Изменить стиль страницы

Wen was terrified that the family would give Ni a sky burial. Zhuoma had described how, after her father’s death, his corpse had been cut into pieces and left on a mountain altar for the vultures to eat. She had answered Wen’s disgust by saying that sky burial was merely another manifestation of the harmony in Tibet between heaven and earth, nature and man: there was nothing to be disgusted by. But, although Wen remembered Zhuoma’s words, she didn’t think she could bear to watch Ni’s body being fed to vultures. In any event, she was spared: the family took the corpse to the lake for a water burial.

AUTUMN BECAME winter, winter became spring. Wen found that she could no longer keep track of the passing years. She simply followed the family as they moved in search of fresh pastures and shelter from the elements. To her, each mountain, each prairie looked the same; to them, there were subtle distinctions. As often as she could, she wrote in her book-letters to Kejun that she hoped she would one day deliver to him; details of her daily life. The words piled up. Once she had filled the blank pages in the book of essays, she started writing between the lines of text. Once those spaces were filled, she wrote over the faint imprints already there. The only space in which she would not write was the inside cover. She reserved this for Kejun. When she found him, he would write an epilogue to her diary. The pages overflowed with Wen’s loneliness, her love, her will to survive.

The book became thicker and thicker.

Kejun’s photograph yellowed. His face looked worn and wrinkled.

As there was no opportunity of escape, Wen stopped thinking about escape. Her body and mind adapted to the Tibetan way of doing things; she ceased to be so aware of her needs and desires. When the family prayed, she joined them, spinning her own prayer wheel. She added to the prayers the words of Wang Liang: “Just staying alive is a victory.”

The closest Wen came to having contact with the world beyond the family tent was the festival of Weisang. In the autumn, men would gather in huge numbers from all around the region to make offerings to the ancestors. Since women were not allowed to participate, Wen, Saierbao, Pad, and Hum would watch from the hillside as hundreds of horse riders carrying brightly colored flags moved in ritual formations around the sacrificial altar. Gela would bring back jewelry for Saierbao that joined the many ornaments with which she adorned herself. At first Wen didn’t understand how this poor family could spend their money on luxuries instead of buying animals. As time went on, she realized that these ornaments were not considered to be material wealth but were in fact religious objects.

GELA, GE’ER, and Om could not attend Weisang every year but they went as often as they could. The first time Wen had seen them set off on their horses, she had been alarmed. The size of their packs indicated that they would be gone for some time and she couldn’t understand why they were leaving the women and children alone. It was Pad who had tried to explain. She had imitated her father and drawn Wen a picture in barley flour showing three suns decorated with implements for breakfast, lunch, and supper. Under the middle sun, she drew three men. By this, Wen had understood that the men would arrive at their destination at midday and were not going too far away. But she was still very confused.

Two days later, Saierbao had told her children to change into their festival robes and had found a colorful silk sash to tie around Wen’s waist. They had tethered the livestock to yak-hair ropes outside the tent, secured the door, and set out on their horses. Saierbao had issued very few instructions to her children as they prepared to leave and they had followed her without speaking. By now, Wen was familiar with this silent way of doing things and she found it less disconcerting.

After a three-hour ride, they had stopped to eat. Suddenly Hum had pointed ahead, laughing and shouting. In the distance was a sea of people and flags. The flags fluttering in the breeze mingled with the flapping of banners planted in the ground and everywhere was alive with color and movement. Smoke and the smell of burning wood from the sacred fire enveloped the scene in a shimmering haze. Wen thought she had been transported to another world. After so many months of privation and solitude, the crowds, color, and noise seemed like a vision.

As the years went by, Wen grew accustomed to such extraordinary manifestations of faith. She also grew accustomed to the lack of news of the outside world. The only change to her life that Weisang brought was a wife for Om in a marriage arranged between the two families at the festival. Om’s wife, Maola, was very similar in temperament to Saierbao: a woman of few words, serene and hardworking, and always smiling. Although Om still played his lute outside the tent every night, his music was much happier than it had been.

Not long after the wedding, Maola became pregnant. Two young sheep were separated from the flock and tethered to the tent. Wen observed them being fattened up to serve as nourishment for Maola at the time of the birth and to celebrate the arrival of a new family member. It was when she watched in amazement as Gela and Ge’er skillfully delivered a healthy baby girl into the hands of Om that she realized her identity as a doctor, and indeed as a Chinese woman, was falling away from her.

That evening, Gela led his whole family in prayers for the newborn. Saierbao and Wen had been hard at work all day preparing the feast. At the banquet, Saierbao presented Wen with one of the crisp roasted legs of lamb. For as long as Wen could remember, that part of the lamb had always been reserved for Gela and Ge’er. Saierbao’s gesture seemed to be saying to her, “You are one of us now. Share in our happiness.”

6 THE THIRTEEN HOLY MOUNTAINS

Throughout the years that Wen spent with Gela’s family, she clung to her belief that one day she would be reunited with Kejun. Although in many ways she had adopted the Buddhist way of life and, like the Tibetans around her, was accepting of her fate, a part of her would never renounce her quest. Her thoughts about Kejun were confined to her diary, but as her Tibetan improved and she found herself able to express herself with greater subtlety, she began to try to explain her feelings to the family. Hum was the first person she talked to about Kejun. The strong spirituality she had noticed in him when she first arrived had grown over the years and she felt able to confide in him. She remembered how, as a small boy, he had been so frightened of Kejun’s photograph. Now she drew it out and showed it to him. “This man,” she said, “is my beloved. My sun and my moon.”

Gradually Kejun became part of the conversation. The family would listen spellbound as Wen told them about her former life in China. Pad in particular, now a grown woman, seemed to drink in information about this very different world in the east. Finally the day arrived that Wen had never dared hope for. Gela came to her and announced that the family had decided to help her in her search. Hum was now of an age to be of help to Gela and so Ge’er could be spared. Pad also wished to accompany them and Gela had agreed since her mysterious gift for prediction might be of use to Wen. He would give them three horses and sufficient dry provisions to keep them going for some time. When these ran out, they could rely on the generosity of other Tibetans and the monasteries.

When she heard how the family was planning to separate in order to help her, Wen wept. She didn’t know what to say. There were no words sufficient to express her debt to them. Not only had they rescued her from death, they had made her a part of their loving family for many years. Seeing Wen’s tears, Saierbao quietly took her hand and gently stroked it. Wen felt the roughness of Saierbao’s skin. She had aged. Her colorful clothes had faded, her ornaments were tarnished, but her face still shone.