рот ничего не засунешь.

— Трудно поверить, что костюм, который не видно, может тебя защитить, — сказал Эдан.

— Броню из талого магического льда, которым Илана пропитала всю нашу одежду, тоже не видно, — улыбнулся Томас.

— А вот этой броне я вполне доверяю.

— Я тоже, — кивнула Лилиана. — Жаль только, что ею голову не защитишь.

Илана решила и эту проблему. Когда она превращала воду в магический лёд, то могла без труда вернуть её в прежнее состояние. Правда, если было нужно, чтобы вода полностью сохранила все магические свойства льда, вернуть ей прежнюю плотность Илана не могла. Такая вода скорей напоминала очень жидкий лак. Илана раздала друзьям пульверизаторы с магической водой, и все тщательно обрызгивали ею головы. Одна респектабельная дама, встретив айсхаранскую компанию в саду отеля, поинтересовалась, что это за чудесный лак они используют, от которого волосы так чудесно держатся и блестят.

— Вообще-то это контрабандный товар, — не растерялась королева. — Я могла бы узнать о нём побольше, а заодно и о том, где его сейчас можно достать, но как мне сообщить вам эти сведения?

— О, это очень просто, — дама растянула в любезной улыбке свои резиновые щёки, явно прошедшие не одну серию омолаживающих процедур, и достала из сумочки визитку. — Буду вам очень признательна за эту информацию.

На голографической карточке мягко светились имя «Леди Эвелина Торн» и десять арабских цифр, разбитых посередине латинской буквой Z — по-видимому, номер её коммуникатора.

— Ого, — присвистнул Джанни, когда леди Торн удалилась, — мы уже успели познакомиться с любовницей одного из высоких лордов, а именно лорда Кретмена. Илана, пошлём ей пару флаконов твоего фирменного лака — и успех в переговорах наполовину обеспечен… Шучу. Всё, что присылается высоким лордам и их близким, проходит тщательную проверку. Думаю, теперь в этих проверках участвуют и айсхаранские маги, а они вполне могут распознать снежную магию.

— Значит, мы не можем быть на заседании в нашей магической броне? — забеспокоилась Лилиана. — А у меня уже вся одежда этой водой пропитана, кроме нижнего белья.

— Ну, значит пойдёшь в одном белье, — развёл руками Томас. — Тогда наши шансы на успех точно увеличатся.

— Нет, ну правда… — Лилиана шутливо пихнула его в бок.

— Да никто этой брони не заметит — сверху будет силовой защитный костюм, а его тут носить не запрещено.