Изменить стиль страницы

There was a smattering of applause from the guests, a murmur of appreciation; although one of the Dutchmen said to one of the Macassan captains, in French, “I don’t care; it makes any sailor’s blood run cold to see one, or he is a liar.”

The men on the jetty were heaving a tunny into the serpent’s waiting, opened jaws; it closed its mouth and swallowed with evident pleasure, and they reached for its sides: beneath the seaweed lay chains, running through a network of golden rings piercing the serpent’s fins and sides, and forming a mesh. The ends of these strands were now being drawn up onto the jetty, a heap of untarnished net, and being wound upon the capstan which Laurence had seen before.

Twenty men put hands to the capstan bars, and heaving together were bringing up a chest: carved of wood in a stretched egg-shape and banded with more of the gold, the size perhaps of the water-tank of a first rate; when it had breached the surface, another party of men set pulley hooks in it, and with a great effort it was swung up and onto the shore. The sea-serpent, watching, was fed another tunny; a second chest was drawn up, and then a third, of equal size, with the same maneuver.

The netting was flung back off into the water. Trailing it behind like a skirt of gauze, the serpent turned away and plunging into the water swam to the far side of the bay: a pair of yellow lights gleamed and a bell was ringing from another distant jetty which Laurence had not formerly noticed. As the serpent cleared away, the great head vanishing into ripples and froth, the red lanterns were lowered again to dangle above the water; all fell silent once more, and yet another serpent broke out of the water, blinking slow, garlanded with gold and gleaming kelp.

Chapter 15

THE SERPENTS WERE HAVING a frolic in the sunlight, out past the edge of the harbor and where the water was dark and deeper; one could see them even from the shore as their shining curves breached the waves and plunged again, glittering with scales and their golden nets. There were a great many of them, thirty perhaps, although they were difficult to count and would not stop to even try and talk, when Temeraire had flown over to speak with them.

“They do not seem to care for anything but fish and swimming,” he said, landing again discouraged at the pavilion.

“I don’t see what else you expected,” Caesar said. “My captain says they are a menace to shipping, and they will get themselves caught in fishing nets and break them, which oughtn’t be hard to miss if they were not very dull fellows.”

The pavilion was now the scene of many and intense negotiations, among the various captains and Jia Zhen as well as his lesser officials, who it seemed were responsible for working out the various arrangements, and then presenting them for his final approval. The rows and rows of containers upon the shore had been opened up for inspection, very like, Temeraire thought wistfully, heaps of splendid gifts arrayed for one’s delight. It was a little saddening to think they should all very shortly be going away, and one might not keep any of them, although he was well aware this could only be classed as rampant greed when he had already come out of their visit with so much good fortune. No-one, he felt, could deny that Laurence had been by far the most gorgeously arrayed of anyone present, the evening before, and the exquisite robes, at Temeraire’s suggestion—he did not find that Laurence was quite so careful of his clothing anymore as one might really wish—had now been packed away in oilcloth and in some scraps of silk, and were in a box among Temeraire’s own things, safe and protected.

He would have even been very happy to possess one of the sea-boxes quite empty, and had sniffed them over several times to make a note of their design. They were so very ingeniously crafted that they had scarcely leaked, all the long way from China: on both top and bottom, a sequence of long wooden lips and trenches interlocked with one another, and these had been lined with pale creamy beeswax. It was indeed quite a struggle to open them at all: Temeraire had been only too pleased to oblige with a little assistance, and even he had found it hard going to work his talon-tips into the notches and lever the two halves apart.

Some few seals had failed, but only perhaps three of the lot, and two of these contained porcelain which was only dampened and not spoilt. Although it made for tedious work to take out each piece and inspect it and dry it again, Temeraire could not be sorry in the least, as he and Iskierka and Caesar and Kulingile and Tharunka might all sit at the edge of the pavilion and watch each lovely glowing piece come out, to be wiped and set out upon cloths upon the mowed grassy verge, in the sunlight, and there were hundreds and hundreds of the pieces to be seen.

They were crowded, though, and at first they were distracted by a little squabbling among the little dragons: Caesar was still the largest of those three, but Kulingile had eaten nearly four times as much last night, with all that Caesar had been able to do, and was not so very far off; and Tharunka, who of course was still very small, had the very reasonable contention that as this was in her country, the pavilion was more nearly hers than anyone else’s, and so she ought have the best place.

“I do not see why you must all make such a fuss,” Iskierka said impatiently, “and look, they are bringing out some platters: that one could hold an entire cow.”

“Oh, oh; how marvelous,” Temeraire cried: it was painted with a great phoenix, in yellow and green; of course it would have been the very pity of the world if it had been hurt in any way, but Temeraire did wonder if, perhaps, the salt water had faded the color a little, whether they might decide it could not be sold after all, and they might as well put it aside. “That is enough,” he added to the squabbling, turning his head, “Tharunka, you shall come and sit between Iskierka and me, up on the steps, and Kulingile, you may sit upon me: if you are not floating anymore—”

“—which I am very glad to see,” Iskierka put in, “as it is not reasonable, and looks very strange.”

“—even if you are not floating, anyway you are still very light; one would hardly know you were there,” Temeraire finished. “And there is no reason, Caesar, why you cannot fit on Iskierka’s other side, if I should turn myself a little so Kulingile can see, and then Iskierka sit straight back; but I must say it is time you gave over pretending Kulingile is not going to be bigger.”

Harmony thus re-established, they might all enjoy the remainder of the spectacle as it unfolded before them: there were even some plates which had gold upon their rims, so they flashed in the sunlight, and Temeraire did not even mind Iskierka sighing damply; it was impossible to blame her.

“I should like a whole set,” she said, “and I should eat off them every day.”

“It doesn’t seem to me that it is proper to get anything like that dirty,” Tharunka said, and Temeraire was of her mind, but Iskierka pointed out that the plate would be clean at first, and when one had finished eating one’s food it would be cleaned again, so one would have all the pleasure of seeing it cleaned fresh every day, and also of having it uncovered little by little as you ate.

This seemed almost excessively sybaritic, Temeraire thought, but after all, it was true the plates were intended for the purpose, and one ought to use them so, if one were careful not to let them be broken.

At last the plates were all dry, and packed away again, this time in an ordinary crate: they were going to Holland, it seemed, or at least the Dutch captain was taking them away after some intense conversation with one of the officials, who consulted his records and shook his head a few times, and then at last reached a bargain: one of the chests which had been kept under lock and key in the pavilion was opened up, and oh, it was full to the brim of bars of gold, of which ten were carefully counted out, and then each separately wrapped by the officials in paper; another, with an ink-pot and a brush, wrote upon them in large characters.