Вот, к примеру, в следующей главе вы узнаете некоторые…
Глава 10
Запоздавшие новости
Девушка отличалась особенной, чрезмерно яркой красотой. Нет, ничего вызывающего и вульгарного: красота её была именно чрезмерной. У большинства девушек не бывает таких блестящих, словно звезды, огромных голубых глаз. У большинства девушек не бывает таких ярких, малиново-красных губ, соблазнительно изогнутых в загадочной полуулыбке. У большинства девушек не бывает такой гладкой, нежной и чистой алебастрово-белой кожи. У большинства девушек… Пожалуй, хватит перечислять все прелести этой особы. Короче: у нее было все, что может вообразить себе мужчина, и все, чего многие женщины пытаются добиться с помощью косметики или магии, а то и с применением двух этих средств одновременно.
— Зачем тебе ножик, красотка? — Чжарра изобразил на лице самую гнусную, самую похабную улыбку, на какую только способен неотесанный мужлан при виде очаровательной женщины.
— Бывший Координатор Чжарра, ты пойдешь со мной, — красавица приставила клинок к его горлу. — Согласно решению Куурхана ты предстанешь перед судом Основательниц кланов.
— Какой сегодня замечательный день! — расхохотался Чжарра. — Я узнал так много нового и удивительного, что готов лопнуть от избытка впечатлений! С каких это пор Куурхан заочно признает кого-либо виновным? На каком основании Основательницы кланов будут судить одного из Изначальных? Это неудачная шутка, Джанелла. Извинись немедленно, пока я не обиделся по-настоящему.
Глаза красавицы вспыхнули холодным пламенем, клинок чуть дрогнул в изящной ладони и коснулся кожи координатора. Губы Джанеллы разошлись, пропуская короткое и энергичное непечатное слово. Нет, она не выругалась, просто некоторые слова действительно не стоит записывать и читать. Разве могут буквы передать все нюансы произношения того или иного заклинания? Особенно осторожно надо обращаться с боевыми заклятиями: некоторые начинают действовать, даже если о них просто подумаешь. Слово — нечто большее, чем просто набор звуков и соответствующих им знаков. Если вы не самоубийца, то никогда не читайте заклинаний, придуманных другими. Не всем дано предугадать, чем слово может отозваться.
Бывает и так, что даже автор заклинания не догадывается, что из этого получится. Джанелла знала, какой эффект должно произвести ее слово, но она ошиблась. Она не смогла превратить Чжарру в ледяную статую, а ровно наоборот: сама застыла, не в силах пошевелить даже пальцем.
Чжарра самодовольно хмыкнул и сделал шаг назад.
— Когда оживешь, Джанелла, не пытайся напасть снова. Я защищен от твоих чар. По крайней мере, на ближайшее время. Если ты пообещаешь не лезть в драку и не звать своих подручных, то мы можем спокойно поговорить.
Слова слетели с губ, но еще не успели достичь ушей красавицы, как ситуация изменилась. Что-то стремительное и черное рванулось из-за спины Джанеллы прямо в лицо координатора. Точнее, оно попыталось это сделать: Чжарра успел скользнуть в сторону и избежать удара. Стальные когти обрушились, как неудержимая лавина, рухнули на выскобленные до блеска дубовые доски, застряли в них и… растаяли в воздухе.
Чжарра не стал ввязываться в драку. Он бросился прочь из трактира, но не к главному выходу, а через кухню. Горы… нет, горные хребты битой посуды и испорченных продуктов устилали его путь. Осколки битого стекла соседствовали с растоптанными овощами и фруктами. Обломки дорогой азалазирской посуды были густо политы соусами и сдобрены специями. Ошеломленные повара громко сетовали на превратности судьбы, либо молчали, потрясенные до глубины души варварским поведением посетителя. В общем, трактиру «Пьяная кошка» были нанесены значительные убытки как в материальном плане, так и в плане репутации.
Несмотря на некоторую поспешность отступления, координатор сумел удивить своих преследователей. Все выходы из здания были перекрыты, но он ими так и не воспользовался. Когда пять или шесть головорезов ворвались в кухню, довершив разгром храма кулинарии и напугав поваров до полусмерти, его и след простыл. Исчез координатор, растворился по дороге в благоухающей тысячами запахов кухонной атмосфере.
