12. They say the dead go to a place called Coaibai, which is in a part of the island named Soraia; and that one Machetaurie Guaiava, who was lord or cacique of Coaibi, the dwelling-place of the dead, was the first who went there.

13. They say that the dead are shut up during the day, and walk abroad in the night, when they feed on a certain fruit called guabazza, which is something else during the day and changes to that fruit at night for the use of the dead. The dead go about and feast with the living, who sometimes think they have a woman of Coaibi in their arms who vanishes suddenly; and they allege that those dead inhabitants of Coaibi may be known by the want of navels. The souls of the living they name goeiz, those of the dead opia.

14. There is a set of men among them called Bohutis, who use many juggling tricks, pretend to talk with the dead and to know all the actions and secrets of the living, whom they cure when sick. All their superstitions and fables are contained in old songs which these Bohutis rehearse, and which direct them in all things as the Moors are by the Coran. When they sing these songs they play on an instrument named Maiohaven, like a calabash with a long neck, made of wood, strong, hollow, and thin, which makes so loud a noise as to be heard at the distance of a league and a half.

15. Almost every person in Hispaniola has abundance of cemis; some have their fathers, mothers, and predecessors and kindred, some in stone and others in wood, some that speak, some that eat, some that cause things to grow, others that bring rain, and others that give winds. When any one is sick, the Buhuitihu is brought, who must be dieted exactly in the same manner with the sick man. That is both snuff up a certain powder named cobaba by the nose, which intoxicates them and makes them speak incoherently, which they say is talking with the cemis, who tell them the cause of the sickness.

16. When the Buhuitihu goes to visit a sick person, he smears his face with soot or powdered charcoal. He wraps up some small bones and a bit of flesh, which he conceals in his mouth. The sick man is purged with cohaba. The doctor sits down in the house, after turning out all children and others, so that only one or two remain with him and the sick person, who must all remain silent. After many mumming tricks57, the Buhuitihu lights a torch and begins a mystic song. He then turns the sick man twice about, pinches his thighs and legs, descending by degrees to the feet, and draws hard as if pulling something away; then going to the door he says, "begone to the sea or the mountains, or whither thou wilt," and giving a blast as if he blew something away, turns round clapping his hands together, which tremble as if with cold, and shuts his mouth. After this he blows on his hands as if warming them, then draws in his breath as if sucking something, and sucks the sick mans neck, stomach, shoulders, jaws, breast, belly, and other parts of his body. This done he coughs and makes wry faces as if he had swallowed something very bitter, and pulls from his mouth what he had before concealed there, stone, flesh, bone, or whatever that may have been. If any thing eatable, he alleges that the sick man had eaten this which had occasioned his disorder, pretending, it had been put in by the cemi because he had not been sufficiently devout, and that he must build a temple to the cemi, or give him some offering. If a stone, he desires it to be carefully preserved, wrapped up in cotton and deposited in a basket. On solemn days when they provide much food, whether fish, flesh, or any other, they put it all first into the house of their cemi, that the idol may eat.

17. If the patient die and has many friends or was lord of a territory, so that the family dare contend with the Buhuitihu, and are disposed to be revenged for the loss of their friend, they proceed as follows; but mean people dare not oppose these jugglers. They take the juice of an herb called gueio or zachon, with which they mix the parings of the dead mans nails and the hair of his forehead reduced to powder, and pour this mixture down the dead mans throat or nostrils, asking him whether the Buhuitihu were the cause of his death, and whether he observed order? repeating this question several times till he speaks as plain as if he were alive, so that he gives answers to all they ask, informing them that the Buhuitihu did not observe due order in his treatment, or that he had occasioned his death. It is said that the Buhuitihu then asks him whether he is alive, and how he comes to speak so plain, to which he answers that he is actually dead. After this strange interrogatory, they restore the body to the grave. There is another mode of conjuration on similar occasions. The dead body is thrown into a violent fire, and covered up with earth like a charcoal furnace, and then questioned as before. In this case the dead body gives ten distinct answers and no more. When the fire is uncovered the smoke proceeds into the house of the Buhuitihu, who falls sick in consequence and is covered all over with sores, so that his entire skin comes off. This is taken as a sure sign that the deceased had not been orderly treated, and the kindred conspire to be revenged on the Buhuitihu58.

18. After this the kindred of the dead man way-lay the Buhuitihu, and break his legs, arms, and head with repeated blows of heavy clubs till they leave him for dead. They allege that during the night the poor battered Buhuitihu is visited by numerous snakes, white, black, green, and variegated, which lick his face, body, and fractured members till the bones knit together again, when he gets up and walks to his own house, pretending that the cemis had restored him. Enraged at the disappointment of their intended revenge, the kindred again assault him at the first opportunity, putting out his eyes and emasculating him, without which previous operation it alleged that a Buhuitihu cannot be lulled by the bastinado.

19. The cemis of wood are thus made. A person travelling sees some tree that seems to move or shake its roots, on which in great alarm he asks who is there? To this the tree answers that such or such a Buhuitihu knows and will inform. The astonished traveller applies to the conjurer, who repairs to the spot, where he takes cogiaba or the intoxicating powder formerly mentioned, then standing up addresses the tree with many titles as if some great lord, then asks who it is, what he does there, why he sent for him, and what he would have him do, whether he desires to be out; whether he will accompany him, where he will be carried, and if a house is to be built and endowed for his reception? Having received satisfactory answers, the tree is cut down and formed into a cemi, for which a house is built and endowed, and cogiaba or religious ceremonies performed there at certain stated times. The stone cemis are of several sorts, some being those stones which the Buhuitihus pretend to take from the bodies of the sick, as before related.

When the natives wish to know if they are to be victorious in war, the great men of the district consult the favourite cemi, no others being admitted into the house or temple. The principal chief snuffs cogiaba, and makes a long address to the idol. Then stands a while with his head turned round resting his arms on his knees, after which looking up to heaven he relates the vision he has seen, pretending to have conversed with the cemi, and delivers his favourable or unfavourable responses, according as it may have struck his imagination during the fit of intoxication produced by the cogiaba.

20. -2459. The cemis have various names, one was called Baidrama, which is said to have been a burnt dead body restored to shape by having been washed in the juice of giuca. Corocose is the name of another, which is said to have removed itself from a house that was on fire to another dwelling, and used to cohabit with the women. Opigielguoviran is said to have had four feet like a dog, and when the Christians came to the island ran away into a morass and disappeared. Guabancex is said to have been a female cemi and to raise storms, being accompanied by two inferiors; Guataniva, who summoned the other cemis to aid in raising the intended storm, and Coatrischie who gathered the waters of inundations in the mountains and then let them loose to destroy the country. Faraguvaol is the name of another that used often to escape from its temple.

вернуться

57

Some of these are so unintelligibly related, owing to ignorance in the translator, that it were unnecessary to insert them in this place. –E.

вернуться

58

The poor anchorite relates all these absurdities gravely, as actually proceeding from sorcery. –E.

вернуться

59

In this paragraph, marked 20-24. the substance of five prolix chapters by F. Roman is compressed. –E.