Изменить стиль страницы

прана-глахо 'йам самара ишв-акшо ваханасанах

атра на джна(гйа)йате 'мушйа джайо 'мушйа параджайах

прана-глахах — жизнь в качестве ставки; айам — эта; самарах — битва; ишу-акшах — стрелы в качестве игральных костей; вахана-асанах — лошади и слоны в качестве игровой доски; атра — здесь (в этой игре); на — не; джна(гйа)йате — известно; амушйа — чья; джайах — победа; амушйа — чье; параджайах — поражение

Враг мой, эта битва сродни игре, где ставка — это жизнь, игральные кости — стрелы, а ездовые животные — игровая доска. И трудно предугадать, кто победит, а кто проиграет, ибо все в руках Провидения.

ТЕКСТ 18

шри-шука увача

индро вритра-вачах шрутва гаталикам апуджайат грихита-ваджрах прахасамс там аха гата-висмайах

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; индрах — царь Индра; вритра-вачах — слова Вритрасуры; шрутва — выслышав; гата-аликам — без двуличия; апуджайат — почтил; грихита-ваджрах — поднявший молнию; прахасан — улыбаясь; там — ему (Вритрасуре); аха — сказал; гата-висмайах — преодолевший растерянность

Шукадева Госвами сказал: Выслушав прямодушные наставления Вритрасуры, Индра почтил его и снова взял молнию в руки. Справившись с удивлением и отбросив двуличие, он с улыбкой обратился к Вритрасуре.

КОММЕНТАРИЙ: Царь Индра, величайший полубог, был поражен наставлениями Вритрасуры, которого все считали демоном. Он никак не ожидал услышать от демона столь разумные речи. И только тогда он Индра стал понимать происходящее, когда вспомнил, из рода демонов происходили такие великие преданные как Прахлада Махараджа и Бали Махараджа. Иногда случается, что под маской демона скрывается возвышенный преданный Верховной Личности Бога. Увидев это, Индра обратился к Вритрасуре с понимающей улыбкой.

ТЕКСТ 19

индра увача

ахо данава сиддхо 'си йасйа те матир идриши

бхактах сарватманатманам сухридам джагад-ишварам

индрах увача — Индра сказал; ахо — приветствую тебя; данава — о демон; сиддхах аси — достигший совершенства; йасйа — чье; те — твое; матих — сознание; идриши — такое; бхактах — великий преданный; сарва-атмана — всей душой; атманам — Сверхдуше; сухридам — величайшему другу; джагат-ишварам — Верховной Личности Бога

Индра сказал: О великий демон, презрев опасность, ты проявил разум и стойкость в преданном служении Господу, и посему я заключаю, что ты — совершенный преданный Верховной Личности Бога, Сверхдуши, друга всех живущих.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (6.22) сказано:

йам лабдхва чапарам лабхам манйате надхикам татах

йасмин стхито на духкхена гурунапи вичалйате

«Кто утвердился в сознании Кришны, не отклоняется от истины и знает, что достиг наивысшего блага. И даже среди величайших испытаний он остается непоколебим». Чистый преданный в любой ситуации остается невозмутимым. Но это совершенно не свойственно демонам, и поэтому Индру так изумила выдержка Вритрасуры и его стойкость в преданном служении. Но дело в том, что милостью Верховной Личности Бога, любой может стать возвышенным преданным (стрийо вайшйас татха шудрас те 'пи йанти парам гатим). И ничто не помешает чистому преданному вернуться домой, к Богу.

ТЕКСТ 20

бхаван атаршин майам ваи ваишнавим джана-мохиним

йад вихайасурам бхавам маха-пурушатам гатах

бхаван — Твоя Светлость; атаршит — преодолела; майам — иллюзорную энергию; ваи — действительно; ваишнавим — Господа Вишну; джана-мохиним — вводящую всех в заблуждение; йат — поскольку; вихайа — отбросив; асурам — демонов; бхавам — настроение; маха-пурушатам — положения возвышенного преданного; гатах — достигший

Ты преодолел влияние иллюзорной энергии Господа Вишну и, так обретя свободу, ты отбросил демонические настроения и достиг высокой преданности Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Господа Вишну именуют маха-пурушей. Поэтому о том, кто стал вайшнавом, говорится, что он достиг положения маха-паурушья. Маха-паурушьей был, к примеру, Махарадж Парикшит.

