Двое нападающих снова отвлекли его. Остальные четверо бросились ловить Джелайну. Привычные к подобной «охоте», бандиты ловко окружили женщину и загнали ее в ловушку на поляну, опоясанную плотным кольцом молодых деревцев, продраться сквозь которые без топора было просто невозможно. Капитан отчаянно отбивался от своих противников, расторопных и сильных. Их легкие, чуть изогнутые сабли в рукопашной схватке на скорость были гораздо сподручнее прямого меча Олквина. Капитан был отменным фехтовальщиком, но каждую секунду отвлекался на происходящее за его спиной. Бандиты пользовались этим и теснили его все сильнее, не давая развернуться. Бенвор все больше нервничал оттого, что никак не мог отцепиться от врагов и прийти на помощь Джелайне. Но он заставлял себя не поддаваться нетерпению, так как это было бы верной гибелью. Изловчившись, капитан провел свой коронный «хитрый» выпад и дотянулся-таки до одного противника. Фуфайка бандита тут же пропиталась кровью. Второй налетел следом, и сам едва не напоролся на меч. Тут Олквин понял, что негодяи тоже стали отвлекаться, торопясь поскорее убить его и присоединиться к остальным насильникам. Капитан выругался сквозь зубы. Да, Джелайна, конечно же, помогла ему, отвлекая внимание четверых бандитов, но как теперь успеть помочь ей самой?
Раненый противник отстал, и это дало Бенвору возможность переместиться ближе к поляне. Оказывается, Джелайна все еще ухитрялась держаться на расстоянии от преследователей, проворно петляя среди кустов. Но вот один из разбойников, растопырив руки, далеко прыгнул и поймал женщину за край плаща. Та рванулась и попалась в завязки накидки, как в петлю. Остальные бандиты тут же бросились к ней.
Но тут разбойник, что едва не удушил Джелайну, откинулся назад с расквашенным лицом, сжимая в руках скомканный плащ. А высвободившаяся из накидки женщина метнулась через поляну, на ходу выломала тонкий сухой ствол орешника, хлестнула им о дерево, обламывая ветки, и развернулась на месте, держа перед собой импровизированное оружие. Ближайший бандит уже был рядом, и Джелайна пырнула его палкой в лицо. Тот схватился за пострадавший глаз, а женщина выхватила из ножен негодяя его саблю и одним ударом вспорола живот подоспевшему второму. Третий отпрянул сам, увидев перед собой не перепуганную, растрепанную дамочку в копне юбок, а стриженую фурию в диковинном черном облачении, больше смахивающую на двуногую пантеру. Молниеносный взмах — и разбойник оросил траву кровью, падая с рассеченным горлом.
Все это произошло за каких-то десять секунд. За это время противники Бенвора успели оглянуться, опомниться и, осознав, что потехи не будет, а будет нешуточная битва, набросились на капитана с удвоенной энергией. Но Олквин тоже разобрался, что его спутнице вовсе не требуется срочная помощь, и теперь взялся за них как следует.
Разбойник с раненым глазом поднял саблю одного из убитых. Рядом с ним встал второй, рукавом вытирая кровь с разбитого лица. Элемент внезапности позволил Джелайне быстро расправиться с первыми бандитами, не ожидавшими такой прыти от только что убегавшей женщины. Но эти двое были уже начеку и готовы к бою, а Джелайна пока вряд ли могла рассчитывать только на навыки, сражаясь слабыми руками неокрепшей двухдневной проекции.
