Изменить стиль страницы

4. РЕЭ

Рав Эссас следующим образом переводит, вернее, трактует, это название: «Реэ» в переводе на русский язык — смотри, всмотрись. Не просто выбери, а вникни. Но чтобы всмотреться, необходимо освободить свой ум — расчистить залежи модных и немодных «измов», которыми пичкали нас с детства. Да и мы сами, став взрослыми, немало добавили к этим залежам».

Между тем, избавиться от залежей и трудно, и легко. Трудности связаны с вегетативными чувствами, которые были навязаны нам с раннего детства семьей и школой. Недаром же говорят: «Привычка — вторая натура». Я это говорю совсем не в манере проповеди, наоборот, в качестве исповеди, ибо моя мамочка получила золоченую медаль за 50 лет пребывания в КПСС, а папа заведовал кафедрой марксизма — ленинизма. И с этой стороны было трудно… А легко потому, что все государственные, общественные и культурные конструкции, основанные на моей детской мифологии, рухнули безвозвратно и, Слава Богу, бескровно. Они оказались легковесными и краткосрочными.

А вот фундаментальные скрижали Торы сохранились и состоялись в тысячелетиях.

И с этими словами на устах и, я надеюсь, в сердце постараемся посмотреть и всмотреться в сегодняшнюю главу Торы, и прислушаться к словам ее комментаторов.

Итак, сказал Господь: «Смотри, Я предлагаю вам сегодня Благословление и Проклятие: Благословление, если послушаете заповедей Бога всесильного вашего, которые Я заповедую вам сегодня; а Проклятие, если не послушаете заповедей Бога всесильного вашего и сойдете с пути, который Я указываю вам сегодня, и ПОЙДЕТЕ ЗА БОГАМИ ЧУЖИМИ, КОТОРЫХ ВЫ НЕ ЗНАЛИ».

И вот вам документально запечатленные объекты Господнего Благословения, данного тысячелетия назад и сохранившего свою силу по сей день.

Молодой человек, следуя голосу Бога ИНТУИТИВНО и призыву сионистов СОЗНАТЕЛЬНО, покинул Германию в 1933 году. На плакате написано: «Eretz Israel braucht uns. Wir brauchen Eretz Israel» (Земля Израиля нуждается в нас. Мы нуждаемся в земле Израиля).

Из 500000 германских евреев лишь 50000 уехали в Палестину. Эти последние преодолели большие трудности. Они на песке строили города. Старожилы говорят: «Они выстраивались цепочкой и передавали друг другу кирпичи со словами: «Господин профессор, возьмите кирпич», «Господин доктор, примите кирпич» и так далее». Они страдали от жажды, жары, малярии и арабских бандитов. И все же они построили и защитили свои дома. И вот у этого, ныне глубокого старичка, хозяина магазина, мы купили несколько рубашек, услышали из его уст немецкую речь, удивились, разговорились. Он сказал, что родом из Берлина и посоветовал найти его на фотографии в Музее Холокоста. Мы нашли эту фотографию. Вот оно, живое прикосновение к Торе: это Благословение Божие старичку и его жене, которые живы и мирно торгуют рубашками в маленькой лавочке в Иерусалиме.

А вот еще одно свидетельство: бабушка 85-ти лет, в юном возрасте она тоже покинула Германию, строила и защищала свою страну Эрец Исраэль, всю жизнь работала медицинской сестрой, и вот теперь живет в доме престарелых, где медицина — круглые сутки, у нее двухкомнатная квартира с кухней. Бассейн, тренажеры, путешествия по стране и так далее.

Одним словом, те 50000 немецких евреев, которые покинули Германию в 1933 году, получили Господнее Благословение, а на языке современного человека, поступили правильно. Ибо они остались живы и пробились, как говорится, «сквозь тернии к звездам». А те 450000, которые посчитали себя немцами и остались в Германии, оказались в газовых камерах. Они получили Господнее Проклятие, а на языке современного человека — поступили неправильно. Теперь-то, задним числом, все это ясно нам. А тогда? В присно памятном тридцать третьем году, когда нацисты взяли власть в Германии?