Согласно «Падма-пуране», разница между полубогом и демоном заключается в том, что полубог — это преданный Господа Вишну, тогда как демон — «как раз наоборот»: вишну-бхактах смрито даива асурас тад-випарйайах. Вритрасуру все считали демоном, но на самом деле он в избытке обладал всеми качествами преданного маха-паурушьи. Кто так или иначе предался Верховному Господу, кем бы он ни был прежде, достигает совершенства. Это становится возможным потому, что Господь посылает освобождение Своему преданному, бескорыстно занятому служением Ему. Вот почему во Второй песни «Шримад-Бхагаватам» (2.4.18) Шукадева Госвами говорит:

кирата-хунандхра-пулинда-пулкаша

абхира-шумбха йаванах кхасадайах

йе 'нйе ча папа йад-апашрайашрайах

шудхйанти тасмаи прабхавишнаве намах

«Кираты, хуны, андхры, пулинды, пулкаши, абхиры, шумбхи, яваны, кхасы и представители других народов, ведущих греховную жизнь, могут очиститься, если прибегнут за помощью к преданным Господа, ибо Господь — это высшая сила. Перед Ним я в почтении склоняюсь». Каждый может очиститься, если обратится за помощью к чистому преданному и будет работать над собой в соответсвии с его указаниями. Он очистится и возвысится до уровня маха-паурушьи, будь он даже кирата, андхра, пулинда или кто-то в этом роде.

ТЕКСТ 21

кхалв идам махад ашчарйам йад раджах-пракритес тава

васудеве бхагавати саттватмани дридха матих

кхалу — воистину; идам — это; махат ашчарйам — великое чудо; йат — который; раджах — подвержен гуне страсти; пракритех — по своей природе; тава — твое; васудеве — на Господе Кришне; бхагавати — Верховной Личности Бога; саттва-атмани — пребывающем в чистой благости; дридха — сосредоточеное; матих — сознание

О Вритрасура, обычно демоны ведомы страстью. Поэтому, не чудо ли, что ты, хотя и демон, мыслишь как преданный, и ни на миг не забываешь о Господе Васудеве, который пребывает в чистой благости?

КОММЕНТАРИЙ: Царь Индра никак не мог понять, как Вритрасуре удалось развить в себе такую преданность Господу. Что касается Прахлады Махараджи, который был демоном по своему происхождению, то он стал великим преданным после того, как получил посвящение от Нарады Муни. Но в случае с Вритрасурой Индра не мог найти никакого объяснения. Для него было загадкой, как Вритрасура мог стать столь возвышенным перданным, что его ум был без остатка сосредоточен на лотосных стопах Господа Кришны-Васу

ТЕКСТ 22

йасйа бхактир бхагавати харау нихшрейасешваре

викридато 'мритамбходхау ким кшудраих кхатакодакаих

йасйа — которого; бхактих — преданное служение; бхагавати — Верховной Личности Бога; харау — Господу Хари; нихшрейаса-ишваре — дарителю высшего совершенства жизни, высшего освобождения; викридатах — плавающий или играющий; амрита-амбходхау — в океане нектара; ким — какой прок; кшудраих — в мелких; кхатака-удакаих — канавах

Кто неотступно служит всеблагому Господу Шри Хари, тот плавает в водах нектарного океана. На что ему водица из канавы?

КОММЕНТАРИЙ: Выше (Бхаг. 6.11.25), Вритрасура говорил в своей молитве: на нака-приштхам на ча парамештхйам на сарва-бхаумам на расадхипатйам — «Я не желаю наслаждений, доступных на планете Дхрувалока, на райских планетах или планете Господа Брахмы, не говоря уже о тех, что есть на Земле и низших планетах. Я просто хочу вернуться домой, к Богу». Такова решимость чистого преданного. Чистый преданный не стремится занять какое-то высокое положение в этом материальном мире. Он желает одного: общаться с Верховной Личностью Бога, подобно обитателям Вриндавана — Шримати Радхарани, пастуЯшкам, отцу и матери Кришны (Нанде Махарадже и Яшоде), друзьям Кришны и Его слугам. Он мечтает окунуться в чудесную атмосферу Вриндавана, где все проникнуто Кришной. Это самое заветное желание преданного Кришны. Преданные Господа Вишну хотят попасть на Вайкунтхалоку, но преданного Кришны не привлекают даже чудеса Вайкунтхи; он хочет вернуться на Голоку Вриндавану, чтобы общаться с Господом Кришной, принимая участие в Его вечных играх. Любое материальнное счастье подобно сточной воде из канавы, тогда как духовное счастье, которое вечно испытывают обитатели духовного мира, подобно океану нектара, в который мечтает войти каждый преданный.