Изменить стиль страницы
ТЕКСТ 36

раджамш цатурдашаитани три-каланугатани те

проктанй ебхир митах калпо йуга-сахасра-парйайах

раджан — о царь; цатурдаша — четырнадцать; етани — все; три-кала — три отрезка времени (прошлое, настоящее и будущее); анугатани — покрыв; те — тебе; проктани — описал; ебхих — этими; митах — подсчитан; калпах — один день Брахмы; йуга-сахасра — тысяча циклов из четырех йуг; парйайах — состоящих.

О царь, я поведал тебе о четырнадцати Ману прошлого, настоящего и будущего. Общая продолжительность правления этих Ману исчисляется одной калпой или одним днем Брахмы, который состоит из четырех йуг, повторяющихся тысячу раз.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Система управления вселенной

В этой главе описываются полномочия, которыми Верховная Личность, Бог наделил Ману. Все Ману, также как и их сыновья, мудрецы, полубоги и те, кто занимают пост Индры, поступают по велению различных воплощений Верховной Личности Бога. В конце каждой чатур-йуги, состоящей из Сатья-йуги, Двапара-йуги, Трета-йуги и Кали-йуги, мудрецы, повинуясь воле Верховной Личности Бога, распространяют Ведическое знание и восстанавливают извечные заповеди религии в их первоначальном виде. Долг Ману — возродить строй религии. Сыновья Ману, в свою очередь, выполняют его приказы, и таким образом, Ману и его потомки управляют всей вселенной. Занимающие пост Индры правят райскими планетами и, прибегая к помощи других полубогов, властвуют над тремя мирами. Верховная Личность, Бог появляется в разные йуги в разных воплощениях, таких как, например, Санака, Йаджнавалкйа, Даттатрейа и дает наставления, касающиеся духовного знания, предписанных обязанностей, основ мистической йоги и так далее. Являясь в облике Маричи и подобных ему, Он зачинает потомство, в облике царя — карает злодеев, а воплощаясь в форме времени, уничтожает творение. На это можно возразить: Если всемогущий Господь, Верховная Личность Бога, может исполнить все, что ни пожелает, зачем же тогда Он ввел систему, требующую столь большого количества управляющих? Однако, те, кто находятся в когтях майи, не в состоянии понять причины и образа Его действий.

ТЕКСТ 1

шри-раджовача

манвантарешу бхагаван йатха манв-адайас тв име

йасмин кармани йе йена нийуктас тад вадасва ме

шри-раджа увача — царь Парикшит сказал; манвантарешу — во время правления каждого Ману; бхагаван — о, великий мудрец; йатха — так как; ману-адайах — Ману и другие; ту — но; име — эти; йасмин — в каких кармани — действиях; йе — какие личности; йена — кем; нийуктах — назначены; тат — это; вадасва — милостиво поведай; ме — мне.

Махараджа Парикшит вопрошал Шукадеву Госвами: О, богатейший из богатых, милостиво поведай мне о том, как и по чьему повелению Ману и прочие заняты исполнением своих обязанностей в каждую манвантару.

ТЕКСТ 2

шри-ришир увача

манаво ману-путраш ча мунайаш ча махи-пате

индрах сура-ганаш чаива сарве пуруша-шасанах

шри-риших увача — Шри Шукадева Госвами сказал; манавах — все Ману; ману-путрах — все сыновья Ману; ча — и; мунайах — все великие мудрецы; ча — и; махи-пате — о, царь; индрах — все, занимающие пост Индры; сура-ганах — полубоги; ча — и; эва — несомненно; сарве — все они; пуруша-шасанах — по велению Верховной Личности.

Шукадева Госвами отвествовал: О, царь, Верховная Личность Бога в Его различных воплощениях, таких как, например, Йаджна, облачает властью все Ману, сыновей Ману, великих мудрецов, личностей, возведенных в сан Индры и всех полубогов.

ТЕКСТ 3

йаджна(гйа)дайо йах катхитах паурушйас танаво нрипа

манв-адайо джагад-йатрам найантй абхих прачодитах

йаджна(гйа) — адайах — воплощение Господа, известное как Йаджна, и другие Его воплощения; йах — о ком; катхитах — уже говорил; паурушйах — о Верховной Личности; танавах — воплощения; нрипа — о, царь; ману-адайах — Ману и другие; джагат-йатрам — управление вселенной; найанти — ведут; абхих — воплощениями; прачодитах — будучи вдохновленными.

