Изменить стиль страницы

Часть 2

Глава 11

Монти Белл уселся за чей-то стол, и стал рыться в почте. Другие репортеры «Бристоль Ивнинг Геральд» давным-давно отправились по домам, и кроме двух помощников редактора некому было увидеть, как он сует свой нос в чужие кабинеты. Но одна из них была слишком занята, а другой — слишком пьян, чтобы обращать на это внимание.

Вообще-то, в этом не было ничего необычного — в том, что Монти слоняется по редакции после одиннадцати вечера. Ничего конкретного он не искал — просто что-нибудь, чтобы убить время, вот и все. Тему для пресс-релиза. Журнал, чтобы пролистать. Так, все что угодно, — если уж нет надобности спешить домой.

По ходу дела он разговаривал сам с собой.

— Так-так, политика и ресурсы, протоколы… должно быть, старые. Тридцатое ноября. И зачем она до сих пор держит это на столе? Какой бардак… Ничего свеженького. Так уж бывает в чертово Рождество — да, Джим? Ничего не происходит, — бормоча себе под нос, Монти будто вел диалог с кем-нибудь из задержавшихся в офисе коллег, впрочем, не ожидая ответа.

Редакционный народ старался не отвечать на попытки Монти Белла завести разговор. Потом не отвяжешься. Стоит хоть словом обмолвиться — и он будет слоняться за тобой повсюду, отчаянно навязывая продолжение беседы. Попавшему в его сети не видать спасения. С него бы сталось даже в сортир за человеком потащиться, не говоря уж про лифт или автостоянку. Бубнит и бубнит — и еще отвечай ему…

И ведь не то чтобы он был плохим репортером. Всегда рвется в бой, всегда готов высидеть до последнего словечка на самой скучнейшей из скучных конференций. Всегда докапывается до сути — и никогда не стыдится вернуться, и задать еще парочку вопросов.

Вовсе не плохой репортер. Просто одинокий. Но он держал себя в форме, одевался опрятно, и даже с некоторым изяществом. Не то что Джим Райт, помощник редактора, погрузившийся в свои навеянные парами виски грезы прямо на рабочем столе, в рубашке, которую не менял со среды.

И все же есть что-то жалкое в мужчине, которому перевалило за сорок, подбирающем крохи такой работы, которой пристало заниматься какому-нибудь начинающему репортёришке. Монти это понимал.

— «Крик радости», — проворчал он, вытянув из килы газет листок формата А4. — Точно, «Крик радости: добрые евангелические вести для пастырей Бедминстера». — Он перевернул газетку. Обратная сторона представляла взору читателя скверно переснятую групповую фотографию прихожан храма Христа Возрожденного Церкви пятидесятников. Они то ли приветственно махали руками, то ли, крича от радости, лупили кулаками воздух — не особо-то и разберешь.

— Ура-ура, — пробормотал Монти. — Ты читал рождественский выпуск «Крика радости», Джим? Конечно, читал. Ты ведь не стал бы без него скучать, искать его, нет? Даже если б держался на ногах…

Он бросил листок обратно на газетную стопку, и зашуршал настольным календарем, стоявшим рядом с монитором «Макинтош» фирмы «Эппл». Сегодня было тридцать первое декабря, четверг. Через сорок пять минут наступит пятница. Первое января. Новогодняя ночь. Монти перевернул листок, и от нечего делать снова взялся за «Крик радости».

Все что угодно — только бы не идти домой. Даже читать эту муть — и то лучше.

— «Новый год — новый ты. Стань ближе к Иисусу первого января», — он порылся в карманах, вытащил помятую пачку «Silk Cut» и розовую пластмассовую зажигалку. Последняя сигарета осталась. А если он сунется в паб за новой, какой-нибудь придурок обязательно ухватит его за руки, предлагая спеть «Старое доброе время».[15]

Придется идти домой. Там всегда найдется пара завалявшихся сигарет. Заварить себе чаю, и пялиться в телевизор на клятое шотландское Хогманай-шоу[16] по Би-Би-Си-1.

— Прекрасное завершение года, а, Джим?

Он бросил взгляд на Мериэл, в запарке припавшую к своему монитору так близко, что от ее дыхания, наверно, затуманивался экран. Может, ее нужно утешить?

— Ты так и хочешь встретить Новый год, Мериэл? — позвал он. — Спины не разгибая?

Нет ответа.

Монти подошел поближе.

— Ты здесь и собираешься встречать Новый год? — повторил он. Мериэл рявкнула:

— Нет, если только это будет зависеть от меня!