Перестав отвлекаться, Бенвор начал полновесную атаку. Теперь его противникам приходилось нелегко. Отражая удары тяжелого меча легкими саблями, разбойники все сильнее разбивали себе руки. Да и проворства у них поубавилось — обыкновение всегда нападать целой ватагой на одиночек подвело бандитов, давно отвыкших от долгих схваток. А вот Олквин казался выкованным из железа, и меч смотрелся продолжением его неутомимой руки. Могучим ударом Бенвор рассек одного негодяя от ключицы до середины груди, выдернул меч и ловким замахом отрубил другому руку с саблей. Добив его, капитан заторопился на помощь даме. Та, надо сказать, неплохо справлялась сама, но таким манером, что Олквину стало не по себе. То ли по глупости, то ли из своих, незнакомых капитану требований техники боя, но она выбирала самые опасные положения и, очертя голову, бросалась в близкий контакт. Вместо того, чтобы снова отбежать в сторону и разобраться с тем, кто догонит первым, Джелайна кувыркнулась под ноги одному из бандитов. Тот потерял равновесие, и его сабля воткнулась в землю. Он успел еще взмахнуть руками, пытаясь устоять, но в следующее мгновение уже согнулся и повалился, стискивая рукой пронзивший его клинок. Оставшийся в живых одноглазый разбойник размахнулся и рубанул по горлу безоружной женщины… а точнее, по тому месту, где ее шея находилась всего мгновение назад. Увлекаемый вперед инерцией собственного удара, он чуть наклонился, и тотчас же Джелайна твердым носком ботинка выбила бандиту колено, не вставая с земли, извернулась и еще одним ударом ноги сломала ему нос. Разбойник опрокинулся назад, но почти сразу встал и, волоча ногу, подскочил к одному трупу. Выхватив что-то из сапога убитого, он развернулся, замахнулся… И тут его настиг меч подоспевшего капитана.
Переводя дыхание и потирая растянутую мышцу, Джелайна наблюдала, как Бенвор методично обыскивает окровавленные трупы. Он заглянул в карманы, забрал глухо звякнувший кошелек и снял с перерезанной шеи разбойника шнурок с серебряной подвеской.
— Мародерствуете? — устало спросила женщина.
— Забираю трофеи, — безо всякого выражения отозвался капитан. — Не я, так другие подберут. Какая разница?
— Вы правы. Я просто привыкла ничего не брать — в утопиях это бессмысленно.
Высвободив из мертвой руки бандита тонкий кинжал, Бенвор протянул его Джелайне.
— Он предназначался вам, так возьмите. Полагаю, вы умеете с этим обращаться?
Женщина кивнула.
— Благодарю вас, капитан Олквин. Вы спасли мне жизнь.
— Не стоит, леди Анерстрим, — так же церемонно расшаркался Бенвор. — Я лишь избавил мерзавца от позора остаться избитым дамой.
Джелайна покачала головой.
— Вы успели вовремя. Он бы точно не промахнулся, даже с одним глазом.
Олквин снова бросил взгляд на порубленных ею бандитов.
— А эти, позарившись на легкую добычу, немного просчитались, — с усмешкой заметил он.
— О да, самую малость, — саркастически отозвалась его спутница.
Олквин вытащил из-за сапога разбойника украшенные кисточками ножны. Женщина повертела клинок, проверила, как он ложится в руку и удовлетворенно хмыкнула. Когда Бенвор обнаружил еще один такой же кинжал, Джелайна поставила ногу на грудь убитому и стала что-то делать со своими брюками. Она шелестела какими-то замочками на бедре, стягивала тонкие ремешки, соединяла застежки… Закончив, она вложила ножны с кинжалом в получившийся набедренный карман. Те же манипуляции были произведены с другой штаниной.
— Интересные приспособления, — заметил капитан.
— Болтаются немного, — посетовала Джелайна, слегка попрыгав на месте. — Они предназначены для кобуры пистолета, а ножны гораздо тоньше. Но сильнее уже не затягивается, нужно перешивать.
— Сдается мне, при всей кажущейся простоте вашего наряда, в нем кроется еще немало сюрпризов, — задумчиво произнес Бенвор, снова невольно оглядывая по-кошачьи гибкую черную фигуру, теперь не скрываемую просторным плащом. Женщина бросила на капитана быстрый взгляд исподлобья, еле заметно улыбнулась и чуть иронично спросила:
— Что это вы там высматриваете — остальные сюрпризы?
Олквин поспешно отвел глаза и с подчеркнутым усердием принялся вытирать меч об одежду одного из убитых. Пауза затянулась, и капитан, не выдержав, поднял голову. Джелайна увлеченно разглядывала его лицо, и ее прозрачные глаза ярко блестели. Бенвора охватила знакомая досада.
— Вы опять сравнили меня с двойником? — резко спросил он. — Я прав?
Джелайна нехотя кивнула.
— Ну, и как? Что скажете? Кто из нас лучше сражается?
— Перестаньте, — поморщилась она. — Это не имеет значения.
— Для меня имеет, — упрямо набычился Бенвор. Джелайна покачала головой.