Изменить стиль страницы

“How’s it going to work?”

“When did you last do this? Years ago, right? Listen, I’m sure you think you’ve got a slam dunk—Don’t look at me like that, what’s your sport? Boxing? I know you think they’ll have to invoke”—her voice grew serious—“instantly I mean, but they won’t. You’ll have to wait your turn, and it could be a few days.”

“I thought—”

“Once, yes. They’d have dropped what they were doing. But it’s a tricky time, and it’s more us than them. Neither set of reps relish this, but honestly Ul Qoma’s not your issue at the moment. Since Syedr’s lot came into the coalition screaming about national weakness the government’s fretting about seeming too eager to invoke, so they’re not going to rush. They’ve got public enquiries about the refugee camps, and there’s no way they’re not going to milk those.”

“Christ, you’re kidding. They’re still freaking out about those few poor sods?” Some must make it through and into one city or the other, but if they did it would be almost impossible for them not to breach, without immigration training. Our borders were tight. Where the desperate newcomers hit crosshatched patches of shore the unwritten agreement was that they were in the city of whichever border control met them, and thus incarcerated them in the coastal camps, first. How crestfallen were those who, hunting the hopes of Ul Qoma, landed in Besź.

“Whatever,” Taskin said. “And other stuff. Glad-handing. They’re not going to shunt off business meetings and whatnot like they would’ve done once.”

“Whoring it for the Yankee dollar.”

“Don’t knock it. If they’re getting the Yankee dollar here that’ll do me. But they’re not going to rush for you, no matter who’s died. Did someone die?”

IT DID NOT TAKE CORWI LONG to find what I had sent her to find. Late the next day she came into my office with a file.

“I just got it faxed over from Ul Qoma,” she said. “I been trail-chasing. It wasn’t even so hard, when you knew where to start. We were right.”

There she was, our victim—her file, her picture, our death mask, and suddenly and rather breathtakingly photographs of her in life, monochrome and fax-smudged but there, our dead woman smiling and smoking a cigarette and midword, her mouth open. Our scribbled notes, her details, estimated and now others in red, no question marks hesitating them, the facts of her; below her various invented names, there her real one.

Chapter Six

“MAHALIA GEARY.”

There were forty-two people around the table (antique, would there ever be question?), and me. The forty-two were seated, with folders in front of them. I stood. Two minutes-takers transcribed at their stations in the room’s corners. I could see microphones on the table, and translators sat nearby.

“Mahalia Geary. She was twenty-four. American. This is all my constable’s doing, Constable Corwi, all this information, ladies and gentlemen. All the information’s in the papers I sent.” They were not all reading them. Some did not have them open.

“American?” someone said.

I did not recognise all of the twenty-one Besź representatives. Some. A woman in her middle ages, severe skunk-stripe hair like a film-studies academic, Shura Katrinya, minister without portfolio, respected but past her moment. Mikhel Buric of the Social Democrats, official opposition, young, capable, ambitious enough to be on more than one committee (security, commerce, arts). Major Yorj Syedr, a leader of the National Bloc, the rightist grouping with whom Prime Minister Gayardicz controversially worked in coalition, despite Syedr’s reputation not only as a bully but a less than competent one. Yavid Nyisemu, Gayardicz’s under-minister for Culture and committee chair. Other faces were familiar, and with effort more names would come. I recognised none of the Ul Qoma counterparts. I did not pay close attention to foreign politics.

Most of the Ul Qomans flicked through the packets I had prepared. Three wore headphones, but most were fluent enough in Besź at least to understand me. It was strange not to unsee these people in formal Ul Qoma dress—men in collarless shirts and dark lapel-less jackets, the few women in spiral semiwraps in colours that would be contraband in Besźel. But then I was not in Besźel.

The Oversight Committee meets in the giant, baroque, concrete-patched coliseum in the centre of Besźel Old Town, and of Ul Qoma Old Town. It is one of very few places that has the same name in both cities—Copula Hall. That is because it is not a crosshatched building, precisely, nor one of staccato totality-alterity, one floor or room in Besźel and the next in Ul Qoma: externally it is in both cities; internally, much of it is in both or neither. All of us—twenty-one lawmakers from each state, their assistants, and I—were meeting at a juncture, an interstice, one sort-of border built above another.

To me it was as if another presence were there: the reason for the meeting. Perhaps several of us in the room felt watched.

As they fussed with their papers, those who did so, I thanked them again for seeing me. A little political gush. These meetings of the Oversight Committee were regular, but I had had to wait days to see them. I had despite Taskin’s warning tried to convene an extraordinary meeting to pass over responsibility for Mahalia Geary as quickly as possible (who wanted to think of her murderer free? There was one best chance of sorting that), but short of epochal crisis, civil war or catastrophe, this was impossible to arrange.

What about a diminished meeting? A few people missing surely wouldn’t … But no, I was quickly informed, that would be quite unacceptable. She had warned me and she had been right, and I had grown more impatient with each day. Taskin had given me her best contact, a confidential secretary to one of the ministers on the committee, who had explained that the Besźel Chamber of Commerce had one of its increasingly regular trade fairs with foreign businesses, and that counted out Buric, who had had some success overseeing such events, Nyisemu, and even Syedr. These of course were sacrosanct occurrences. That Katrinya had meetings with diplomats. That Hurian, commissioner of the Ul Qoma Exchange, an impossible-to-reschedule meeting with the Ul Qoman health minister, and very et cetera, and there would be no special meeting. The young dead woman would have to remain inadequately investigated a few more days, until the gathering, at which time, between the indispensable business of adjudication on any dissensus , of the management of shared resources—a few of the larger grid power lines, drains and sewage, the most intricately crosshatched buildings—I would be given my twenty-minute slot to make my case.

Perhaps some people knew the details of these strictures, but the specifics of the Oversight Committee’s machinations had never been of interest. I had presented to them twice before, long before. The committee’s makeup had been different then, of course. Both times, the Besź and Ul Qoman sides almost bristled at each other: relations had been worse. Even when we had been noncombatant supporters of opposing sides in conflicts, such as during the Second World War—not Ul Qoma’s finest hour—the Oversight Committee had had to convene. What uncomfortable occasions those must have been. It had not met, however, as I recalled from my lessons, during our two brief and disastrous open wars against each other. In any case, now our two nations were, in rather a stilted fashion, supposed to be effecting some sort of rapprochement.

Neither of these previous cases I had presented had been so urgent. The first time was a contraband breach, as most such referrals are. A gang in western Besźel had started selling drugs purified from Ul Qoman medicines. They were picking up boxes near the city’s outskirts, from near the end of the east-west axis of the crossroad railway lines that split Ul Qoma into four quadrants. An Ul Qoman contact was dumping the boxes from the trains. There is a short stretch in the north of Besźel where the tracks themselves crosshatch with and serve also as Ul Qoman tracks; and the miles of north-seeking railroads leading out of both city-states, joining us to our northern neighbours through the mountain gash, are also shared, to our borders, where they become a single line in existential legality as well as mere metal fact: up to those national edges, the track was two juridical railroads. In various of those places the boxes of medical supplies were dropped in Ul Qoma, and stayed there, abandoned trackside in Ul Qoman scrub: but they were picked up in Besźel, and that was breach.