Даже не обернулась. Да, она определенно не нуждалась в утешениях. Монти побрел обратно к столу, где валялся раскрытый «Крик радости».

Он сейчас уйдет. Вот только сигаретку выкурит.

«Кадриль в честь Иисуса! Почему бы вам не заглянуть в гостеприимную евангелическую церковь в субботу, 2 января, на жизнерадостную музыкальную вечеринку в стиле кантри? Буфет по-фермерски, множество добрых друзей, и возможность с бьющей через край радостью присоединиться к прославлению Господа на шутливый манер».

Монти покачал головой. Кто эти люди?! Если такие попадают в рай — то благодарим покорно, мы уж лучше куда-нибудь в другое место! Он перевернул страницу.

«Невероятная мощь Иисуса! На этой неделе мне представилась возможность привлечь целительную силу Господа нашего, и помочь четырнадцатилетней девочке, пишет Р.У. Распространенное название этой процедуры — экзорцизм, хотя на самом деле это мощнейшее воздействие, с помощью которого сердце страждущего открывается, чтобы впустить внутрь Божественное присутствие. Когда Иисус нисходит в душу, для дьявола в ней не остается места».

Монти вновь задался вопросом — что же это за люди? Они что, до сих пор живут в средневековье?

«В минувшие годы я неоднократно проводил обряды экзорцизма, но никогда он не являл столь впечатляющих результатов, как в этот раз, в столовой одного дома в Бедминстере, в воскресенье 27 декабря. Родители девочки с растущим беспокойством замечали, что дьявол, похоже, овладевает душой их дочери. Мне следует добавить, что саму девочку не стоит винить: она — хорошо воспитанный ребенок из уважаемой семьи. Хотя все вы знаете этих людей, я предпочел бы не называть их».

Монти заинтересовался прочитанным. «Не называть», — фыркнул он. — «Коль скоро и так все их знают, вполне можно бы и назвать».

«Демонические силы действовали в присутствии девочки, что порой приводило к разрушительным результатам. Включались и выключались светильники, раздавались непонятные звуки, однажды в ее школе произошел небольшой пожар. Естественно, девочка клялась в своей невиновности, но такие происшествия причиняли беспокойство и душевные страдания всем окружающим».

Ага, а вот и звоночек! Пожар в школе. Монти, кажется, уже где-то слышал об этом.

«Явно пришло время для принятия радикальных мер. Задняя столовая в доме этого почтенного семейства была, с помощью специального оборудования, превращена в своеобразный проводник и усилитель Божественной силы».

Мозг Монти напряженно работал. Это приходский журнальчик Бедминстера, Его собственный сын Кристофер ходит в среднюю школу на Сент-Джонс-лейн в Бедминстере. Это Кристофер рассказывал ему о пожаре. Вспыхнул рождественский вертеп, учитель затаптывал пламя, и по ходу дела раздавил фигурки Иосифа и Марии. А вот пластиковый младенец Иисус каким-то образом уцелел, и даже не обгорел.

Как же начался этот пожар? Монти не помнил, чтобы спрашивал об этом сына. Они тогда просто над этим посмеялись.

Могла ли эта девчонка, эта дьявольская девчонка, быть одноклассницей Кристофера?

Он стал читать дальше: «Девочку привели и заставили сесть внутри круга, образованного горящими свечами. Сразу же стало очевидно, что дьявол приложил большие усилия, пытаясь завладеть ее душой. Пронзительный воющий звук сопровождал ритуал изгнания, но было замечено, что свечи горят необыкновенно ярко — видимое свидетельство присутствия Господа».

Когда демон был исторгнут из ее тела, его ярость проявилась в устрашающих формах, что и засвидетельствовали все присутствовавшие. Хотя мы знали, что полностью защищены Господней любовью, и что дьявол бессилен, если мы отказываемся сами ему помогать, все же это оказалось переживанием, способным надолго лишить покоя. Можете себе представить, как рады мы были, когда мощь Иисуса проявилась в полной мере, и демон был безвозвратно изгнан из этого дома!

вернуться

15

«Старое доброе время» (др. название — «Давным-давно», в переводе С.Я. Маршака — «Забыть ли старую любовь») — название стихотворения Роберта Бернса, переложенного на музыку старинной народной шотландской песни. Традиционно исполняется при праздновании Нового Года во многих англоязычных странах.

вернуться

16

Хогманай — празднование Нового Года в шотландском национальном стиле.