В Музее Холокоста в Иерусалиме сохранились личные письма немецких евреев, их голоса, записанные на пленку с рассуждениями по этому поводу. Евреи — кавалеры железных Крестов за Первую Мировую войну, инвалиды этой войны, пролившие кровь за немецкую Родину, композиторы — авторы патриотических песен и маршей, филологи, посвятившие свои жизни языку и литературе Германии, философы и просто евреи — обыватели, прильнувшие к привычному укладу и нагретому месту своей жизни, — все они сходились в одном: мы не станем евреями в чужой и чуждой нам Палестине, мы остаемся немцами в родимой нашей Германии.

И они действительно остались. И погибли. Ибо преклонились чужим богам, «которых не знали раньше». Немецкие евреи, конечно, не были религиозными выкрестами; да и ни к чему это было им, фашисты убивали выкрестов очень даже просто. Как говорят в России: «Бьют не по паспорту, а по морде». И чтобы никто не сомневался в этом, нацистский печатный орган поместил специальную политическую карикатуру, которая так и называлась «Еврейский вопрос». На рисунке могучая и праведная германская рука срывает с еврея маску добропорядочного немца. А за маской скрывается, конечно же, шарлатан и гнусная еврейская морда.

И даже в лирическом стихотворении, которое посвящено Рождественской ночи о мире и любви говорится примерно следующее (в подстрочном переводе): «А, чудная, святая рождественская ночь! И елочки, припорошенные чуть снегом. И свет луны волшебный, и звезды яркие на небе чистом; морозец легкий, ветерок игривый… Да в ночь такую нужно быть жидом паршивым, чтоб не заколоть подсвинка, не бросить его на сковороду и не съесть его с хорошими друзьями после рюмки доброго немецкого шнапса».

А ведь германские евреи, по крайней мере те, которые не уехали в Палестину, могли и шнапсу выпить, и подсвинком закусить, и в штыковую атаку пойти за немецкое свое отечество. Не помогло это им. Их исключили из нации, в которую они так безнадежно рвались. Они были не религиозными, они были национальными выкрестами.

Тора предупреждала их: «Не поклоняйтесь чужим богам, это западня для вас». Не услышали, не послушались… И — в западню! В виде газовой камеры.

А в России уже не национальные, а социальные выкресты пошли под нож. Это те, кто разом отказались от Бога отцов своих и ринулись в РСДРП, в эсеры, в народники, в террористы. Опьяненные безумием, они отважно шли на эшафоты, гнили тюрьмах, погибали на царской каторге. Но поэты слагали песни о них, и девушки забрасывали их цветами. В подпольных укрытиях своих они готовили кровавую революцию и жадно участвовали в Гражданской войне.

Их трагические судьбы хорошо известны. Исполнились сроки и попали они в гигантскую мясорубку сталинского террора — меньшевики, большевики, левые эсеры, правые эсеры, кадеты, анархисты. А также миллионы прочих случайных людей. Все они вышли из Великой Мясорубки единым фаршем. Перемешались. Под грохот маршей и задорных речевок, и пленительных комсомольских песен, которые по сей день мы напеваем, как бы отдельно от Истории, ибо в них светлые воспоминания нашего детства и юности нашей.

Впрочем, израильские сабры с удовольствием слушают в кабаках Тель-Авива экзотическую «Тачанку — Ростовчанку». Господь им простит, ибо не ведают они языка и содержания, а, главное, не знакомы, например, со старейшим жителем Новочеркасска Григорием Плиссом. Этот Плисс имел два мандата от Ленина и Цурюпы (сохранились бумажки!) на право расстрела без суда и следствия по законам революционной совести. Гражданин Плисс расстреливал заложников вместе с детьми. Он говорил:

— 500 человек за ночь — это не работа. 2000 — это серьезно.

— Из винтовок такую массу?

— Да, нет, конечно, пулеметами с тачанок.

Эх, та — чан — ка, рос — тов — чан — ка …. И застряла старая песня в горле.

Но сабры в Израиле этого не могут знать. А вот строчки из Торы они знать могли бы. Разумеется, в порядке свободного выбора:

«Вы переходите Иордан, чтобы придти и овладеть страной, которую Бог Всесильный ваш дает вам, и овладеете вы ее и поселитесь в ней. И строго исполняйте все установления и законы, которые Я предлагаю вам сегодня».