Головорезы тоже не стали задерживаться в оскверненном святилище чревоугодия, а рассыпались по всем помещениям трактира, осмотрели каждый уголок, довершая разгром сего почтенного заведения, но их усилия были тщетны. Для тех, кто еще не понял, мы можем повторить: Чжарра исчез. Как? Куда? Не только вы хотели бы это знать. Но в книге жизни мы часто натыкаемся на вопросы, ответы на которые не всегда можно найти в этой же или в следующей главе. Но ведь терпение — добродетель? Будьте благоразумны, не торопитесь узнать все тайны сразу. Если кто и расстроился, не понимая, как Чжарра смог ускользнуть, так это была Джанелла. Во всяком случае, она громко и энергично произнесла несколько непечатных слов, не имевших на этот раз никакого отношения к магии. Освободившись от действия собственного заклятия, посланница таинственного Куурхана поспешила исчезнуть. Гости «Пьяной кошки» не успели ни возмутиться, ни испугаться, как все до единого бесцеремонные пришельцы уже вышли из трактира и скрылись в лабиринте улочек и переулков.
Некоторое (не слишком большое) время спустя о происшествии в трактире стало известно королю Талленгранду.
— Пятеро моих людей были свидетелями этого странного происшествия, но, как и распорядился господин хадакар, самостоятельных действий не предпринимали. Основной отряд вместе с колдунами опоздал совсем немного, но все же опоздал. Мы оцепили весь район, проверили каждый дом, но все без толку. Затем колдуны под личным руководством уважаемого господина хадакара, — начальник Тайной канцелярии кивнул в сторону хмурого Кано Аршада, — провели опрос свидетелей с использованием своих методов.
— Мы подвергли всех присутствовавших допросу с применением чар и получили подробное описание происшествия, — с готовностью продолжил рассказ господин хадакар. — У нас есть даже неплохие портреты всех… э… подозреваемых. Тут нам повезло: среди посетителей трактира оказался неплохой художник, который был рад помочь родной Тайной канцелярии.
— Что-то вы недоговариваете, господин Хватто, — Джанар Ферраст внимательно посмотрел на маленького жилистого человечка. — Почему в трактире и рядом с ним было полно ваших людей еще до получения приказа и описания внешности, гм, интересующего нас человека?
Начальник Тайной канцелярии вопросительно взглянул на правителя, дождался кивка головы и лишь потом ответил.
— Мы давно наблюдали за деятельностью одного странного типа, известного нам как Гаржун Ришшад. Он был посредником между пиратами так называемого Дикого берега и некоторыми торговцами. Убийства, сбыт награбленного, контрабанда, посредничество при выкупе, подлоги, фальшивые векселя — список его прегрешений довольно велик. Должен сказать, что это очень изворотливый малый, раз он до сих пор не познакомился с петлей. Как бы там ни было, в наше поле зрения он попал по другой причине. Тайная канцелярия не занимается столь банальными вещами и не обязана выполнять работу другого ведомства. Мы заподозрили, что Гаржун Ришшад — агент иностранной разведки. За ним была установлена слежка, но результаты были получены довольно странные. Да, очень странные.
Господин Хватто на мгновение прервал свой рассказ, достал из пухлой папки какую-то бумагу и вручил ее королю. — Это список тех лиц, с которыми Гаржун Ришшад постоянно общался в течение нескольких последних месяцев.
Начальник Тайной канцелярии дождался, когда Талленгранд ознакомится с документом, передаст его Кано Аршаду, и продолжил:
— Как видите, довольно специфический интерес для человека с такой репутацией. Например, что общего может быть у капитана фрегата «Солнце Руниана» Карбина Нанхара с таким отпетым негодяем? По донесениям наших агентов они стали закадычными друзьями: устраивали такие попойки, что просто удивительно, как до сих пор не попали к Атаруанису. Вот и господин Кано Аршад не даст соврать: не могут два человека за вечер выпить шестнадцать бутылок джинджирро и остаться на ногах.