О, царь, я уже поведал тебе о различных воплощениях Господа, таких как Йаджна. Эти воплощения выбирают Ману и всех остальных, и под их руководством те осуществляют управление вселенной.

КОММЕНТАРИЙ: Ману исполняют повеления Верховной Личности Бога в Его различных воплощениях.

ТЕКСТ 4

чатур-йуганте калена грастан чхрути-ганан йатха

тапаса ришайо 'пашйан йато дхармах санатанах

чатух-йуга-анте — в конце каждого цикла, состоящего из четырех йуг (Сатьи, Двапары, Треты и Кали); калена — в положенное время; грастан — утрачены; шрути-ганан — Ведические наставления; йатха — так как; тапаса — с помощью аскезы; ришайах — великие святые; апашйан — видя неправильное употребление; йатах — откуда; дхармах — предписанные обязанности; санатанах — вечные.

Великие святые, видя, что вечные обязанности, предписанные человечеству искажаются, в конце каждого цикла, состоящего из четырех юг, восстанавливают религиозные заповеди.

КОММЕНТАРИЙ: Особую значимость в этом стихе имеют слова дхармах — предписанные обязанности и санатанах — вечный. В промежуток времени, с Сатья-юги по Кали-югу, религиозные заповеди и предписанные обязанности постепенно вырождаются. В Сатья-югу следуют всем заповедям религии без каких бы то ни было отклонений. В Трета-югу эти предписания выполняют без особой тщательности, и соблюдаются только на три четверти. В Двапара-югу от всех религиозных предписаний остается половина, а в Кали-югу — только четверть, да и та с течением времени сходит на нет. К концу Кали-юги заповеди религии или обязанности, предписанные человеческому обществу, практически полностью прекращают свое существование. Минуло всего пять тысяч лет с начала этой Кали-юги, но упадок санатана-дхармы уже очевиден. И потому долг святых подвижников — со всей серьезностью отнестись к делу восстановления санатана-дхармы на благо всего человеческого общества и приложить к этому все усилия. С момента возникновения движения Сознания Кришны именно этот принцип был положен в его основу. В Шримад-Бхагаватам (12.3.51) говорится:

калер доша-нидхе раджанн асти хй эко махан гунах

киртанад эва кришнасйа мукта-сангах парам враджет

Кали-юга полна недостатков. Она подобна безбрежному океану недостатков. Но движение Сознания Кришны наделено особыми полномочиями. Следуя по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, который пятьсот лет назад явился провозвестником движения санкиртаны, кришна-киртаны, мы прилагаем все силы к тому, чтобы, повинуясь высшему приказу, распространять это движение по всему миру. Если основатели этого движения будут строго следовать регулирующим принципам и расширять это движение на благо всему человеческому обществу, то, восстановив санатана-дхарму, вечные обязанности, предписанные человечеству, они несомненно явятся провозвестниками новой жизни. Извечный долг, предписанный человеку, — служить Кришне. Дживера 'сварупа' хайа — кришнера 'нитья-даса'. В этом состоит смысл санатана-дхармы. Санатана значит нитья или вечный, а кришна-даса — слуга Кришны. Извечным предназначением человеческого существа является служение Кришне. В этом суть движения сознания Кришны.

ТЕКСТ 5

тато дхармам чатушпадам манаво харинодитах

йуктах санчарайантй аддха све све кале махим нрипа

татах — с этого времени (с конца Кали-юги); дхармам — религиозный принцип; чатух-падам — в четырех частях; манавах — все Ману; харина — Верховной Личностью Бога; удитах — вразумленные; йуктах — занятые; санчарайанти — восстанавливать; аддха — непосредственно; све све — в их собственное; кале — время; махим — в мире; нрипа — о, царь.

О, царь, с тех пор все Ману заняты непосредственно тем, что восстанавливают основы самого понятия предписанного долга, всех четырех его составляющих согласно наставлениям Верховной Личности Бога.